Дальнегорский городской округ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дальнегорский городской округ
Дальнего́рск
Герб
Страна

Россия Россия

Статус

городской округ

Входит в

Приморский край

Административный центр

Дальнегорск

Глава

Игорь Сахута

Население (2016)

43 700[1]
(2,27 %)

Плотность

8,18 чел./км²

Площадь

5342,27 км²

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка
 • Самая низкая точка



 1594 м
 0 м

Часовой пояс

MSK+7 (UTC+10)

Код автом. номеров

25, 125

Дальнего́рский городско́й о́круг — муниципальное образование в Приморском крае Российской Федерации, образованное в границах административно-территориальной единицы города краевого подчинения Дальнего́рск[2][3].

До переименования в 1972 году — Тетюхинский район, до 1997 года — Дальнегорский район.

Административный центр — город Дальнегорск.





Географическое положение

Дальнегорский городской округ (далее ДГО) находится на востоке Приморского края. С юго-востока омывается Японским морем, на северо-востоке граничит с Тернейским районом, на севере — с Красноармейским и Дальнереченским, на западе с Чугуевским, на юго-западе с Кавалеровским районами. Размеры ДГО 60×85 км. Протяжённость границ — 450 км. Из них побережье 62 км.

Рельеф

Большую часть территории ДГО занимают низкогорья и среднегорья Сихотэ-Алиня. Наиболее расчленённый рельеф с большими относительными превышениями (600—900 м) и абсолютными отметками более 1200 м над уровнем моря распространён на главном водоразделе Сихотэ-Алиня на границе с Кавалеровским районом (гора Седая 1356 м, гора Якут-гора 1328 м); на севере, в хребте Дальний (гора Острая 1527 м). Высшая точка ДГО — гора Глухоманка 1594 м, находится на крайнем севере округа. Высшей точкой в черте города Дальнегорска является гора Телевизионная, высотой 804,5 м.

Западный макросклон Сихотэ-Алиня более пологий, чем восточный. В бассейне Большой Уссурки, на западном макросклоне, встречаются обширные территории с абсолютными отметками более 800 м, но с относительными, не превышающими 200—300 м. Здесь наблюдаются широкие долины даже у небольших рек, относительно пологие склоны сопок, крайне низкая обнажённость рельефа.

Восточный макросклон интенсивно расчленён. Абсолютные отметки зачастую превышают 1000 м, относительные — 600 м. Долины рек узкие, с большим продольным уклоном. Встречается относительно много скальных обнажений, особенно в районах распространения известняков. Самые известные — гора Сахарная, урочище Чёртовы Ворота в истоках реки Кривая. Возле побережья сопки относительно низки, тем не менее, благодаря абразионному воздействию моря, именно здесь находятся самые высокие обрывы (более 300 м на мысе Чёрная Скала и мысе Сивучий).

Равнины занимают очень незначительную площадь. Наиболее крупная аккумулятивная равнина расположена в нижнем течении реки Рудной, от устья реки Кривая, до бухты Рудная.

Климат

Климат умеренный, муссонный. Зима сухая и холодная с ясной погодой. Весна продолжительная, прохладная, с частыми колебаниями температуры. Лето тёплое и влажное, на летние месяцы приходится максимум количества осадков. Осень как правило тёплая, сухая, с ясной погодой. Летом преобладают юго-восточные ветра с Японского моря а зимой северные, северо-западные, приносящие холодную, но ясную погоду с континентальных районов.

На территории Дальнегорского городского округа выделяются три климатических зоны: западные предгорья Сихотэ-Алиня, восточные предгорья и прибрежная полоса. Они различаются между собой температурным режимом, продолжительностью и датами наступления и окончания времён года, количеством осадков и режимом ветров.

Дальнегорский городской округ приравнен к районам Крайнего Севера.

