Дамас
Дамас (Маас-Абдумур) | |
Характеристика | |
---|---|
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Дамас Водоток] | |
Исток | |
— Координаты |
15°24′52″ с. ш. 39°03′41″ в. д. / 15.414464° с. ш. 39.061275° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=15.414464&mlon=39.061275&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Координаты |
15°42′42″ с. ш. 39°06′17″ в. д. / 15.711691° с. ш. 39.104852° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=15.711691&mlon=39.104852&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 15°42′42″ с. ш. 39°06′17″ в. д. / 15.711691° с. ш. 39.104852° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=15.711691&mlon=39.104852&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система |
Амба → Уакиро → Красное море |
| |
Страна | |
Регион | |
|
Дамас (в низовье Маас-Абдумур[1]) — сезонная река в Эритрее. Сливаясь с Дагре[2] образует реку Амба (бассейн Красного моря).
Берёт начало при слиянии реки Дорфу и реки Гинда юго-западнее города Гинда[1].
Протекает по территории провинции Сэмиэн-Кэй-Бахри. В сухой сезон года пересыхает. Дамас протекает в окрестностях города Гинда[3] в восточном направлении. По долине реки проходит железная дорога узкой (950 мм) колеи[1].
Через Дамас перекинуты 2 автомобильных и 2 железнодорожных моста[1].
Притоки: Зерат и Табо[1]. На реке расположены населённые пункты Дондоло и Мадерто[1].
См. также
Напишите отзыв о статье "Дамас"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Лист карты [www.google.com/search?hs=uOq&q=%22D-37-IV%22&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= D-37-IV].
- ↑ Лист карты [www.google.com/search?hs=uOq&q=%22D-37-III%22&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= D-37-III].
- ↑ Fuel & Metallurgical Journals Ltd. (1946). Water and Water Engineering 48: 605.
Это заготовка статьи об Эритрее. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Дамас
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.