Дадаш-заде, Мамед Ариф Магеррам оглы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мамед Ариф Магеррам оглы Дадашзаде
Председатель Верховного Совета Азербайджанской ССР
29 марта 1963 года — 5 апреля 1967 года
Предшественник: Али Али оглы Таги-заде
Преемник: Мустафа Агабек оглы Топчибашев
 
Рождение: 29 мая (10 июня) 1904(1904-06-10)
Баку
Смерть: 27 декабря 1975(1975-12-27) (71 год)
 
Награды:

Мамед Ариф Магеррам оглы Дадашзаде (29 мая (10 июня) 1904 года — 27 декабря 1975) — азербайджанский советский литературовед, критик, заслуженный деятель науки Азербайджанской ССР (1960), председатель Верховного Совета Азербайджанской ССР (1963—1967).





Биография

Родился в семье рабочего. В 1930 г. окончил восточный факультет Азербайджанского государственного университета, в 1931 г. — аспирантуру Института народов советского Востока. Доктор филологических наук (1955), профессор (1955), академик Академии наук Азербайджанской ССР (1958).

Член ВКП(б) с 1941 г.

  • 1932—1941 гг. — доцент, заведующий кафедрой Азербайджанского государственного педагогического института,
  • 1938—1939 гг. — заведующий отделом литературы, заместитель директора Института литературы и языка имени Низами Академии наук Азербайджанской ССР,
  • 1939—1950 гг. — директор Института литературы и языка имени Низами Академии наук Азербайджанской ССР,
  • 1941 г. — доцент, заведующий кафедрой Азербайджанского государственного университета,
  • 1955—1961 гг. — академик-секретарь Отделения общественных наук Академии наук Азербайджанской ССР,
  • 1957—1959 гг. — директор Института и языка имени Низами Академии наук Азербайджанской ССР,
  • 1957 г. — председатель Терминологического комитета Академии наук Азербайджанской ССР,
  • 1961 г. — вице-президент Академии наук Азербайджанской ССР,
  • 1963—1967 гг. — председатель Верховного Совета Азербайджанской ССР.

Затем — заместитель министра просвещения Азербайджанской ССР, заведующий кафедрой русской литературы Азербайджанского государственного университета.

Творческая деятельность

Его произведения начинают печататься с 1923 года . Являлся автором ряда работ и монографий, посвящённых азербайджанской и русской литературе. Был одним из авторов и редакторов «Истории азербайджанской литературы» и «Истории азербайджанской советской литературы». Переводил на азербайджанский язык сочинения Л. Н. Толстого, Н. В. Гоголя, А. П. Чехова, М. Горького, М. Сервантеса, А. Барбюса, Р. Тагора.

Основные работы

  • «Владимир Маяковский» (1940)
  • «Гениальный русский поэт А. С. Пушкин» (1949)
  • «Виссарион Григорьевич Белинский» (1954)
  • «Крылов и азербайджанская литература» (1944)

Монографии

  • «Творческий путь Джафара Джаббарлы» (1955)
  • «Драматургия Самеда Вургуна» (1964)

Переводы

Награды и звания

  • Награждён орденами Ленина, Октябрьской Революции
  • Орден Трудового Красного Знамени (1939)
  • Лауреат Государственной премии Азербайджанской ССР (1974)[1]

Напишите отзыв о статье "Дадаш-заде, Мамед Ариф Магеррам оглы"

Примечания

  1. [www.anl.az/down/he_serencamlar.pdf Ədəbiyyat, incəsənət və arxitektura sahəsində 1974-cü il Azərbaycan SSR Dövlət mükafatlarının verilməsi haqqında Azərbaycan KP MK-nın və Azərbaycan SSR Nazirlər Sovetinin 1974-cü il tarixli Qərarı] — anl.az
  • [bse.sci-lib.com/article070285.html Большая Советская Энциклопедия]


Отрывок, характеризующий Дадаш-заде, Мамед Ариф Магеррам оглы

– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.