Растительность и ландшафты

Основная часть (около 95 %) территории ДГО — лес (тайга) на склонах различной крутизны. Распространённость тех или иных лесных биоценозов связана с высотой над уровнем моря, крутизной и экспозицией склонов. В прибрежной зоне и на южных склонах восточных предгорий Сихотэ-Алиня распространены широколиственные леса. Преобладающей породой является дуб, менее распространены липа, берёза, клён. В этих же зонах на северных склонах произрастают смешанные леса. Преимущественно хвойные леса встречаются на высотах более 800 м на восточном макросклоне Сихотэ-Алиня и в бассейне р. Большая Уссурка (Иман), в основном на северных склонах.

Луговые ландшафты, как правило, встречаются в долинах нижнего течения рек, впадающих в Японское море. В долинах рек бассейна р. Уссури больше чем луга распространены мари — участки редколесья, заросшие кустарниковой растительностью, местами заболоченные с высокими кочками.

На самых высоких сопках встречаются небольшие участки горных тундр с брусничниками, кедровым стланником.

Гидрография

На территории Дальнегорского городского округа имеется густая гидрографическая сеть. Здесь насчитывается 18 рек, протяжённостью более 20 км и 48 рек, протяжённостью более 10 км. Самая крупная река, протекающая по территории округа — Большая Уссурка (Иман). От истока до границы с Красноармейским районом её протяжённость составляет 84 км. На втором месте р. Рудная, протяжённостью 73 км. Реки имеют в основном дождевое питание с максимумом расходов воды в летние месяцы и минимумом в феврале.

Из относительно крупных озёр можно отметить лишь Васьково озеро, находящееся вблизи п. Рудная Пристань. Для снабжения Дальнегорска питьевой водой существуют три водохранилища, объёмом по нескольку млн. м³. Все они находятся рядом с городом. Самое крупное — Горбушинское на р. Горбуша, менее крупные — Нежданкинское и водохранилище 27-го ключа. Также, имеется небольшое озеро искусственного происхождения, образовавшееся в заброшенном карьере.

Болота занимают незначительную площадь в долинах рек бассейна Большой Уссурки и в приустьевых частях некоторых долин бассейна Японского моря.

На протяжении 62 км, от м. Зеркальный до м. Грозный, территория ДГО омывается Японским морем. Береговая линия изрезана слабо, неглубоко в материк вдаются небольшие бух. Рудная и зал. Опричник. Вследствие того, что побережье омывается водами открытого моря, вода летом прогревается незначительно. Температура воды редко превышает +20 °C. С другой стороны, несмотря на низкие зимние температуры воздуха, опускающиеся ниже −20 °C, морской лёд никогда не образуется (за исключением маленькой гавани «Ковш» в бух. Рудная). Акватория Дальнегорского района является южной границей распространения плавучих льдов, которые образуются в Татарском проливе в наиболее суровые зимы и выносятся на юг Приморским течением.

Население

Численность населения
2002[4]2009[5]2010[6]2011[7]2012[8]2013[9]2014[10]
50 27147 39546 33646 26545 51744 92444 446
2015[11]2016[1]
43 96143 700


10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
2011
2016

Состав

В состав городского округа и города краевого подчинения входят 8 населённых пунктов[2][3]

Населённый пунктТип населённого пунктаНаселение
1 Дальнегорск город, административный центр 35 405[1]
2 Каменка село 1404[6]
3 Краснореченский село 3296[6]
4 Лидовка деревня 76[6]
5 Мономахово деревня 407[6]
6 Рудная Пристань село 2107[6]
7 Сержантово село 1454[6]
8 Черемшаны деревня 73[6]

Промышленность

Крупнейшие промышленные предприятия округа — ЗАО «ГХК „Бор“» (образовано в 1965 года) и АО «Дальполиметалл» (образовано в 1897 году).

