Далматинские острова

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Далматинские островаДалматинские острова

</tt>

</tt> </tt>

Далмати́нские острова
хорв. dalmatinski otoka
Далмати́нские острова
43°57′19″ с. ш. 15°23′17″ в. д. / 43.95528° с. ш. 15.38806° в. д. / 43.95528; 15.38806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.95528&mlon=15.38806&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 43°57′19″ с. ш. 15°23′17″ в. д. / 43.95528° с. ш. 15.38806° в. д. / 43.95528; 15.38806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.95528&mlon=15.38806&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияАдриатическое море
Количество островов1246
Крупнейший островКрк
Общая площадь3260 км²
Наивысшая точка778 м
СтранаХорватия Хорватия
Далмати́нские острова
Население (2001 год)121 606 чел.
Плотность населения37,302 чел./км²

Далмати́нские острова (хорв. dalmatinski otoka) — принадлежащий Хорватии и насчитывающий 1246 островов архипелаг в Адриатическом море. Общая площадь — 3260 км²[1]. Население — 121 606 человек (2001)[2].





География

Острова архипелага образовались в результате опускания западного побережья Балканского полуострова и частичного затопления морем береговых хребтов Динарского нагорья, в связи с чем образовались живописные извилистые заливы и проливы (далматинский тип берега). Острова сложены главным образом известняками, при этом в значительной степени развит карст. В ландшафте архипелага преобладают сильно расчлененные холмы и низкогорья. Максимальная высота — 778 м (остров Брач). Растительный мир характеризуется преобладанием средиземноморских кустарников.

На территории архипелага организованы три национальных парка — Бриуны, Корнаты и Млет.

Крупнейшие острова архипелага (острова с площадью более 50 км²):

Экономика

На обитаемых островах архипелага культивируется садоводство и виноградарство. Обширные плантации цитрусовых и оливковые рощи. Развит туризм. Здесь создано несколько морских курортов.

См. также

Напишите отзыв о статье "Далматинские острова"

Примечания

  1. [hrcak.srce.hr/file/14783/ Duplančić Leder, T.; Ujević, T.; Čala, M. (2004): Duljine obalne crte i površine otoka na hrvatskom dijelu Jadranskog mora određene s topografskih karata mjerila 1:25 000, Geoadria, Vol. 9, No. 1, 5-32.]. [www.webcitation.org/68qR38KV4 Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].
  2. [www.dzs.hr/Hrv_Eng/ljetopis/2005/01-tab.pdf Центральное бюро статистики Хорватии]


Отрывок, характеризующий Далматинские острова

Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.