Дадли (район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дадли
англ. Dudley
Страна

Великобритания

Входит в

Уэст-Мидлендс

Административный центр

Дадли

Дата образования

1 апреля 1974

Население (2014)

315 799

Национальный состав

Англичане: 92,0 %
Метисы: 1,3 %
Азиаты: 4,7 %
Негры: 1,3 %
Китайцы: 0,4 %
Другие: 0,3 %[1]

Площадь

97,96 км²

[www.dudley.gov.uk/ Официальный сайт]
Дадли на Викискладе
Координаты: 52°30′29″ с. ш. 2°05′20″ з. д. / 52.508° с. ш. 2.089° з. д. / 52.508; -2.089 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.508&mlon=-2.089&zoom=12 (O)] (Я)

Дадли (англ. Dudley) — метрополитенский район (англ. Metropolitan borough) со статусом боро в графстве Уэст-Мидлендс (Англия). Административный центр — город Дадли.

Район был создан 1 апреля 1974 года в рамках Закона о местном самоуправлении 1972 года, в результате слияния старого графства Дадли с муниципальными районами Холсоуэн и Стоурбридж. В то же время становится частью столичного графства Уэст-Мидлендс. Область исторически является частью графств Вустершир и Стаффордшир.

Совет состоит из 72 советников, представляющих 24 палаты. После местных выборов 2008 года было 43 консерватора, 26 лейбористов, 2 либерал-демократа.

Торговый центр Мерри-Хилл расположен в этом районе.



Населённые пункты

Населенные пункты в пределах района:

Напишите отзыв о статье "Дадли (район)"

Примечания

  1. [www.neighbourhood.statistics.gov.uk/dissemination/LeadTableView.do?a=3&b=276802&c=dudley&d=13&e=13&g=375240&i=1001x1003x1004&m=0&r=1&s=1206389479371&enc=1&dsFamilyId=1812 Статистика этничности]


Отрывок, характеризующий Дадли (район)

– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.