Дазе, Эрик
Эрик Дазе | |||
Позиция |
левый нападающий | ||
---|---|---|---|
Рост |
198 см | ||
Вес |
107 кг | ||
Гражданство | |||
Родился | |||
Драфт НХЛ |
В 1993 году выбран под общим 90-м номером Чикаго Блэкхокс | ||
Клубы | |||
|
Эри́к Дазе́ (фр. Éric Dazé; род. 2 июля 1975, Монреаль, Квебек, Канада) — бывший канадский хоккеист, нападающий, отыгравший в НХЛ 11 сезонов в составе «Чикаго Блэкхокс».
Биография
Игровая карьера
Эрик Дазе начинал свою карьеру в юношеских хоккейных лигах Северной Америки. В сезоне 1992—93 он вошёл в состав клуба Главной юниорской хоккейной лиги Квебека (QMJHL) «Халл Олимпикс» и в том же сезоне был обменян в «Бьюпорт Харфэнгз». Несмотря на отличные выступления в «Бьюпорте» и неплохие показатели на юношеском уровне (в сумме 261 очко в 191 матче), ценность Дазе как игрока среди скаутов НХЛ была довольно низкой из-за его нежелания играть жестко, хотя его физические показатели к этому располагали.
Дазе был задрафтован в четвертом раунде драфта 1993 года под общим 90-м номером клубом НХЛ «Чикаго Блэкхокс» с помощью права выбора, полученного после обмена Доминика Гашека (отданного в «Филадельфия Флайерз») на Стефана Борегара . Дебют Дазе в НХЛ получился отличным: он вошел в символическую сборную новичков НХЛ по итогам сезона 1995—96, сумев забросить 30 шайб в регулярном сезоне. С сезона 1995—96 и по сезон 2002—03 включительно Дазе неизменно забрасывал более 20-ти шайб в регулярном сезоне, даже если ему приходилось долго лечиться от полученных травм. В результате ему удалось принять участие в Матча всех звезд НХЛ в 2002 году. Кроме того, он даже смог стать MVP этого матча (два гола + голевая передача). Для игроков «Чикаго» это был первый случай после легендарного Бобби Халла, который смог стать самым ценным игроком Матча всех звезд в 1971 году.
Мнения болельщиков об игре Дазе часто были полярными: одни обвиняли его в нежелании играть в силовой хоккей, несмотря на отличные антропометрические данные; другие восхищались его голевым чутьем, особенно в ключевые моменты матчей, а также его сильным и точным костевым броском и отличной игре в одно касание[1].
В течение почти всей карьеры Дазе преследовали проблемы со спиной, в результате которых в сезоне 2003—04 ему удалось сыграть только 19 матчей. Даже после трех перенесенных в течение пяти лет операций по поводу межпозвонковой грыжи он по-прежнему ощущал боли в спине. Он пробовал вернуться в «Чикаго» в 2005 году после локаута, но в итоге сыграл только один период в стартовом матче сезона[1][2], после чего тихо завершил профессиональную карьеру. Официально об этом было объявлено 20 марта 2010 года.
Достижения
- Участие в Матче всех звезд НХЛ в 2002 году.
- MVP Матча всех звезд НХЛ в 2002 году.
Статистика
Регулярный сезон | Плей-офф | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сезон | Команда | Лига | Игры | Г | П | Очки | Штраф | Игры | Г | П | Очки | Штраф | ||
1990—91 | Лаваль Риджентс | QAHA | 30 | 25 | 20 | 45 | 30 | — | — | — | — | — | ||
1991—92 | Лаваль Риджентс | QAAA | 35 | 30 | 29 | 59 | 40 | 12 | 8 | 10 | 18 | 8 | ||
1992—93 | Халл Олимпикс | QMJHL | 55 | 13 | 19 | 32 | 14 | — | — | — | — | — | ||
1992—93 | Бьюпорт Харфэнгз | QMJHL | 13 | 6 | 17 | 23 | 10 | — | — | — | — | — | ||
1993—94 | Бьюпорт Харфэнгз | QMJHL | 66 | 59 | 48 | 107 | 31 | — | — | — | — | — | ||
1994—95 | Бьюпорт Харфэнгз | QMJHL | 57 | 54 | 45 | 99 | 20 | 16 | 9 | 12 | 21 | 23 | ||
1994—95 | Чикаго Блэкхокс | НХЛ | 4 | 1 | 1 | 2 | 2 | 16 | 0 | 1 | 1 | 4 | ||
1995—96 | Чикаго Блэкхокс | НХЛ | 80 | 30 | 23 | 53 | 18 | 10 | 3 | 5 | 8 | 3 | ||
1996—97 | Чикаго Блэкхокс | НХЛ | 71 | 22 | 19 | 41 | 16 | 6 | 2 | 1 | 2 | 1 | ||
1997—98 | Чикаго Блэкхокс | НХЛ | 80 | 31 | 11 | 42 | 22 | — | — | — | — | — | ||
1998—99 | Чикаго Блэкхокс | НХЛ | 72 | 22 | 20 | 42 | 22 | — | — | — | — | — | ||
1999—00 | Чикаго Блэкхокс | НХЛ | 59 | 23 | 13 | 36 | 28 | — | — | — | — | — | ||
2000—01 | Чикаго Блэкхокс | НХЛ | 79 | 33 | 24 | 57 | 16 | — | — | — | — | — | ||
2001—02 | Чикаго Блэкхокс | НХЛ | 82 | 38 | 32 | 70 | 36 | 5 | 0 | 0 | 0 | 2 | ||
2002—03 | Чикаго Блэкхокс | НХЛ | 54 | 22 | 22 | 44 | 14 | — | — | — | — | — | ||
2003—04 | Чикаго Блэкхокс | НХЛ | 19 | 4 | 7 | 11 | 0 | — | — | — | — | — | ||
2004—05 | Локаут | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
2005—06 | Чикаго Блэкхокс | НХЛ | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | — | — | — | — | — | ||
Всего в НХЛ | 601 | 226 | 172 | 398 | 176 | 37 | 5 | 7 | 12 | 8 |
Год | Команда | Турнир | Игры | Г | П | Очки | Штраф |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1998 | Канада | ЧМ | 3 | 1 | 4 | 5 | 0 |
1999 | Канада | ЧМ | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 |
Всего | 5 | 1 | 5 | 6 | 0 |
Напишите отзыв о статье "Дазе, Эрик"
Примечания
Ссылки
- [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=14474 Статистика на сайте The Internet Hockey Database]
- [tsn.ca/nhl/teams/players/bio/?id=577 Профиль на сайте TSN.ca]
- [www.legendsofhockey.net/LegendsOfHockey/jsp/SearchPlayer.jsp?player=14972 Биография на сайте Legends of Hockey]
- [thehockeywriters.com/what-happened-to-eric-daze/ Биография на сайте The Hockey Writers]
- [www.youtube.com/watch?v=LuEZoZY7PZA Гол Дазе в ворота «Торонто» 13 февраля 1999 года]
|
Отрывок, характеризующий Дазе, Эрик
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
- Родившиеся 2 июля
- Родившиеся в 1975 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Монреале
- Спортсмены по алфавиту
- Хоккеисты по алфавиту
- Хоккеисты НХЛ
- Хоккеисты Канады
- Хоккейные левые нападающие
- Игроки «Халл Олимпикс»
- Игроки «Чикаго Блэкхокс»
- Игроки сборной Канады по хоккею
- Участники матчей всех звёзд НХЛ
- Спортсмены, завершившие карьеру из-за травм