Дальше некуда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дальше некуда
On Aura Tout Vu
Жанр

комедия

Режиссёр

Жорж Лотнер

Автор
сценария

Франсис Вебер

В главных
ролях

Пьер Ришар
Миу-Миу
Жан-Пьер Марьель

Кинокомпания

Gaumont

Длительность

100 мин.

Страна

Франция Франция

Язык

Французский

Год

1976

К:Фильмы 1976 года

«Дальше — некуда» (фр. On aura tout vu) — французская кинокомедия 1976 года с участием Пьера Ришара.



Сюжет

Рекламный фотограф Франсуа (Пьер Ришар) мечтает стать режиссёром. Для него это — возможность улучшить своё положение и вырваться из бедности. Его друг, работающий на макаронной фабрике, даёт ему свой сценарий для постановки фильма «Зеркало души». Изначально фильм должен быть о большой, чистой любви, но единственный продюсер, согласившийся работать над ним, настаивает на добавлении откровенных эротических сцен. Франсуа идёт на уступки и в результате фильм изменяет название на «Вагинальную страсть» и получается такая порнография, которую Франсуа уже не может вынести. При этом он не находит в себе силы остановить уже начавшуюся работу над фильмом. Жена Франсуа, Кристин, узнаёт об этом и в их семье наступает разлад. Более того, назло мужу она приходит в студию и участвует в кинопробах на роль в фильме обнажённой. В довершение ко всему, начальница друга Франсуа просит пристроить на небольшую роль в фильм её застенчивую дочь, и тот, ничего не зная о радикальных изменениях в сценарии, соглашается…

В ролях

Напишите отзыв о статье "Дальше некуда"

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt0075008/ Дальше некуда] на сайте Internet Movie Database  (англ.)
  • [www.gaumont.fr/dvd/fiche_dvd.cfm?id_dvd=123 Трейлер] на сайте gaumont.fr  (фр.)
  • [www.pierre-richard.fr/PHOTOS-ON-AURA-TT-VU/Photos-On_aura_tout_vu.html Кадры из фильма]


Отрывок, характеризующий Дальше некуда

Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.