Давыдов, Иван Фёдорович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Фёдорович Давыдов
Имя при рождении:

Иван Фёдорович Давыдов

Род деятельности:

журналист, редактор, блогер, колумнист, политолог, писатель

Дата рождения:

30 марта 1975(1975-03-30) (49 лет)

Место рождения:

Ермишь, Рязанская область, РСФСР, СССР

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Иван Фёдорович Давыдов (30 марта 1975, Ермишь, Рязанская область, РСФСР, СССР) — российский журналист, заместитель главного редактора журнала «The New Times», политконсультант, литератор либерального толка. Колумнист Lenta.ru, «Свободной прессы», Slon.ru, GQ.





Биография

Отец Ивана — инженер, мать — врач, прадед был гусаром[1].

В 1997-м окончил философский факультет Московского государственного университета и поступил в его аспирантуру.

В 1997—2005 сотрудничал с «Русским Журналом». До этого Иван не имел опыта работы журналистом, и публикация его первых материалов стала для него неожиданностью[1].

C 1998 года — редактор проекта «Литература. RU» и редактор альманаха «Культовые места». Был автором проекта «СМИ.RU», журнала Internet, журнала «Пушкин». Был экспертом «Фонда эффективной политики» по Украине[2].

С февраля 2000 года по 2002-й занимал должность руководителя исследовательского отдела Интернет-департамента ООО «Фонд эффективной политики»[2][3].

С августа по ноябрь 2002 года заведовал отделом «Общество» газеты «Консерватор»[2] (по другим данным, был редактором этого отдела в 2002—2003 годах[4]). Благодаря покровительству Ивана в газете стал печатать свои материалы Дмитрий Ольшанский[5].

В 2003—2005 годах — заместитель генерального директора в Агентстве стратегических коммуникаций и Институте социальных коммуникаций[4].

С 2005 года является главным редактором сайта «Русские ночи» (совместно с «Русским Журналом»)[2].

С 2006 года — главный редактор издания «Эксперт-онлайн»[4].

В 2007—2009 годах был руководителем Интернет-проектов медиахолдинга «Эксперт»[4].

В 2009 занимал должность заместителя главного редактора Интернет-проектов на радиостанции «Голос России»[4].

В 2010—2011 был автором и директором по развитию общественно-политической интернет-газеты «Соль»[6].

В 2010—2011 вёл авторскую колонку в интернет-газете «Взгляд».

Иван работал во многих политических проектах в России и за её пределами, в том числе в проектах, связанных с выборами.

21 мая 2010 года состоялась презентация малотиражной книги Ивана «Стихи с предисловиями и без»[7].

В 2013-2014 был заместителем главного редактора Slon.ru

С марта 2015 года - заместитель главного редактора журнала The New Times.

Ведёт блог в «Живом Журнале».

Напишите отзыв о статье "Давыдов, Иван Фёдорович"

Примечания

  1. 1 2 [old.russ.ru/authors/ivand.html Русский Журнал. Иван Давыдов]
  2. 1 2 3 4 [www.anticompromat.org/davydov_i/davyd1bio.html Антикомпромат. Давыдов Иван]
  3. [ezhe.ru/fri/179/ ФРИ: Иван Давыдов]
  4. 1 2 3 4 5 [www.media-atlas.ru/whoiswho/?id=2354&a=view Давыдов Иван — Атлас медиаменеджеров Медиа Атлас]
  5. [www.anticompromat.org/olshansky134/olshan2bio.html Антикомпромат. ОЛЬШАНСКИЙ]
  6. [www.saltt.ru/about О проекте СОЛЬ]
  7. [www.guelman.ru/gallery/moscow/davidoff/ Guelman.Ru]

Ссылки

  • [svpressa.ru/themes/news.php?id=%c8%e2%e0%ed+%c4%e0%e2%fb%e4%ee%e2 Иван Давыдов]. Свободная пресса. Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEOFXyWf Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • [lenta.ru/search?query=%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD+%D0%94%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D0%B4%D0%BE%D0%B2 Иван Давыдов]. Lenta.ru. Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEOJ1smj Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • [slon.ru/authors/39194/ Иван Давыдов]. Все материалы автора. Slon.ru. Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEOJs69a Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • [www.gq.ru/search/tag21207_ivan-davydo/ Иван Давыдов]. Поиск по тегу. GQ. Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEOLerzt Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • [www.echo.msk.ru/blog/ivand/ Иван Давыдов]. Блоги. Радио Эхо Москвы. Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEOO52QL Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • [bg.ru/authors/ivan_davydov-1096/ Иван Давыдов]. Текст. «Большой город». Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEOXpfZR Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • [expert.ru/dossier/author/davydov/ Иван Давыдов]. Статьи. «Эксперт». Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEOZ9Rap Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • [www.grani.ru/people/802/ Иван Давыдов]. Персоны. Грани.ру. Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEOc5c01 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • [www.apn.ru/authors/author605.htm Иван Давыдов]. Авторы. Агентство Политических Новостей. Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEOjMcTp Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • [www.saltt.ru/authors/ivan-davydov Иван Давыдов]. СОЛЬ. Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEOlFWQC Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • [polit.ru/author/263810/ Иван Давыдов]. Авторы. Полит.ру. Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEOnP9ic Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].

Публикации

  • Иван Давыдов. [vz.ru/opinions/2011/6/15/499691.html «Язык – это каркас, на который надет мир»]. Взгляд.ру (15 июня 2011). Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEOshkNO Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • Иван Давыдов. [vz.ru/columns/2011/1/19/462075.html Феминист-теоретик и практика соблазна]. Взгляд.ру (19 января 2011). Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEP0dNsu Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • Иван Давыдов. [vz.ru/columns/2010/12/3/452141.html Ненужная победа]. Взгляд.ру (3 декабря 2010). Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEP6vMVL Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • Иван Давыдов. [www.vz.ru/columns/2010/11/12/446234.html Человек и арматура]. Взгляд.ру (12 ноября 2010). Проверено 25 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEPEf7D2 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].

Отрывок, характеризующий Давыдов, Иван Фёдорович

Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.