Грибаускайте, Даля

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Даля Грибаускайте»)
Перейти к: навигация, поиск
Даля Грибауска́йте
Dalia Grybauskaitė<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Президент Литовской Республики
с 12 июля 2009 года
Предшественник: Валдас Адамкус
Министр финансов Литвы
12 июля 2001 года — 1 мая 2004 года
Глава правительства: Альгирдас Бразаускас
Предшественник: Йонас Лёнгинас
Преемник: Альгирдас Буткявичюс
Европейский комиссар по вопросам образования и культуры
1 мая — 11 ноября 2004 года
Предшественник: Вивиан Рединг
Преемник: Ян Фигель
Европейский комиссар по финансовому программированию и бюджету
22 ноября 2004 года — 1 июля 2009 года
Предшественник: Маркос Киприану
Преемник: Альгирдас Шемета
 
Вероисповедание: христианство (католицизм)
Рождение: 1 марта 1956(1956-03-01) (68 лет)
г. Вильнюс, Литовская ССР, СССР
Отец: Поликарпас Грибаускас (1928-2008)
Мать: Виталия Грибаускене (1922-1989)
Супруг: не замужем
Дети: нет
Партия: КПСС (1983—1989 гг.)[1]
Образование: Ленинградский государственный университет им. А. А. Жданова
Учёная степень: кандидат экономических наук (1988 год)
Профессия: экономист
 
Автограф:
 
Награды:

Даля́ Грибауска́йте (лит. Dalia Grybauskaitė [d̪ɐˈlʲɛ ɡʲrʲiːbɐʊsˈkɐ̂ˑɪt̪ʲeː]; р. 1 марта 1956 года, Вильнюс, Литовская ССР, СССР) — литовский политик, экономист по образованию, Президент Литвы с 12 июля 2009 года (в 2014 году переизбрана на второй срок)[2].





Биография

Политика — Портал:Политика
Литва

Эта статья — часть серии:
Политическая система
Литвы

Отец — Поликарпас Владович Грибаускас (1928—2008). Участник Великой Отечественной войны. По словам самой Дали Грибаускайте, работал пожарным и не имел отношения к советским органам государственной безопасности[3]. Одновременно опубликованы личные документы[4], согласно которым отец президента Литвы служил в НКВД[5][6].

Мать — Виталия Грибаускене (в девичестве Корсакайте) (1922—1989).[7]

Молодость. Учёба

Окончила среднюю школу им. Саломеи Нерис в Вильнюсе. После школы около года, с 1975 по 1976 год, работала в Государственной филармонии ЛССР инспектором отдела кадров.

Поступила на вечернее отделение Ленинградского государственного университета имени А. А. Жданова и одновременно работала лаборантом на ленинградской меховой фабрике № 1 (ныне ООО «Рот-фронт-на-Смоленке»[8]). Университет по специальности политэкономия окончила в 1983 году. В том же году вступила в КПСС.[1].

Работа в политике

Вернувшись в 1983 году в Вильнюс, Грибаускайте работала в Вильнюсской высшей партийной школе, где до 1990 года вела курс политэкономии. В 1988 году в аспирантуре при Академии общественных наук при ЦК КПСС (Москва) защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата наук[9] (в постсоветской Литве степень была нострифицирована как докторская) и работала в АОН преподавателем.

В декабре 1989 года Коммунистическая партия Литвы раскололась на КПЛ (независимую от КПСС коммунистическую партию Литвы, руководитель А. Бразаускас) и на так называемых платформовцев — КПЛ/КПСС, руководитель Миколас Бурокявичюс. Вильнюсская высшая партийная школа (ВВПШ) была ликвидирована, и Д. Грибаускайте осталась без работы. В 19901991 годах она работала учёным секретарём Института экономики АН Литвы.

В 1991 году владеющую английским языком Грибаускайте Литва направила на учёбу в США, где она в том же году окончила программу для руководителей в Институте международных экономических отношений Джорджтаунского университета (Вашингтон).

В 1991—1993 годах была директором Европейского департамента Министерства международных экономических связей, затем работала в Министерстве иностранных дел.

В 19961999 годах — полномочный министр посольства Литвы в США.

