Давид ди Донателло 1997
42-я церемония вручения наград премии «Давид ди Донателло» | |||
Общие сведения | |||
---|---|---|---|
Дата проведения | |||
Место проведения | |||
|
42-я церемония вручения наград премии «Давид ди Донателло» состоялась 20 апреля 1997 года в Театро Делля Витторио.
Содержание
- 1 Победители и номинанты
- 1.1 Лучший фильм
- 1.2 Лучшая режиссура
- 1.3 Лучший дебют в режиссуре
- 1.4 Лучший сценарий
- 1.5 Лучший продюсер
- 1.6 Лучшая женская роль
- 1.7 Лучшая мужская роль
- 1.8 Лучшая женская роль второго плана
- 1.9 Лучшая мужская роль второго плана
- 1.10 Лучшая операторская работа
- 1.11 Лучшая музыка
- 1.12 Лучшая художественная постановка
- 1.13 Лучший костюм
- 1.14 Лучший монтаж
- 1.15 Лучший звук
- 1.16 Лучший короткометражный фильм
- 1.17 Лучший иностранный фильм
- 1.18 Premio David scuola
- 1.19 David speciale
- 2 Ссылки
Победители и номинанты
Лучший фильм
- Перемирие, режиссёр Франческо Рози
- Ураган, режиссёр Леонардо Пьераччиони
- Марианна Укрия, режиссёр Роберто Фаэнца
- Моё поколение, режиссёр Вилма Лабате
- Нирвана, режиссёр Габриэле Сальваторес
Лучшая режиссура
- Франческо Рози — Перемирие
- Роберто Фаэнца — Марианна Укрия
- Вилма Лабате — Моё поколение
- Габриэле Сальваторес — Нирвана
- Маурицио Дзаккаро — Ягдташ
Лучший дебют в режиссуре
- Фулвио Оттавиано — Cresceranno i carciofi a Mimongo
- Франко Бернини — Сильные руки
- Уго Кити — Римский отель
- Роберто Чимпанелли — Холодная холодная зима
- Анна Ди Франциска — Гадкий опыт
Лучший сценарий
- Фабио Карпи — В иностранном государстве
- Марко Бекис, Умберто Кантарелло, Lara Fremder, Гиги Рива и Маурицио Дзаккаро — Ягдташ
- Пино Какуччи, Глория Корица и Габриэле Сальваторес — Нирвана
- Сандро Петралья, Франческо Рози и Стефано Рулли — Перемирие
- Леонардо Пьераччиони и Джованни Веронези — Ураган
Лучший продюсер
- Лео Пескароло и Гуидо Де Лаурентиис — Перемирие
- Витторио Чекки Гори, Рита Чекки Гори и Маурицио Тотти — Нирвана
- Джованни Ди Клементе — Ягдташ
- Лаурентина Гидотти и Франческо Раньери Мартинотти — Cresceranno i carciofi a Mimongo
- Пьетро Вальсекки — Свидетель
Лучшая женская роль
- Азия Ардженто — Попутчица
- Маргерита Буй — Свидетель
- Яя Форте — Обратная сторона Луны
- Клаудия Джерини — Я без ума от Айрис
- Моника Джерриторе — Волчица
Лучшая мужская роль
- Фабрицио Бентивольо — Свидетель
- Клаудио Амендола — Моё поколение
- Леонардо Пьераччиони — Ураган
- Серджо Рубини — Нирвана
- Карло Вердоне — Я без ума от Айрис
Лучшая женская роль второго плана
- Барбара Энрики — Ураган
- Эди Анжелилло — Гадкий опыт
- Андреа Ферреоль — Я без ума от Айрис
- Ева Греко — Марианна Укрия
- Лоренца Индовина — Перемирие
Лучшая мужская роль второго плана
- Лео Гульотта — Ягдташ
- Диего Абатантуоно — Нирвана
- Антонио Альбанезе — Vesna va veloce
- Клаудио Амендола — Свидетель
- Массимо Чеккерини — Ураган
Лучшая операторская работа
- Тонино Делли Колли — Марианна Укрия
- Паскуалино Де Сантис и Марко Понтекорво — Перемирие
- Бласко Джурато — Ягдташ
- Джузеппе Ланчи — Принц Гомбургский
- Итало Петриччоне — Нирвана
Лучшая музыка
- Паоло Конте — Как игрушки спасли Рождество
- Луис Энрикес Бакалов — Перемирие
- Карло Кривелли — Принц Гомбургский
- Федерико Де Робертис и Mauro Pagani — Нирвана
- Никола Пьовани — Моё поколение
Лучшая художественная постановка
- Данило Донати — Марианна Укрия
- Джанкарло Базили — Нирвана
- Джантито Буркьелларо — Принц Гомбургский
- Андреа Кризанти — Перемирие
- Джанни Сбарра — Избирательное сродство
Лучший костюм
- Данило Донати — Марианна Укрия
- Патриция Керикони и Флоренс Эмир — Нирвана
- Лина Нерли Тавиани — Избирательное сродство
- Франческа Сартори — Принц Гомбургский
- Альберто Версо — Перемирие
Лучший монтаж
- Руджеро Мастроянни и Бруно Сарандреа — Перемирие
- Франческа Кальвелли — Принц Гомбургский
- Массимо Фиоччи — Нирвана
- Мирко Гарроне — Ураган
- Роберто Перпиньяни — Марианна Укрия
Лучший звук
- Туллио Морганти — Нирвана
- Маурицио Аржентьери — Принц Гомбургский
- Гаэтано Карито — Холодная холодная зима
- Тициано Кротти — Пьянезе Нунцио: 14 лет в мае
- Бруно Пуппаро — Моё поколение
Лучший короткометражный фильм
- Без слов, режиссёр Антонелло Де Лео
Лучший иностранный фильм
- Насмешка, режиссёр Патрис Леконт
Premio David scuola
- Ураган, режиссёр Леонардо Пьераччиони
David speciale
- Клаудия Кардинале
- Марчелло Мастроянни
- Academy Pictures
- Ураган производство Витторио Чекки Гори и Рита Чекки Гори
Напишите отзыв о статье "Давид ди Донателло 1997"
Ссылки
- [www.daviddidonatello.it/ Сайт премии]
- [www.filmweb.pl/awards/David_di_Donatello/1997 Кинопремия Давид ди Донателло 1997 на сайте FilmWeb]
- [www.imdb.com/events/event0000203/1997 Кинопремия Давид ди Донателло 1997 на сайте IMDB]
|
Отрывок, характеризующий Давид ди Донателло 1997
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.
Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.