Дальний переулок (Москва)
Дальний переулок Москва | |
Общая информация | |
---|---|
Страна | |
Город | |
Округ | |
Район | |
Исторический район | |
Протяжённость |
0,38 км |
Ближайшие станции метро | |
Прежние названия |
Новослободский переулок, Большаков переулок |
Почтовый индекс |
115419[1] |
Классификатор |
[www.mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=05645 ОМК УМ] |
[osm.org/go/0t2P86p6l- на OpenStreetMap] | |
[maps.yandex.ru/-/CVR0nZKG на Яндекс.Картах] | |
[goo.gl/maps/AdhnP на Картах Google] | |
Да́льний переу́лок (до 1922 года — Новослобо́дский переу́лок, до 17 декабря 1925 года — Большако́в переу́лок[2][3]) — переулок в Южном административном округе города Москвы на территории Донского района.
Содержание
История
Переулок получил современное название, предположительно, по расположению относительно Донских проездов, прилегающих к Донскому монастырю (переулок находится как бы на его задах). До 17 декабря 1925 года назывался Большако́в переу́лок по фамилии домовладельца, до 1922 года — Новослобо́дский переу́лок, вероятно, по новой слободке монастырских слуг (старая слободка располагалась на месте современных Михайловских проездов)[2][3]. Название Дальний переулок также носил переулок в той же местности, упразднённый 27 августа 1968 года[4].
Расположение
Дальний переулок проходит от улицы Шаболовки на запад, поворачивает на север и проходит до 1-го Донского проезда. Нумерация домов начинается от улицы Шаболовки.
Примечательные здания и сооружения
По чётной стороне:
- д. 2, к. 1 — Мосэкомониторинг;
- д. 4 — жилой дом (XIX век).
Транспорт
Наземный транспорт
По Дальнему переулку не проходят маршруты наземного общественного транспорта. Восточнее переулка, на улице Шаболовке, расположена остановка «Улица Лестева» трамваев № 14, 26, 47, А.
Метро
- Станция метро «Шаболовская» Калужско-Рижской линии — северо-западнее переулка, на улице Шаболовке.
Напишите отзыв о статье "Дальний переулок (Москва)"
Примечания
- ↑ [ruspostindex.ru/rf77/pochtovye-indeksy-moskva-ulicy-d.html#m05 «Д...»] (рус.). Москва. Почтовые индексы России. Проверено 4 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EMaxvUq6 Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
- ↑ 1 2 Дальний переулок // Улицы Москвы. Старые и новые названия. Топонимический словарь-справочник / Отв. ред. Е. М. Поспелов. — М.: Издательский центр «Наука, техника, образование», 2003. — С. 82. — 336 с. — 5000 экз. — ISBN 5-9900013-1-2.
- ↑ 1 2 [www.mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=05645 Дальний переулок] (рус.). Общемосковский классификатор улиц Москвы. Служба ведения общегородских классификаторов и справочников. Проверено 9 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENBfBAQH Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
- ↑ Исполнительный комитет Московского городского Совета депутатов трудящихся. [www.mosclassific.ru/mExtra/files/00044.pdf Решение от 27 августа 1968 г. № 37/18 «Об упразднении улиц, переулков и проездов в Октябрьском и Москворецком районах»] (рус.). Справочник по истории изменений наименований улиц Москвы. Служба ведения общегородских классификаторов и справочников. Проверено 9 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENBflcUp Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
Ссылки
- [www.mosclassific.ru/mClass/spravum_viewd.php?id=05645 Дальний переулок] (рус.). Справочник улиц Москвы. Служба ведения общегородских классификаторов и справочников. Проверено 9 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENBgDPR5 Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
Это заготовка статьи о Москве. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Дальний переулок (Москва)
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…
Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.