Занимала должность вице-министра финансов (19992000) и руководила переговорами Литвы с Международным валютным фондом, была вице-министром иностранных дел (2000—2001). В правительстве Альгирдаса Бразаускаса занимала пост министра финансов Литвы (2001—2004).

Еврокомиссия

После вступления Литвы в Европейский союз в 2004 году была делегирована в Еврокомиссию. Комиссар Еврокомиссии по бюджету и финансовому планированию с 2004 года, кандидат на пост президента Литвы (в связи с чем с апреля 2009 года временно не исполняла обязанности в Еврокомиссии).

Президентские выборы 2009

В первом туре президентских выборов 2009 года одержала победу, набрав 69,05 % голосов[10][11] (максимальный показатель в Литве за все выборы после распада СССР). 12 июля 2009 года вступила в должность президента.

Президентские выборы 2014

В мае 2014 года состоялись очередные выборы президента Литвы. В первом туре, состоявшемся 11 мая, среди 7 кандидатов Д. Грибаускайте заняла 1-е место, получив 45,92 % голосов, и вместе с кандидатом, занявшим 2-е место — Зигмантасом Бальчитисом — приняла участие во втором туре[12].

Второй тур состоялся 25 мая. По окончательным данным второго тура Д. Грибаускайте получила 57,90 % голосов против 40,10 % своего оппонента и была переизбрана на второй срок[13]. 12 июля 2014 года вступила в должность президента.

Личная жизнь

Даля Грибаускайте никогда не была замужем и детей у неё нет.

Обладает чёрным поясом по карате[14].

Помимо литовского языка, говорит на английском, бегло на польском, русском, и понимает французский.

Награды

Галерея

Напишите отзыв о статье "Грибаускайте, Даля"

Литература

  • В 2011 году литовский политолог Лаурас Белинис написал монографию «Президенте», о политической деятельности Д. Грибаускайте.
  • В 2013 году Л. Белинис выпустил вторую книгу «Президенте — 2», о политической коммуникации Д. Грибаускайте.
  • Рута Янутене. Красная Даля. — ПУ Nataiva, 2014.[21][22]
  • Ona Voverienė. Dalia Grybauskaitė – Tautos Prezidentė. — Trys žvaigždutės, 2016. — ISBN 9786094310805.