Транспорт

Автомобильный

Через Дальнегорский городской округ проходит автодорога регионального значения Осиновка — Рудная Пристань. Протяжённость автомобильных дорог, проходящих по территории ДГО и связывающих населённые пункты составляет 159 км, с учётом дорог Мельничное — Пластун и Мельничное — Тайга, проходящим по северу ДГО — 288 км.

В 1951 году автогараж комбината «Сихали» получил первые автобусы. Два раза в неделю были организованы рейсы в Варфоломеевку, один раз в сутки — в п. Краснореченский, два раза в сутки — в п. Тетюхе-Пристань (Рудная Пристань). По поселку Тетюхе автобусы не ходили.

В 1953 году в составе треста «Дальметаллургстрой» организована автобаза № 7.
В 1955 году автодорога Варфоломеевка — Тетюхе сдана в эксплуатацию, дорога до бухты Тетюхе (35 км) построена позже трестом «Дальметаллургстрой».[12]

Железнодорожный

В Дальнегорском городском округе имеется старейшая на Дальнем Востоке узкоколейная железная дорога.[13] В 1908 году началось строительство узкоколейной железной дороги Тетюхе-Пристань (ныне Рудная Пристань) — Тетюхе (ныне Дальнегорск). Строительство велось на средства компании Ю. И. Бринера. В 1911 году участок Тетюхе-Пристань — Тетюхе был сдан в эксплуатацию. Его протяжённость составляла 38 километров, ширина колеи — 600 мм. Подвижной состав первоначально состоял из четырёх паровозов, 80 вагонов (в основном предназначенных для перевозки руды), 14 лесовозных платформ. Локомотивное депо было построено в посёлке Тетюхе. Позднее узкоколейная железная дорога была реконструирована на колею 750 мм. Узкоколейная железная дорога продолжала развиваться, на неё поступали новые паровозы советского производства. По узкоколейной железной дороге перевозились различные грузы: руда, лес, машины и оборудование для рудников, различные грузы для нужд посёлка. Существовало пассажирское сообщение. Протяжённость узкоколейной железной дороге на пике её развития составляла не менее 70 километров. К северу от Тетюхе имелась лесовозная линия (лес заготавливался в окрестностях нынешнего посёлка Тайга). В 1960-х годах на узкоколейной железной дороге паровозы были заменены тепловозами. Приблизительно тогда же было прекращено пассажирское движение.

После 1991 года состояние пути на участке Дальнегорск — Рудная Пристань постепенно ухудшалось. 23 июня 2005 года на узкоколейной железной дороге произошла авария — опрокинулись шесть вагонов-думпкаров, гружёных рудным концентратом. В начале 2006 года владельцы комбината «Дальполиметалл» приняли решение о переходе на автомобильную доставку рудного концентрата от Дальнегорска до Рудной Пристани. Последний поезд прошёл по узкоколейной железной дороге 10 апреля 2006 года. Вскоре была начата разборка пути на участке узкоколейной железной дороги протяжённостью не меньше 36 километров. Летом 2006 года путь демонтирован на всём протяжении этого участка.

Участок от станции Рудная (в черте города Дальнегорска, вблизи обогатительной фабрики) до рудников сохранён. По нему осуществляется доставка руды на обогатительную фабрику. По данным на конец 2006 года, протяжённость сохранившихся участков узкоколейной железной дороги составляла около 15 километров. Добыча руды производится открытым способом (в карьерах) и подземным способом (в шахтах). Шахты имеют горизонтальные стволы (штольни). Линии узкоколейной железной дороги уходят под землю в штольнях рудников «Верхний» и «Второй Советский».

Подземные участки, а также небольшие наземные участки вблизи штолен электрифицированы, на них работают шахтные электровозы. На наземных участках работают тепловозы ТУ-7 (ТУ-7А), в том числе ТУ-7-1138, ТУ-7А-3223, тепловоз-дрезина ТУ-6Д-0133.

