Дагиров, Наби Садыкович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Наби Дагиров
Место рождения:

Верхнее Казанище, Буйнакский район, Дагестанская АССР, СССР

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Наби Садыкович Дагиров — дагестанский композитор, народный артист РСФСР, заслуженный деятель искусств России, один из основоположников национальной профессиональной музыки 20 века.





Биография

Наби Садыкович Дагиров родился 14 октября 1921 года в селении Верхнее Казанище Буйнакского района Дагестана, по национальности кумык.

В 1934-39гг. — обучался в Махачкалинском музыкальном техникуме по классу валторны. В 1939 году Дагиров — студент Саратовской консерватории. В годы Великой отечественной войны был призван в ряды Вооруженных Сил СССР. В 1946—1952 годы учёба в Ленинградской консерватории у М. Штейнберга (ученика Н. Римского-Корсакова), и М. Волошинова в аспирантуре.

В 1952—1963 гг. Дагиров — художественный руководитель Ансамбля песни и танца Дагестана. С 1963 года — директор Махачкалинского музыкального училища. Дагиров первый и бессменный в течение 20 лет председатель Дагестанского хорового общества. С 1956 года — член Правления дагестанского Союза Композиторов, в 1970-80е годы — Председатель Правления. Наби Дагиров избирался депутатом Верховного Совета СССР 4-го созыва.

За годы педагогической работы подготовил много учеников — деятелей культуры: Казбек Шамасов, Аркадий Агабабов, Магомед Касумов, Маймусат Коркмасова, Зухра Агагишиева, Валерий Шаулов, Аида Джафарова.

Творчество

Творчество Наби Дагирова, одного из первых профессиональных музыкантов Дагестана, положило начало ведущим жанрам композиторского творчества — симфоническому и вокально-симфоническому, кантатно-ораториальному, фортепианному, оперному, камерно-инструментальным, хоровым и вокальным формам. Его талантом и трудом создавалось духовное богатство Дагестана XX века. Творчество Дагирова — целая эпоха в становлении музыкального искусства и культурной жизни Дагестана.

Работы

Н. Дагировым написано: три симфонии; две оперы Йырчи Казак и Клинок Базалая, балет Парту Патима, пять симфонических поэм и увертюры. Тридцать Прелюдий-картин для фортепиано, фантазия Харс и Токката для фортепиано, концерт для скрипки с оркестром, концерт для агач-комуза с оркестром народных инструментов, струнный квартет, Песни, романсы и хоры на стихи классиков русской, дагестанской литературы и народные тексты (издано в трех томах). Вокально-хоровые циклы, в том числе, Песни горского мальчика, сочинения для детей. Является одним из авторов Школы игры на фортепиано (Махачкала 1961). Дагиров оркестровал оперу Г.Гасанова Хочбар. Музыка к тридцати спектаклям кумыкского, аварского, лезгинского и армянского театров, в том числе Король Лир В. Шекспира, Принцесса Турандот Ф. Шиллера, Свадьба на войне А-В. Сулейманова, Айгази А. Салаватова, Что тот солдат, что этот Б. Брехта. Музыкальная комедия Проделки Хизри-Мизри.

Награды и премии

  • Лауреат Государственной премии ДАССР (1959)
  • Заслуженный деятель искусств ДАССР (1960)
  • Заслуженный деятель искусств РСФСР (1960)
  • лауреат премии имени Гамзата Цадасы ДАССР (1967)
  • премия Международного театрального фестиваля пьес Б. Брехта (1981)
  • Народный артист РСФСР (1991)
  • Лауреат Государственной премии РД (1995)

Напишите отзыв о статье "Дагиров, Наби Садыкович"

Литература

  • Коркмасова М. — Дагестанская симфония. Исследование. Махачкала, 1990.
  • Якубов М. — Творчество композиторов Дагестана, Махачкала, 1961
  • Якубов М. — Наби Дагиров. Махачкала. 1969
  • Очерки истории дагестанского советского искусства. М. 1987.

Примечания

Ссылки

  • [kumukia.ru/modules.php?name=Qpersons&vm=face&pid=501]
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/17679/Дагиров]
  • [dagpred-161.ru/index.php?option=com_jevents&task=icalrepeat.detail&evid=212&Itemid=49&year=2011&month=12&day=30&uid=ac1add9185496392733a32d164edf9d2&catids=22%7C23]

Отрывок, характеризующий Дагиров, Наби Садыкович

– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему: