Дамаскин (Малюта)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Архиепи́скоп Дамаски́н (в миру Дионисий Макарович Малюта[1]; 1880, местечко Тульчино, Брацлавский уезд, Каменец-Подольская губерния — не ранее 1944, СССР) — епископ Русской православной церкви, архиепископ Каменец-Подольский, глава Украинской Автономной Православной Церкви в 1943—1944 годы.



Биография

Родился в 1880 году в местечке Тульчино Клебанской волости Брацлавского уезда Подольской губернии в крестьянской семье[1]. По имеющимся сведениям получил хорошее светское образование, владел несколькими иностранными языками[2].

3 апреля 1900 года поступил в Свято-Пантелеимонов монастырь на Афоне. Послушание проходил в иконописной мастерской. Вышел из обители на родину 23 апреля 1903 года[1].

Поступил в Почаевкую лавру, где был пострижен в мантию с именем Дамаскин. В 1914 году упоминается как иеродиакон, расписывал Свято-Троицкий собор Почаевской лавры, но сделал очень мало так как началась Первая мировая война[3].

В 1920 году в качестве архимандрита и наместника возглавлял братию Почаевской лавры. В то время лавра оказалась на территории Польши и архимандрит Дамаскин вошёл в клир автономной Православной Церкви в Польше, объявившей себя с 1923 года автокефальной[2].

Занимал должность благочинного всех монастырей Волынской епархии[4]. Во время ревиндикации православных храмов в Польше защитил принадлежащие православным имущество[5]. С 1923 года надзирал также за Яблочинским монастырём[6].

Благодаря архимандриту Дамаскину в Почаевской лавре были устроены электростанция и мельница. На нужды православных приходов Польши в обители работали иконописная и позолотная мастерские, в которых обучались профессии воспитанники открывшегося в лавре приюта для сирот. Архимандрит Дамаскин был талантливым и одарённым проповедником, умелым организатором хозяйственной жизни монастыря[7]. В 1925 году усилиями архимандрита Дамаскина в Лавре было образовано духовное училище для повышение образовательного уровня её насельников[8].

В 1928 году окончил православный Богословский факультет Варшавского университета[2].

В феврале 1931 года отстранён от должности наместника Почаевской лавры Синодом автокефальной Православной Церкви в Польше[2] и переведён в Дубенский монастырь[1].

После присоединения осенью 1939 года Западной Украины к СССР вошёл в клир Русской православной церкви[2].

9 (по другим данным, 19) августа 1940 года в Москве Патриарший Местоблюститель митрополит Сергий (Страгородский) возглавил хиротонию архимандрита Дамаскина во епископа Житомирского. Проживал в Ковеле[2].

В связи с переходом летом 1940 года Северной Буковины от Румынии к СССР Черновицкая епархия перешла из юрисдикции Румынской Православной Церкви в ведение Московской Патриархии.

Весной 1941 года епископ Дамаскин был назначен епископом Черновицким и Хотинским. Прибыл в Черновицы (ныне Черновцы), но не успел за короткое время наладить управление епархией: многие храмы были закрыты, большинство местного духовенства выехало в Румынию[2].

С началом Великой Отечественной войны епископ Дамаскин покинул Черновицкую область, переехал в Житомир, но продолжал носить титул епископа Черновицкого[2].

25 ноября 1941 года принимал участие в епископском совещании в Почаевской лавре, на котором главой автономной УПЦ был избран Волынский митрополит Алексий (Громадский)[2].

С 1943 года — епископ Каменец-Подольский[2].

После убийства митрополита Алексия (Громадского) († 7 мая 1943) председательствовал как старейший по епископской хиротонии на проходившем в Ковеле Архиерейском Соборе и по предложению епископа Ковельского Иова (Кресовича) был избран первоиерархом автономной УПЦ с возведением в сан архиепископа. По требованию немецких властей официальный титул архиепископа Дамаскина был определён как «старший епископ»[2].

В 1943—1944 годах — временно управляющий Кременецкой епархией.

В 1944 году при эвакуации из Каменца-Подольского был арестован советскими военными властями, арестован и отправлен в один из сибирских лагерей, предположительно вблизи Омска. Умер в заключении[2].

Напишите отзыв о статье "Дамаскин (Малюта)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.afonit.info/images/2tomMonahologiy.pdf Монахологий русского Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне], стр. 18
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.pravenc.ru/text/168714.html Дамаскин] // Православная энциклопедия. Том XIII. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2006. — С. 692-693. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 5-89572-022-6
  3. [www.pochaev.org.ua/?pid=1386 Свято-Успенская Почаевская Лавра — Собор Святой Троицы]
  4. Pawluczuk U. A.: Życie monastyczne w II Rzeczypospolitej. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 2007, s. 137. ISBN 978-83-7431-127-4.
  5. Pawluczuk U. A.: Życie monastyczne w II Rzeczypospolitej. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 2007, s. 96. ISBN 978-83-7431-127-4.
  6. Pawluczuk U. A.: Życie monastyczne w II Rzeczypospolitej. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 2007, s. 175. ISBN 978-83-7431-127-4.
  7. [churchby.info/rus/98/4/ ЦАРКВА. Архиепископ Афанасий (Мартос). На ниве Христовой]
  8. [zabytki.in.ua/uk/1277/pochayivska-seminariya Почаївська семінарія]

Ссылки

  • [kuz3.pstbi.ccas.ru/bin/nkws.exe/ans/nm/?HYZ9EJxGHoxITYZCF2JMTdG6Xbu*f89Ufi4ceG*cUyCYeesUUe1Ve8iceGZyV8Kfc5tjMXQiAbsxDbtjMXQiAbuIfi8icy0Ut8WcTXByZ8vWfe0fv84if5uIfi8iTaxWBmonAWteQ4RyV8Kfc5tjMXQiAn7yDHtyPq6r9XAm** Дамаскин (Малюта)] // Новомученики и Исповедники Русской Православной Церкви XX века

Отрывок, характеризующий Дамаскин (Малюта)

Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.