Морской

Крупнотоннажный грузооборот Дальнегорского городского округа с портами Владивостока, Находки и стран АТР осуществляется через портпункт Рудная Пристань, где имеется нефтепирс, выступающий в море на 350 м, и небольшая гавань Ковш у м. Бринера. В п. Каменка имеются причальные стенки для небольших рыболовецких судов.

Воздушный

В ноябре 1943 года приказом начальника Дальневосточного территориального управления ГВФ была образована посадочная площадка Тетюхе-Горбуша (Дальнегорск) для обслуживания расположенного в этом районе рудника.[14] Дальнейшее развитие горнорудной промышленности и рост населения способствовали развитию местного аэропорта. Сложный горный рельеф в окрестностях Дальнегорска вынудил перенести аэропорт на новое место, в район 8-го км, но и здесь могли приземляться лишь самолёты типа Ан-2 и вертолёты всех классов. В период расцвета СССР отсюда выполнялись рейсы на г. Владивосток, Уссурийск, Арсеньев, п. Мельничное, п. Рощино, п. Кавалерово, п. Пластун и далее по Тернейскому району. В начале 90 годов ВПП была удлинена, на смену устаревшему Ан-2 пришёл современный Ан-28.

Этот более экономичный и удобный самолёт мог выполнять постоянные полёты в более сложных погодных условиях. Но уже в середине 90-х годов аэропорт был закрыт.

В 2015 году было отстроено новое здание аэровокзала и восстановлено воздушное сообщение между ДГО и Владивостоком. Жителям Дальнегорска свои услуги предоставила компания Аврора.

Туризм

На территории Дальнегорского городского округа находится большое количество природных памятников и видовых площадок, которые представляют большой интерес для туристов и гостей города. Особенно интересно посещение естественных пещер[15] (самые известные из них — [outdoor-khv.ru/node/247 Николаевская] и [outdoor-khv.ru/node/249 Чертовы ворота]) и поездка к скалам Два Брата. С видовой площадки на Высокогорском перевале, по которому проходит граница между Кавалеровским районом и Дальнегорским городским округом, открывается захватывающий вид на окружающие вершины, главной из которых является Якут-гора высотой 1328 метров. В окрестностях поселка (ныне — село) Краснореченскогo расположены заброшенные карьеры, рудники и горные выработки, с которых много лет тому назад начиналась история города. Чуть ближе к Дальнегорску находится село Тайга, в котором начинается дорога, ведущая в горы. Трасса изобилует крутыми поворотами, спусками и подъемами, а за перевалом неожиданно начинается большое плато, покрытое редкими деревьями.

Ещё один колоритный населенный пункт городского округа — деревня Черемшаны — расположен в 28 километрах от Дальнегорска. Узкая и извилистая дорога, больше похожая на бобслейную трассу, круто поднимается на перевал Горбуша и затем плавно спускается с негo к патриархального вида деревне, которая вытянулась на несколько километров вдоль реки Черемуховой. Так что зимой Черемшаны практически отрезаны от мира. Вниз по течению р. Черёмуховая, за Черемшаны, идёт труднопроходимая дорога. После Каменки широкая, но пустынная трасса километров 30 поднимается вдоль реки, а затем петляет по склонам прибрежных гор до самого перевала Китовое Ребро. В хорошую погоду отсюда видны горы и побережье Тернейскогo района на много километров вперед. Здесь же, на перевале, стоит табличка, обозначающая въезд в самый отдаленный район Приморья. На территории Дальнегорского городского округа находится большое количество природных памятников, которые представляют большой интерес для туристов и гостей города. Но плохо развитый туристический бизнес не может предоставить приезжим качественных туристических маршрутов. В результате относительно хорошо развито лишь направление «самостоятельного туризма». Популярен отдых на морском побережье. Песчаный пляж Лидовки, бухты 1, 2, 3-е Лан-Гоу известны уже за пределами Дальнегорского округа. Из водных маршрутов известен сплав по р. Большая Уссурка (Иман). Природные условия Дальнегорского округа позволяют развивать такие виды экстремального спорта как горные лыжи, сноубординг, виндсёрфинг, дайвинг, парапланеризм, скалолазание.

