Дайка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Дайка (англ. dike, dyke — стена из камня) — интрузивное тело с секущими контактами, длина которого во много раз превышает ширину, а плоскости эндоконтактов практически параллельны. По сути дайка представляет собой трещину, которая была заполнена магматическим расплавом. Дайки обладают длиной от десятков метров до сотен километров и шириной от нескольких сантиметров до 5—10 км.

Дайки относятся к классу малоглубинных (гипабиссальных) интрузий. Породы, их слагающие, имеют неполнокристаллические, порфировые или афировые структуры, что связано с быстрым охлаждением и кристаллизацией расплава. Дайки характерны для любых областей проявления магматических процессов: ассоциируют с силлами и вулканическими покровами, являются подводящими каналами вулканических аппаратов, прорывают гранитные батолиты на поздних стадиях формирования последних.

Однако наиболее распространены дайки в океанической коре, формирующейся в результате спрединга. Комплекс параллельных даек субвулканических пород основного состава — диабазов, долеритов, является одним из главных индикаторов геодинамической обстановки спрединга.

Многочисленные субпараллельные дайки пород основного состава характерны также для внутриконтинентальных рифтовых зон и пассивных континентальных окраин. Внедрение таких даек является показателем рифтогенеза и раскола континентальной литосферы.

В гляциологии и четвертичной геологии выделяют также и гляциодайки, как один из случаев гляциодиапиризма.

Напишите отзыв о статье "Дайка"



Литература

  • Титов В. В., Федотов С. А. Математическое моделирование подъёма вязкой магмы по вертикальной дайке. М.: ИАЭ, 1981. 24 с.
  • Федотов С. А. О внедрении даек и механизме трещинных извержений // Вулканология и сейсмология. 1982. № 6. С. 79-95.
  • Федотов С. А., Михайлова-Филиппова М. И. Течение магм в дайках разной мощности (по данным математического моделирования при вязкости, зависящей от температуры) // Вулканология и сейсмология. 1994. № 6. С. 24-43.

См. также

Ссылки

В Викисловаре есть статья «дайка»
  • [www.mining-enc.ru/d/dajka/ Горная энциклопедия]
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_colier/6274/%D0%94%D0%90%D0%99%D0%9A%D0%90 Энциклопедия Кольера. — Открытое общество. 2000]



Отрывок, характеризующий Дайка

Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.