Дадли, Дэйв

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дэйв Дадли
англ. Dave Dudley
Основная информация
Имя при рождении

англ. David Darwin Pedruska

Дата рождения

3 мая 1928(1928-05-03)

Место рождения

Висконсин, США

Дата смерти

22 декабря 2003(2003-12-22) (75 лет)

Страна

США США

Профессии

певец

Жанры

кантри

Лейблы

Golden Wing Records, Mercury Records

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Дейв Дадли, англ. Dave Dudley (3 мая 1928 — 22 декабря 2003) — американский певец в стиле кантри и его вида — дорожного кантри (англ. truck-driving country), популярного среди водителей грузовиков (дальнобойщиков). Визитной карточкой Дадли стала песня «Шесть дней в пути» (англ. Six Days on the Road), записанная в 1963 году. Другие известные хиты — «Vietnam Blues», «Truck Drivin' Son-of-a-Gun», «Me and ol' C.B.»





Начало карьеры

Дейв Дадли родился в 1928 году в Спенсере, Висконсин. Он занимался бейсболом и мечтал о профессиональной карьере, но получил травму руки и не смог больше играть. Тогда он увлекся музыкой. Первую запись он сделал в 1959 году. Спустя год, в 1960 году, Дадли пострадал в автомобильной аварии и некоторое время не мог заниматься музыкой. В 1961 году вышла его пластинка «Maybe I Do»

«Шесть дней в пути»

В 1963 году вышел его хит «Шесть дней в пути», который приобрел огромную популярность. Песня была написана Эрлом Грином и Пенат Монтгомери. В оригинальной версии песни были слова: «Я принимаю маленькие белые пилюли, и мои глаза широко открыты» (англ. I'm taking little white pills and my eyes are open wide), подразумевая стимуляторы, которые некоторые дальнобойщики принимали, чтобы не уснуть за рулём и вовремя доставить груз. В некоторых римейках песни эти слова заменены — там говорится не о стимуляторах, а о белых линиях дорожной разметки.

Падение популярности и смерть

В 1970-х годах Дадли был популярным исполнителем, однако к концу этого десятилетия его популярность стала спадать. Дейв Дадли умер 22 декабря 2003 года от сердечного приступа.

Напишите отзыв о статье "Дадли, Дэйв"

Ссылки

  • [blog.wfmu.org/freeform/2007/02/profiles_in_tru.html Dave Dudley profiled in WFMU’s Diesel Sniffing Series]
  • [www.cmt.com/news/articles/1483873/20031223/dudley_dave.jhtml?headlines=true CMT.com: «Six Days on the Road» Singer Dave Dudley Dead at 75]

Отрывок, характеризующий Дадли, Дэйв

– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.