Спорт и Физическая культура

В Дальнегорске действуют три спортивных комплекса и несколько частных секций. В большинстве из них занятия проводятся бесплатно, либо за символическую плату, на поддержание в рабочем состоянии инвентаря и помещений. Хорошо развиты виды спорта: бокс, пауэрлифтинг, футбол, хоккей. Особых успехов добились тренеры по боксу. Среди их воспитанников немало призёров чемпионатов как краевого уровня, так и уровня страны и ближнего зарубежья. В пауэрлифтинге схожая ситуация, есть спортсмены, выигравшие престижные соревнования. Самый известный профессиональный спортсмен Дальнегорска — Владимир Фадеев, восьмикратный чемпион мира по ледовому спидвею.

Археология

Неолитическая стоянка в пещере Чёртовы Ворота в 12 км от Дальнегорска в верховьях реки Кривой датируется возрастом 7742—7638 лет назад. В пещере наиболее полно представлен комплекс руднинской археологической культуры. Изделия из текстиля, найденные в пещере Чёртовы Ворота, являются древнейшими для региона Северо-Восточной Азии. Обнаруженные в пещере кости волка-собаки свидетельствуют о начальном этапе доместикации этого животного[16][17][18][19].

Напишите отзыв о статье "Дальнегорский городской округ"

Примечания

  1. 1 2 3 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. 1 2 [7law.info/primorsky/act9v/s336.htm Устав Дальнегорского городского округа]
  3. 1 2 [docs.cntd.ru/document/494218997 Закон «Об административно-территориальном устройстве Приморского края»]
  4. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  5. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.primstat.ru/VPN2010/webpages/chislNas.mht Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов. Всероссийская перепись населения 2010 года (по состоянию на 14 октября 2010 года). Приморский край]. Проверено 31 августа 2013. [www.webcitation.org/6HISX870K Архивировано из первоисточника 11 июня 2013].
  7. www.gks.ru/dbscripts/munst/munst05/DBInet.cgi?pl=8112027 Приморский край. Оценка численности постоянного населения на 1 января
  8. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  9. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  11. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  12. [moole.ru/blog/mmc/news/206487-dalnegorsk-vchera-i-segodnja.html Дальнегорск вчера и сегодня «Разное» mOole — Развлекательный блого-новостной портал]
  13. [infojd.ru/29/dalnegorsk.html Тетюхинская узкоколейная железная дорога]
  14. [www.aviaport.ru/digest/2003/11/18/65370.html История Дальнегорского аэропорта]
  15. [www.fegi.ru/primorye/geogr/unik_p.htm Пещеры]
  16. [kronk.spb.ru/library/ao-1973-1974-180-235.htm#180a Андреева Ж. В., Татарников В. А. Пещера «Чёртовы Ворота» в Приморье // АО 1973 года. М.: 1974. С. 180-181.]
  17. Алексеева Э. В. Остатки животных из грота Чертовы Ворота // Неолит юга Дальнего Востока: Древнее поселение в пещере Чертовы Ворота /Ред. Ж. В. Андреева. М.: Наука, 1991. С. 205-212.
  18. Андреева Ж. В., Кононенко Н. А., Вострецов Ю. К. Хозяйство и быт // Неолит юга Дальнего Востока: Древнее поселение в пещере Чертовы Ворота /Ред. Ж. В. Андреева. М.: Наука, 1991. С. 148-176.
  19. Кузнецов А. М. Древнее поселение в пещере Чертовы Ворота и некоторые проблемы неолита Приморья // Российская археология. 2002. № 2. С. 1729.

Ссылки

  • [dalnegorsk.ru Официальный сайт города]
  • [dalnegorsk-mo.ru Официальный сайт городского округа]

Отрывок, характеризующий Дальнегорский городской округ

– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.