Дамский мастер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дамский мастер
Жанр:

рассказ

Автор:

И. Грекова

Язык оригинала:

русский

Дата написания:

1963

Дата первой публикации:

Новый мир,
№ 11, 1963.

«Дамский мастер» — рассказ И. Грековой (под этим псевдонимом писала Е. С. Вентцель), написанный в 1963 году. Одно из первых произведений автора — за год до этого она дебютировала рассказом «За проходной» (1962)[1]. Рассказ «Дамский мастер» впервые опубликован в журнале «Новый мир» (1963, № 11).[2]





Содержание

Героиня рассказа — женщина средних лет, одна воспитывающая двоих сыновей-студентов, поругавшись дома (не убрано, не приготовлено, не сделаны дела, нет помощи по хозяйству, нет заботы) уходит… в парикмахерскую. Там она погружается в другую жизнь с её проблемами (дефицит, дефицит обслуживания — двадцать женщин на одного мастера, дефицит времени, дефицит понимания, дефицит общения, борьба с этим дефицитом неэтичными методами — блат, знакомства, кто-то терпит это, у героини — приступ ощущений безысходности), всё это вызывает её протест: «Дайте жалобную книгу!» Действительность в лице администрации парикмахерской гасит этот бунт без особых эмоций, как то даже лениво: «Обслужить и её вне очереди!» «Да разве я об этом?» Всё снова погружается в дремоту…

Героиня переносится в мечты — уехать, уехать туда, где природа, трава по шею, зелёная, густая, чистая, с султанами. На улицах птицы поют. А по тротуарам — математики, физики, очкастые, бородатые, молодые, веселые…

Неожиданно ей предлагают обслуживание без очереди, но у мастера-стажёра Виталия, который не гарантирует ей качество работы. Героиня соглашается и становится постоянной клиенткой Виталия.

Героиня занимает большую должность директора НИИ Счётных машин. Через некоторое время она рекомендует Виталия своей секретарше — Гале. И Виталий сделал из неё не просто хорошенькую девушку, а именно красавицу. Тяжелые, густые, как льющийся мед, темно-золотые волосы текли вокруг головы — иначе не скажешь. Галя также становится его постоянной клиенткой и с каждой новой прической у неё было новое лицо, и с каждым разом она казалась счастливее… и вскоре влюбилась в Виталия. Однако того она интересует только как объект приложения парикмахерского мастерства. Героиня рассказа пытается поговорить с Виталием о Гале, обсуждается и главный вопрос — что такое любовь? Трудно, но героиня постаралась объяснить это чувство Виталию. Он подумал и сказал, что Галю он не любит.

Со временем Виталий вызывает зависть коллег, его вынуждают уйти из парикмахерской и он поступает на работу на завод учеником слесаря.

При очень простом сюжете рассказа автор показывает яркие внутренние переживания героев — и молодых, только вступающих в жизнь, и уже состоявшихся людей, делая понятнее их жизненные проблемы и поведение в различных жизненных ситуациях.

Факты

Рассказ написан на основе реальных событий, но автор переменила реальный финал. В жизни герой действительно ушёл на завод, но через полгода вернулся в парикмахерскую. Оказалось, что на заводе мастер брал с него взятки.[3]

На одной из читательских конференций Е. С. спросили: «У вас тоже двое сыновей? И ваши отношения с сыновьями такие, как в рассказе? Это с натуры списано?» — «Да, примерно…» — «Тогда я вам завидую от всей души»

Критика

  • В. А. Фальков и Л. М. Цилевич «Сюжет и композиция рассказа И. Грековой „Дамский мастер“». Сборник «Вопросы сюжетосложения». Рига, 1969. Вып. 1.
  • В. Лакшин «Писатель, читатель, критик». Новый мир. 1966. № 8.
Внимание читателей и критиков привлекли рассказы Грековой «За проходной» (1962; на его основе совместно с А. Галичем написала комедию «Будни и праздники», 1967) и «Дамский мастер» (1963), в которых традиционный для отечественной словесности психологизм и сплетение нравственной и «деловой» проблематики обогащены точным ощущением настоящего дня, свежестью спокойного, четкого и ироничного письма, актуальным для «городской» прозы 1960—1970-х годов заострением повседневных жизненных коллизий «рядового» человека.