Примечания

  1. 1 2 [www.baltictimes.com/politicians/dalia_grybauskaite/ Dalia Grybauskaite - Lithuanian Politicians] (англ.). The Baltic Times. — «1983-1989 - member of the Communist Party»  Проверено 7 апреля 2014.
  2. [news.km.ru/gribauskajte_izbrana_prezidentom Грибаускайте избрана президентом Литвы], km.ru, 18.05.2009
  3. [www.interfax.by/news/belarus/1147375 Грибаускайте заявляет, что её отец не служил в НКВД, Интерфакс, 04.02.2013]
  4. [www.ekspertai.eu/ekspertai-eu-turimi-dokumentai-rodokad-prezidentes-tevelis-polikarpas-grybauskas-tarnavo-nkvd/ Dokumentai rodo, kad prezidentės tėvelis Polikarpas Grybauskas tarnavo NKVD, Ekspertai.eu, 14.06.2013]
  5. [mediarupor.ru/blog/43474745238/Otets-prezidenta-Litvyi-Dali-Gribauskayte-sluzhil-v-NKVD Отец президента Литвы Дали Грибаускайте служил в НКВД] | MediaRupor
  6. Имеет сводного брата Альбертаса Грибаускаса (1946 г.р.) — сын от первого брака П. Грибаускаса с супругой Валерией (не разведясь, он женился второй раз на матери Дали, Виталии; обман впоследствии раскрылся, Поликарпас понес наказание). Учились в одной школе. Последний раз виделся с сестрой после службы в армии. Сейчас проживает в дер. Даукнюнай, бедствует (сестра помощи не оказывает). см. «Экспресс-неделя» № 24 2014, стр. 27; «Lietuvos rytas»
  7. [www.lrprezidentas.lt/?q=node/60 Dalios Grybauskaitės tėvai] (лит.)
  8. [www.rot-front.com/ ООО «Рот-фронт-на-Смоленке»]
  9. [www.rubaltic.ru/dali/dissertatsiya_dali_gribauskayte/ «Взаимосвязь общественной и личной собственности в функционировании личного подсобного хозяйства»]
  10. [ru.delfi.lt/news/elections/article.php?id=22194655 По предварительным данным, Д. Грибаускайте победила с первой попытки]
  11. [www.lenta.ru/news/2009/05/18/won/ Даля Грибаускайте избрана президентом Литвы] // lenta.ru, 18.05.2009
  12. [www.2013.vrk.lt/2014_prezidento_rinkimai/output_lt/rinkimu_diena/rezultatai_isankstiniai.html Избирательная комиссия Литвы. Результаты голосования от 11.05.2014 г.]
  13. [www.2013.vrk.lt/2014_prezidento_rinkimai/output_lt/rinkimu_diena/rezultatai_isankstiniai2.html Избирательная комиссия Литвы. Окончательные результаты голосования от 25.05.2014 г.] (лит.)
  14. [www.baltinfo.ru/news/Litovtcy-zhdut-ot-svoego-prezidenta-bolshego---opros-126691 Литовцы ждут от своего президента более значительных свершений - опрос]. БалтИнфо. Балтийское информационное агентство (25 января 2010). Проверено 19 февраля 2010. [www.webcitation.org/66a7UduNN Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  15. Указ Президента Литвы от 25 июня 2003 года № 130
  16. [ru.delfi.lt/news/politics/zatlers-v-sluchae-opasnosti-za-sotuyu-dolyu-sekundy-mir-ubedilsya-by-v-nashem-edinstve.d?id=41870625&rsslink=true Затлерс: в случае опасности за сотую долю секунды мир убедился бы в нашем единстве]
  17. [www.president.lt/ru/press-centr/soobscenija_dlja_pressy/prioritet_litvy_-_rezultativnyi_dialog_s_norvegiei_i_drugimi_severnymi_stranami.html Приоритет Литвы — результативный диалог с Норвегией и другими Северными странами]
  18. [www.legimonaco.mc/Dataweb/jourmon.nsf/9bf97b0da6308cfdc12568c40037f873/3f282eb60d4b5c91c1257a9b004f87f4!OpenDocument Ordonnance Souveraine n° 3.987 du 15 octobre 2012 portant élévation dans l’Ordre de Saint-Charles] (фр.)
  19. [tiras.ru/obshhestvo/42610-segodnya-prezident-moldovy-nagradil-ordenom-glavu-litvy.html Сегодня Президент Молдовы наградил орденом Главу Литвы]
  20. [www.unian.net/politics/1058341-gribauskayte-poluchila-obschenatsionalnuyu-ukrainskuyu-premiyu-chelovek-goda.html Грибаускайте получила общенациональную украинскую премию «Человек года»] — УНІАН, 21.03.2015
  21. [lenta.ru/news/2014/12/11/eu Евродепутатам разослали книги о советском прошлом президента Литвы. Лента.ру, 11.12.2014]
  22. [www.rubaltic.ru/article/segodnya-v-pribaltike/12122014-dalia/ Члены Европарламента узнали о прошлом Грибаускайте. Rubaltic.ru, 12.12.2014]

Ссылки

  • [ru.delfi.lt/news/elections/article.php?id=22182888 Даля Грибаускайте] // DELFI.lt, 17 мая 2009.
  • [www.ant.tj/politics/255-evrokomissar-dalya-gribauskayte.html Еврокомиссар Даля Грибаускайте] // 8 октября 2012.
  • [ec.europa.eu/commission_barroso/grybauskaite/index_en.htm Dalia Grybauskaitė] (англ.)
  • [www.grybauskaite2009.lt/ Dalia Grybauskaitė] (лит.)
  • По данным «Gallup», Даля Грибаускайте вошла в тройку самых популярных политических лидеров Евросоюза (22 января 2012)
  • [echo.msk.ru/programs/48minut/592967-echo/ Даля Грибаускайте, президент Литвы] в передаче «48 минут» радиостанции «Эхо Москвы», 20 мая 2009.
  • [eadaily.com/news/2015/06/27/dalya-polikarpovna-gribauskayte-predatelstvo-vzlet-i-proval-politicheskoy-ekvilibristki Даля Поликарповна Грибаускайте: предательство, взлет и провал политической эквилибристки] // eadaily.com, 27 июня 2015.

Отрывок, характеризующий Грибаускайте, Даля

– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.

В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.
– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.