Дамащи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ДамащиДамащи

</tt> </tt>

</tt> </tt>

</tt>


Дамащи
узб. Damashi, Damachchi
Дамарык у массива Тансыкбаева
Расположение
СтранаУзбекистан Узбекистан
РегионыТашкент, Ташкентский вилоят
Характеристика
Расход воды40 м³/с
Водоток
Головаканал Калькауз (Катта-Калькауз)
 · Местоположение головыулица Гафура Гуляма
 · Высота головыоколо 460 м
41°20′16″ с. ш. 69°15′29″ в. д. / 41.337889° с. ш. 69.258167° в. д. / 41.337889; 69.258167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.337889&mlon=69.258167&zoom=9 (O)] (Я)
Устьесброс в канал Ащисай
41°20′26″ с. ш. 69°05′32″ в. д. / 41.340553° с. ш. 69.092354° в. д. / 41.340553; 69.092354 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.340553&mlon=69.092354&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 41°20′26″ с. ш. 69°05′32″ в. д. / 41.340553° с. ш. 69.092354° в. д. / 41.340553; 69.092354 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.340553&mlon=69.092354&zoom=9 (O)] (Я)
— исток, — устье
К:Водные объекты по алфавитуДамащиДамащи

Дамащи, Дамаши (узб. Damashi, Дамаши; Damachchi, Дамаччи) — канал в Ташкенте и Ташкентской области, правый отвод канала Калькауз, в который переходит большая часть его объёма. Иногда верхнее течение Калькауза и Дамащи рассматриваются в качестве единого канала.

Водный тракт Дамащи разделяется на участки, за которыми укрепились собственные названия. От головы до подхода к каналу Каракамыш на современных картах он именуется Кечкурук (узб. Qichqiriq, Қичқириқ). Далее 1 км пути пролегает по руслу сбросного канала Каракамыш. Участок между отделением от Каракамыша и разделением канала надвое с отходом Джуна, в современных источниках именуется собственно Дамаши[1] или Дамарык (узб. Damariq, Дамариқ[2]). Концевой отрезок после отхода Джуна представляет собой фактически самостоятельный канал и известен как Рамадан. Рамадан оканчивается водосбросом в канал Ащисай.





Течение канала

Кечкурук

Кечкурук берёт начало от водоотделителя в районе Тахтапуля, непосредственно перед улицей Гафура Гуляма. Являясь правым отводом Калькауза, он сохраняет направление его вышележащего участка и основной объём стока (порядка 99—99,5%)[3], в то время как сам Калькауз с меньшей частью воды уходит несколько вбок, к югу[4].

В целом канал течёт к северо-западу, на отдельных участках — к северу или к западу.

Кечкурук пересекает крупную улицу Гафура Гуляма (под землёй)[5], Малую Кольцевую дорогу и улицу Карасарайскую. Вдоль него пролегает улица Тараккиёт[6]. На берегах канала находятся Парк культуры и отдыха Себзар, микрорайон Северный Алмазар, кварталы 1/1, 1/2 и 1/3 жилого массива Каракамыш[7], средняя школа № 233, детский сад № 441[8][9]. Улица в Алмазарском районе[8] и махалля (микрорайон) на массиве Каракамыш, расположенные вблизи канала, носят его название[4].

В районе улицы Хасанова Кечкурук сливается с каналом Каракамыш[8]. Тем самым Кечкурук связывает с этим каналом Бозсуйскую водную систему.

За ПКиО «Себзар» на Кечкуруке имеется участок с сильным уклоном (41°20′30″ с. ш. 69°15′16″ в. д. / 41.34167° с. ш. 69.254639° в. д. / 41.34167; 69.254639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.34167&mlon=69.254639&zoom=14 (O)] (Я)), создающим «Водопад» (узб. «Sharshara», «Шаршара»). «Шаршара» по достоинству причисляется к живописным местам Ташкента[10][11].

Дамарык

Берёт начало от канала Каракамыш на одноимённом жилом массиве Алмазарского тумана. Сам Каракамыш здесь уходит вбок, на юго-запад (участок Каракамыша за разделением сейчас убран под землю), а Дамарык сохраняет большую часть его объёма и прежнее западное направление течения[2][8].

По берегам Дамарыка располагаются жилые кварталы Каракамыш 2/2, Каракамыш 2/5, Олимпия (слева) и Тансыкбаева (справа). В Ташкенте он пересекает улицы Уразбаева и Тансыкбаева, Ташкентскую кольцевую автомобильную дорогу. Между улицей Тансыкбаева и Кольцевой дорогой течение приобретает заметный уклон к северу[2][12].

У границы города, на гидроузле Навойлик, от канала отходит Катастрофический водосброс, впадающий в Каракамыш. Немного ниже Дамарык вбирает воды коллектора Майкурган[13].

В Зангиатинском тумане Ташкентского вилоята Дамарык соприкасается с территориями населённых пунктов Илгор, где поворачивает на юго-восток, и Куксарай. Незадолго до поворота на канале построен акведук, по которому проходит коллектор Солёный[14]. Также канал пересекает железную дорогу Келес—Узбекистан[5] и автодорогу Р-3[15].

