Дад

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дад (буква арабского алфавита)»)
Перейти к: навигация, поиск
Арабский алфавит
Алиф Дад
Ба Т̇а
Та За
Са Айн
Джим Гайн
Ха Фа
Х̇а К̣аф
Даль Кяф
Заль Лям
Ра Мим
Зайн Нун
Син Х̈а
Шин Вав
Сад Йа
Дополнительные буквы
لا Лям-алиф ال Алиф-лям
آ Алиф мадда Хамза
Алиф максура Ве
Та марбута
Диакритические знаки
َ Фатха ِ Дамма
َُ Кясра ِّ Шадда
َْ Сукун

Викисклад Викицитатник

Дад (араб. ضاد‎) — пятнадцатая буква арабского алфавита. Используется для обозначения фарингализованного или веляризованного d ([dˁ], [dˠ]).





Соединение

Стоящая в конце слова Дад пишется, как ـض; в середине как ـضـ и в начале слова — ضـ.

                         Формы буквы Дад (араб. ض‎)                         
ـض
ـضـ
ضـ
ض
в конце в середине в начале обособленно

Абджадия

Букве соответствует число 800.

Произношение

Этот звук выходит из центральной части языка, который прижимается к верхним коренным зубам. Либо к правому ряду зубов, либо к левому. Первый вариант легче, чем второй. Высшим пилотажем считается приближение обоих боков языка к верхним коренным зубам с обеих сторон. Корень языка приподымается вверх к мягкому нёбу.

В руководствах по «таджвиду» (орфоэпии) звук «Дад» сравнивается с зобным воркованием голубя.

Звук ـضـ напоминает звуки «лд», слившиеся в один звук.

В заимствованиях из арабского в испанском языке звук ض обычно переходит в "ld", например, القاضي al-calde «судья», البياض albayalde «белила».[1].

Диалектные произношения

В египетском диалекте звук «Дад» произносится как обычное «з». Например: مضبوط — мазбут, что переводится как: «нормально, хорошо», а بالضبط — биззабт, то есть: «точно, в яблочко».

Синоглифы

Напишите отзыв о статье "Дад"

Примечания

  1. Юшманов Н. В. Грамматика литературного арабского языка. С.30

Ссылки

  • [nuruliman.ru/archives/1270 Народ буквы «Дад»]


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Дад

– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.