Дадашидзе, Илья Юрьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Илья Юрьевич Дадашидзе
Имя при рождении:

Илья Юрьевич Дадашидзе

Дата рождения:

11 сентября 1942(1942-09-11)

Место рождения:

Баку, Азербайджанская ССР

Дата смерти:

16 сентября 2001(2001-09-16) (59 лет)

Место смерти:

Москва, Российская Федерация

Род деятельности:

поэт, журналист, переводчик

Язык произведений:

русский

Илья Юрьевич Дадашидзе (11.09.1942, Баку, Азербайджанская ССР—16.09.2001, Москва, Россия) — поэт и журналист, член Координационного совета Союза российских писателей и исполнительного комитета российского ПЕН-центра. Переводил на русский язык стихи грузинских поэтов, писал критические статьи, сотрудничал с российскими журналами. Последние девять лет жизни он работал на Радио Свобода: был корреспондентом Московского бюро и вел собственную правозащитную программу «Человек имеет право». Старший брат поэта Дмитрия Дадашидзе (1946—2010).[1]





Биография

Окончил филологический факультет Азербайджанского государственного университета.[2] Работал в журнале «Литературный Азербайджан». Занимался переводами на русский язык произведений грузинских поэтов. В 1982 году в Тбилиси в издательстве «Мерани» вышла книга его стихов и переводов «Ревность по дому» с предисловием Беллы Ахмадулиной. С 1992[3] года Илья Дадашидзе работал на Радио Свобода, где вел передачи «И мы там пили мед», «Человек имеет право», «Поверх барьеров» и другие.[4] Был корреспондентом Московского бюро.[3]

В 1995 году «Новый Мир» напечатал подборку его стихотворений под названием «И шелестят нестройные оливы».[3]

Илья Дадашидзе умер в ночь на 16 сентября 2001 года от сердечного приступа.[2] Остался незаконченным авторский цикл его передач на Радио Свобода «И мы там пили мед. Деятели российской культуры о веке 20-м и о себе».[3]. Изданная посмертно в 2003, книга «Всего лишь гость» включила в себя стихи, переводы, статьи, интервью и радиопередачи Ильи Дадашидзе, а также воспоминания и письма друзей автора.[5]

Список произведений

  • Ревность по дому (Тбилиси: Мерани, 1982)
  • И шелестят нестройные оливы (Москва: Новый Мир, 1995)
  • Всего лишь гость (Москва: Human Rights Publishers, 2003)

Переводы

Библиография

  • Всего лишь гость (Москва: Human Rights Publishers, 2003)

Напишите отзыв о статье "Дадашидзе, Илья Юрьевич"

Примечания

  1. [vesti.az/m/news.php?id=40001 В Германии ушел из жизни поэт-бакинец]
  2. 1 2 [www.baku.ru/enc-show.php?id=136911&cmm_id=276 Дадашидзе Илья Юрьевич - журналист, поэт, переводчик | Баку | Энциклопедия | "Неизвестные" бакинцы | Баку, Азербайджан]
  3. 1 2 3 4 [archive.svoboda.org/staff/Dadashidze.asp [ Радио Свобода: Сотрудники ]]
  4. [www.hrpublishers.org/ru/nashi-avtory/283.html Human Rights Publishers — Издательство «Права человека» :: Наши авторы]
  5. [www.hrpublishers.org/ru/katalog/466.html Human Rights Publishers — Издательство «Права человека» :: Каталог]

Ссылки

  • [archive.svoboda.org/programs/hr/ Радио Свобода: Человек имеет право (архив радиопередач)]
  • [archive.svoboda.org/staff/Dadashidze.asp Радио Свобода: Дадашидзе Илья Юрьевич]
  • [magazines.russ.ru/novyi_mi/1995/8/dadash.html Журнальный зал | Новый Мир, 1995 N8 | Илья Дадашидзе — И шелестят нестройные оливы]

Отрывок, характеризующий Дадашидзе, Илья Юрьевич

«Для распространения чистой истины и доставления торжества добродетели, читал он, должны мы очистить людей от предрассудков, распространить правила, сообразные с духом времени, принять на себя воспитание юношества, соединиться неразрывными узами с умнейшими людьми, смело и вместе благоразумно преодолевать суеверие, неверие и глупость, образовать из преданных нам людей, связанных между собою единством цели и имеющих власть и силу.
«Для достижения сей цели должно доставить добродетели перевес над пороком, должно стараться, чтобы честный человек обретал еще в сем мире вечную награду за свои добродетели. Но в сих великих намерениях препятствуют нам весьма много – нынешние политические учреждения. Что же делать при таковом положении вещей? Благоприятствовать ли революциям, всё ниспровергнуть, изгнать силу силой?… Нет, мы весьма далеки от того. Всякая насильственная реформа достойна порицания, потому что ни мало не исправит зла, пока люди остаются таковы, каковы они есть, и потому что мудрость не имеет нужды в насилии.
«Весь план ордена должен быть основан на том, чтоб образовать людей твердых, добродетельных и связанных единством убеждения, убеждения, состоящего в том, чтобы везде и всеми силами преследовать порок и глупость и покровительствовать таланты и добродетель: извлекать из праха людей достойных, присоединяя их к нашему братству. Тогда только орден наш будет иметь власть – нечувствительно вязать руки покровителям беспорядка и управлять ими так, чтоб они того не примечали. Одним словом, надобно учредить всеобщий владычествующий образ правления, который распространялся бы над целым светом, не разрушая гражданских уз, и при коем все прочие правления могли бы продолжаться обыкновенным своим порядком и делать всё, кроме того только, что препятствует великой цели нашего ордена, то есть доставлению добродетели торжества над пороком. Сию цель предполагало само христианство. Оно учило людей быть мудрыми и добрыми, и для собственной своей выгоды следовать примеру и наставлениям лучших и мудрейших человеков.
«Тогда, когда всё погружено было во мраке, достаточно было, конечно, одного проповедания: новость истины придавала ей особенную силу, но ныне потребны для нас гораздо сильнейшие средства. Теперь нужно, чтобы человек, управляемый своими чувствами, находил в добродетели чувственные прелести. Нельзя искоренить страстей; должно только стараться направить их к благородной цели, и потому надобно, чтобы каждый мог удовлетворять своим страстям в пределах добродетели, и чтобы наш орден доставлял к тому средства.
«Как скоро будет у нас некоторое число достойных людей в каждом государстве, каждый из них образует опять двух других, и все они тесно между собой соединятся – тогда всё будет возможно для ордена, который втайне успел уже сделать многое ко благу человечества».
Речь эта произвела не только сильное впечатление, но и волнение в ложе. Большинство же братьев, видевшее в этой речи опасные замыслы иллюминатства, с удивившею Пьера холодностью приняло его речь. Великий мастер стал возражать Пьеру. Пьер с большим и большим жаром стал развивать свои мысли. Давно не было столь бурного заседания. Составились партии: одни обвиняли Пьера, осуждая его в иллюминатстве; другие поддерживали его. Пьера в первый раз поразило на этом собрании то бесконечное разнообразие умов человеческих, которое делает то, что никакая истина одинаково не представляется двум людям. Даже те из членов, которые казалось были на его стороне, понимали его по своему, с ограничениями, изменениями, на которые он не мог согласиться, так как главная потребность Пьера состояла именно в том, чтобы передать свою мысль другому точно так, как он сам понимал ее.