В Куксарае, за автодорогой Р-3, Дамарык разделяется на каналы (арыки) Рамадан и Джун[ком 1][16].

Рамадан

Рамада́н — канал, продолжающий Дамарык вправо после его разделения на два канала. Течёт в юго-западном, затем в западном направлении, проходит через населённый пункт Акмал-Икрамов. Впадает в канал Ащисай[5][17].

Экологическая обстановка

В последние годы вдоль Дамарыка устроена свалка древесного, строительного и бытового мусора, занимающая около 10 гектаров. Дым от массового сжигания отходов распространяется по территории целого ряда прилегающих массивов. Активистами-экологами также фиксировалось наличие построек неясного назначения в водоохранной зоне канала[18][19].

Каналы, питаемые водами Дамарыка

Карасу́[ком 2] — канал на левобережье Дамарыка, питаемый его водами[20], расположен в черте города. Выходит на поверхность около детского сада № 65, за домом № 32 по улице Мухбир снова уходит под землю, вновь появляется близ школы № 278[21][9]. Тянется вдоль улицы Мухбир.

Джун[ком 3] — левый отвод Дамарыка после его разделения на два канала. Течёт в юго-западном, затем в южном направлении, соприкасается с территориями населённых пунктов Назарбек, Янгитурмуш и Батыр. Впадает в арык Батыр[5][17].

Напишите отзыв о статье "Дамащи"

Примечания

Комментарии
  1. Отвод Дамарыка Джун не следует путать с крупным каналом Джун, протекающим в Ташкенте и Ташкентской области
  2. Питаемый водами Дамарыка канал Карасу не следует путать с крупным каналом Карасу (правобережный), также протекающим в Ташкенте
  3. Отвод Дамарыка Джун не следует путать с крупным каналом Джун, протекающим в Ташкенте и Ташкентской области


Источники
  1. [www.ecocity.uz/index.php?option=com_content&view=article&id=39:water-of-the-big-city&catid=9:nature-protectionactivity&Itemid=12 Ташкентский городской комитет по охране природы — Вода большого города]
  2. 1 2 3 Тошкент. Миқёс 1 : 28 000. — Тошкент: «Узгеодезкадастр», 1995.  (узб.)
  3. [lex.uz/pages/getpage.aspx?lact_id=2253916 Постановление № 282 Кабинета Министров Республики Узбекистан о мерах по улучшению санитарного состояния и благоустройства каналов на территории города Ташкента от 16 октября 2013 года. Приложение №3. Перечень передаваемой в ведение Специализированного управления части системы магистральных каналов и сооружений, расположенных на территории города Ташкента]
  4. 1 2 Атлас «Ташкент» малый, 2007, с. 28.
  5. 1 2 3 4 Ташкент. План города масштабом 1 : 25 000. — Ташкент: Картографический центр Министерства обороны Республики Узбекистан, 1995.
  6. Атлас «Ташкент» малый, 2007, с. 27.
  7. Ташкент. План города. Масштаб 1 : 22 000. Главное управление геодезии и картографии СССР, 1991.
  8. 1 2 3 4 Атлас «Ташкент» малый, 2007, с. 16.
  9. 1 2 Yellow Pages Uzbekistan. Телефонная книга. 2-е изд. — Ташкент: НПО «Картография», 2004—2005.
  10. [barbaris.uz/2006/07/31/shorshara/ Barbaris.uz — Шаршара]
  11. [otpusk.ua/tours/100942/vkusnoe-puteshestvie-po-uzbekistanu.html Едем в отпуск — Вкусное путешествие по Узбекистану]
  12. Атлас «Ташкент» малый, 2007, с. 14—16.
  13. Атлас «Ташкент» малый, 2007, с. 14.
  14. Атлас «Ташкент» малый, 2007, с. 13, 24.
  15. Ташкент. План города. — Ташкент: «Госкомгеодезкадастр», 2008. ISBN 978-9943-15-131-4
  16. Атлас «Ташкент» малый, 2007, с. 24.
  17. 1 2 Лист карты [www.google.com/search?hs=uOq&q=%22K-42-103%22&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= K-42-103].
  18. [www.gazeta.uz/2012/08/10/waste/ Новости Узбекистана — Газета.uz | Решат ли цветные пакеты проблему мусора?]
  19. [www.zerkalo21.uz/ekologiya/dima_bez_ognya_ne_bivaet__.mgr Общественно-информационный еженедельник «Зеркало-XXI» — Дыма без огня не бывает]
  20. Айдаркуль. Арнасай. Чардара. Топографические карты масштаба 1 : 50 000, 1 : 200 000. — Ташкент: Военно-картографическая фабрика ТуркВО, 1991.
  21. Атлас «Ташкент» малый, 2007, с. 14—15.

Литература

  • Атлас «Ташкент» малый / Чернявская Т. Б. — Ташкент: Госкомгеодезкадастр, 2007. — 122 с. — ISBN 978-9943-15-128-4.

Отрывок, характеризующий Дамащи

Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея: