Дагестанский театр оперы и балета

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дагестанский государственный театр оперы и балета
Основан

1999 год

Здание театра
Местоположение

Россия Россия: Махачкала

Координаты

г. Махачкала пр.Р.Гамзатова, 38

Руководство
Директор

Ахмедов Магомед Ахмедович

Художественный руководитель

Гусейнов, Магомед Азизханович

Ссылки

[dagopera.ru/ a.ru]

К:Театры, основанные в 1999 году



История

Начало театру дала постановка национальной оперы «Хочбар» классика дагестанской музыки Готфрида Гасанова в 1998 году. Министр культуры Дагестана Наида Абдулгамидова выступила с инициативой создания такого театра в республике. И в марте 1999 года согласно постановлению правительства РД в целях дальнейшего развития музыкальной и хореографической культуры и повышения общекультурного уровня населения было принято решение о создании в Дагестане государственного театра оперы и балета. Создание театра было огромным событием не только в истории культуры и искусств Дагестана, но и социально значимым для всех народов республики

Постановки

В репертуаре театра две национальные оперы — «Хочбар» Г. Гасанова и «Йырчи Казак» Н. Дагирова, опера русского классика С. Рахманинова «Алеко», а также яркая веселая сказка для детей «Красная Шапочка» Н. Гокиели и два национальных балета — «Горянка» и «Шамиль» — М. Кажлаева, а также балет «Энигма» на музыку французских композиторов. Поставлена и оперетта «Аршин мал алан» на музыку У. Гаджибекова. В настоящее время театр работает над постановкой музыкальной комедии «Валида» М. Кажлаева и балета-шоу «Чарли — великий маг», а также над оперой для детей «Кошкин дом» по сказке С. Маршака.

Труппа

Художественный руководитель Гусейнов Магомед Азизханович. Художественный руководитель балетной труппы Оздоев, Муса Хазботович.Всего в театре трудятся около 155 человек. В труппе есть народные и заслуженные артисты РФ, РД, такие как А. Айгумов, Т. Курачев, У. Арбуханова, Б. Осаев, А. Магомедмирзаев, М. Абасов, М-Р. Заваев. С. Мусаева, М. Камалов и другие.

См. также

Напишите отзыв о статье "Дагестанский театр оперы и балета"

Ссылки

  • [www.riadagestan.ru/interview/2009/01/07/119/ Интервью с директором театра]
  • [dagopera.ru/ Официальный сайт театра]


Отрывок, характеризующий Дагестанский театр оперы и балета

и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.