— [www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/VENTTSEL_ELENA_SERGEEVNA_IGREKOVA.html Энциклопедия Кругосвет]

…из всего этого богатства В. Лакшин только и заметил, что рассказ «Дамский мастер», рассказ А. Солженицына «Матрёнин двор» и повесть В. Сёмина «Семеро в одном доме».

— Ал. Дымшиц «Литературная критика и чувство жизни» [4]

Напишите отзыв о статье "Дамский мастер"

Ссылки

[lib.ru/PROZA/GREKOWA/barber.txt Дамский мастер ]
[mathedu.ru/memory/ventcel.djv Е. С. Вентцель — И. Грекова. К столетию со дня рождения.] / Р. П. Вентцель, Г. Л. Эпштейн, сост. М.: Юность, 2007 — ISBN 5-88653-083-5

Примечания

  1. [books.google.ru/books?id=efZ44dFS1eAC&pg=PA561&lpg=PA561&dq=рассказ+«Дамский+мастер»+(1963)+впервые+опубликован&source=bl&ots=TB1ck4__uv&sig=iajHrlFCPH7AT37b7O0NBVrq7xg&hl=ru&sa=X&ei=ND_vULSMKqiL4ASViYDIDQ&ved=0CDIQ6AEwAQ#v=onepage&q=рассказ%20«Дамский%20мастер»%20(1963)%20впервые%20опубликован&f=false Русская литература ХХ века: прозаики, поэты, драматурги]
  2. [magazines.russ.ru/voplit/1998/4/levit.html Диалог с писателем]
  3. И.Грекова «Из писем рижским литературоведам» (1969—1978 гг.)
  4. [books.google.ru/books?id=8YRBAQAAIAAJ&pg=PA25&lpg=PA25&dq=%D0%92.%D0%AF+%D0%9B%D0%B0%D0%BA%D1%88%D0%B8%D0%BD+%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0+%D0%B4%D0%B0%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80&source=bl&ots=zUH-b0UbjO&sig=Vokt--7dJBEtufVHNe-kOUGied4&hl=ru&sa=X&ei=JwrwUPKmC83otQb5uoHQBw&sqi=2&ved=0CEgQ6AEwBg#v=onepage&q=%D0%92.%D0%AF.%20%D0%9B%D0%B0%D0%BA%D1%88%D0%B8%D0%BD%20%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%B4%D0%B0%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80&f=false Ал. Дымшиц «Литературная критика и чувство жизни» Огонек. № 41. Октябрь. 1966]

Отрывок, характеризующий Дамский мастер

– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.
– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.
– Ну что вам за охота? – сказала княжна Марья. – Зачем вы пришли ко мне?…
– Нет, ведь я шучу, Пелагеюшка, – сказал Пьер. – Princesse, ma parole, je n'ai pas voulu l'offenser, [Княжна, я право, не хотел обидеть ее,] я так только. Ты не думай, я пошутил, – говорил он, робко улыбаясь и желая загладить свою вину. – Ведь это я, а он так, пошутил только.
Пелагеюшка остановилась недоверчиво, но в лице Пьера была такая искренность раскаяния, и князь Андрей так кротко смотрел то на Пелагеюшку, то на Пьера, что она понемногу успокоилась.


Странница успокоилась и, наведенная опять на разговор, долго потом рассказывала про отца Амфилохия, который был такой святой жизни, что от ручки его ладоном пахло, и о том, как знакомые ей монахи в последнее ее странствие в Киев дали ей ключи от пещер, и как она, взяв с собой сухарики, двое суток провела в пещерах с угодниками. «Помолюсь одному, почитаю, пойду к другому. Сосну, опять пойду приложусь; и такая, матушка, тишина, благодать такая, что и на свет Божий выходить не хочется».
Пьер внимательно и серьезно слушал ее. Князь Андрей вышел из комнаты. И вслед за ним, оставив божьих людей допивать чай, княжна Марья повела Пьера в гостиную.
– Вы очень добры, – сказала она ему.
– Ах, я право не думал оскорбить ее, я так понимаю и высоко ценю эти чувства!
Княжна Марья молча посмотрела на него и нежно улыбнулась. – Ведь я вас давно знаю и люблю как брата, – сказала она. – Как вы нашли Андрея? – спросила она поспешно, не давая ему времени сказать что нибудь в ответ на ее ласковые слова. – Он очень беспокоит меня. Здоровье его зимой лучше, но прошлой весной рана открылась, и доктор сказал, что он должен ехать лечиться. И нравственно я очень боюсь за него. Он не такой характер как мы, женщины, чтобы выстрадать и выплакать свое горе. Он внутри себя носит его. Нынче он весел и оживлен; но это ваш приезд так подействовал на него: он редко бывает таким. Ежели бы вы могли уговорить его поехать за границу! Ему нужна деятельность, а эта ровная, тихая жизнь губит его. Другие не замечают, а я вижу.
В 10 м часу официанты бросились к крыльцу, заслышав бубенчики подъезжавшего экипажа старого князя. Князь Андрей с Пьером тоже вышли на крыльцо.
– Это кто? – спросил старый князь, вылезая из кареты и угадав Пьера.
– AI очень рад! целуй, – сказал он, узнав, кто был незнакомый молодой человек.
Старый князь был в хорошем духе и обласкал Пьера.
Перед ужином князь Андрей, вернувшись назад в кабинет отца, застал старого князя в горячем споре с Пьером.
Пьер доказывал, что придет время, когда не будет больше войны. Старый князь, подтрунивая, но не сердясь, оспаривал его.
– Кровь из жил выпусти, воды налей, тогда войны не будет. Бабьи бредни, бабьи бредни, – проговорил он, но всё таки ласково потрепал Пьера по плечу, и подошел к столу, у которого князь Андрей, видимо не желая вступать в разговор, перебирал бумаги, привезенные князем из города. Старый князь подошел к нему и стал говорить о делах.
– Предводитель, Ростов граф, половины людей не доставил. Приехал в город, вздумал на обед звать, – я ему такой обед задал… А вот просмотри эту… Ну, брат, – обратился князь Николай Андреич к сыну, хлопая по плечу Пьера, – молодец твой приятель, я его полюбил! Разжигает меня. Другой и умные речи говорит, а слушать не хочется, а он и врет да разжигает меня старика. Ну идите, идите, – сказал он, – может быть приду, за ужином вашим посижу. Опять поспорю. Мою дуру, княжну Марью полюби, – прокричал он Пьеру из двери.
Пьер теперь только, в свой приезд в Лысые Горы, оценил всю силу и прелесть своей дружбы с князем Андреем. Эта прелесть выразилась не столько в его отношениях с ним самим, сколько в отношениях со всеми родными и домашними. Пьер с старым, суровым князем и с кроткой и робкой княжной Марьей, несмотря на то, что он их почти не знал, чувствовал себя сразу старым другом. Они все уже любили его. Не только княжна Марья, подкупленная его кроткими отношениями к странницам, самым лучистым взглядом смотрела на него; но маленький, годовой князь Николай, как звал дед, улыбнулся Пьеру и пошел к нему на руки. Михаил Иваныч, m lle Bourienne с радостными улыбками смотрели на него, когда он разговаривал с старым князем.
Старый князь вышел ужинать: это было очевидно для Пьера. Он был с ним оба дня его пребывания в Лысых Горах чрезвычайно ласков, и велел ему приезжать к себе.
Когда Пьер уехал и сошлись вместе все члены семьи, его стали судить, как это всегда бывает после отъезда нового человека и, как это редко бывает, все говорили про него одно хорошее.


Возвратившись в этот раз из отпуска, Ростов в первый раз почувствовал и узнал, до какой степени сильна была его связь с Денисовым и со всем полком.
Когда Ростов подъезжал к полку, он испытывал чувство подобное тому, которое он испытывал, подъезжая к Поварскому дому. Когда он увидал первого гусара в расстегнутом мундире своего полка, когда он узнал рыжего Дементьева, увидал коновязи рыжих лошадей, когда Лаврушка радостно закричал своему барину: «Граф приехал!» и лохматый Денисов, спавший на постели, выбежал из землянки, обнял его, и офицеры сошлись к приезжему, – Ростов испытывал такое же чувство, как когда его обнимала мать, отец и сестры, и слезы радости, подступившие ему к горлу, помешали ему говорить. Полк был тоже дом, и дом неизменно милый и дорогой, как и дом родительский.