Даниленко, Андрей Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Петрович Даниленко
укр. Андрій Петрович Даниленко<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Городской голова Евпатории
1998 — 21 июня 2014[1]
Предшественник: Кравченко А. Г.
Преемник: Ведмецкая М. А. (и. о.)[2]
 
Рождение: 21 мая 1956(1956-05-21) (67 лет)
Егорьевск, Московская область, РСФСР, СССР
Супруга: Мария Солнцева
Партия: КПСС (до 1991)
Партия регионов (2010—н.в.)
Образование: Московское высшее техническое училище им. Н. Э. Баумана
 
Награды:

Андре́й Петро́вич Даниле́нко (укр. Андрій Петрович Даниленко; род. 21 мая 1956 года, Егорьевск, Московская область, РСФСР, СССР) — украинский политик, городской голова Евпатории (19982014).





Образование

Высшее, в 1979 году окончил Московское высшее техническое училище им. Н. Э. Баумана по специальности производство корпусов, инженер-механик.

Карьера

1979—1981 — служба в Советской Армии; 1981—1985 — мастер участка цеха № 92 Ленинградского завода «Большевик», г. Евпатория, инженер специального конструкторского бюро «Комплекс» Центрального научно-производственного объединения «Каскад» (Центр дальней космической связи), г. Евпатория; 1985—1990 — инструктор отдела пропаганды и агитации, инструктор промышленно-транспортного отдела, заведующий промышленно-транспортным отделом, заместитель заведующего организационным отделом Евпаторийского городского комитета Компартии Украины; 1990—1995 — второй секретарь Евпаторийского городского комитета Компартии Украины, председатель Евпаторийского городского совета народных депутатов; 1995—1998 — председатель Евпаторийского городского совета; с 1995 — председатель Совета регионов при Совете Министров Автономной Республики Крым; с 1998 по 2014 — Евпаторийский городской голова.

Семья и личная жизнь

Жена — Мария Солнцева.

Награды

  • Орден князя Ярослава Мудрого V степени (2012 год)
  • Орден «За заслуги» I, II и III степеней (1997[3], 2003 и 2006 годы)
  • Знак отличия Автономной Республики Крым «За верность долгу» (2008 год)
  • Заслуженный работник местного самоуправления Автономной Республике Крым (2001 год)
  • Почетная грамота Совета министров Автономной Республики Крым (1998 год)
  • 3 Благодарности Председателя Совета министров Автономной Республики Крым (2001, 2005 и 2010 годы)
  • 2 благодарность начальника гражданской обороны Автономной Республики Крым (2003 и 2009 годы)
  • Лауреат Крымской Республиканской премии им. С. Дувана.
  • Благодарность Президента Украины (2009 год)
  • Почётная грамота Кабинета Министров Украины (2011 года)
  • 2 почётные грамоты Верховной рады Украины (2002 и 2010 годы)
  • Почетная грамота МВД Украины (2000 год)
  • Благодарность командующего Внутренними войсками МВД Украины (2007 год)
  • Благодарность постоянного представителя президента Украины в Автономной Республике Крым (2005 год)
  • Знак отличия Министерства труда и социальной политики Украины «Знак отличия» (2009 год)
  • Почетная грамота Главного управления юстиции Министерства юстиции Украины в АРК (2006 год)
  • Орден святого равноапостольного великого князя Владимира III степени (РПЦ)
  • Орден святителя Дмитрия Ростовского (УПЦ МП).
  • Лауреат Всеукраинского конкурса «Человек года 2009» в номинации «городской голова».

Интересные факты

28.04.2011 журналисты газеты «Евпаторийская здравница» заявили о рейдерском захвате мэром своего предприятия. Именно так они расценили вынесение на сессию Евпаторийского горсовета вопроса о создании на базе действующей редакции газеты нового коммунального предприятия с таким же названием и по тому же адресу. Причем делалось все без согласования с трудовым коллективом «ЕЗ». Депутаты Евпаторийского городского совета проигнорировали протесты журналистов газеты «Евпаторийская здравница», отказались предоставить им слово на заседании и создали своё одноименное коммунальное предприятие по тому же адресу. При обсуждении вопроса на заседании сессии 29 апреля совпадение с адресом назвали «технической опечаткой».

Напишите отзыв о статье "Даниленко, Андрей Петрович"

Примечания

  1. [vz.ru/news/2014/6/21/692187.html Мэры Керчи и Евпатории подали в отставку]
  2. [ria.ru/crimea_today/20140627/1013780306.html#14056862273573&message=resize&relto=register&action=addClass&value=registration И.о. мэра Евпатории после отставки Даниленко стала Ведмецкая]
  3. [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/584/97 Указ Президента України № 584/97 від 25 червня 1997 року «Про нагородження відзнакою Президента України - орденом "За заслуги"»] (укр.)

Ссылки

  • [www.evpatoriya-rada.gov.ua/index.php?area=102 Биография на сайте Евпаторийского городского совета]
  • [www.kalamit.info/index.php?area=1&p=static&page=apdanilenkobiography Биография на сайте Kalamit.info — web-портале города Евпатория]
  • [investigator.crimea.ua/ru/files/show/77 Даниленко Андрей Петрович]
  • [www.agatov.com/index.php?option=com_content&task=view&id=3405&Itemid=63&joscclean=1&comment_id=4754 Евпаторийская здравница]

Отрывок, характеризующий Даниленко, Андрей Петрович

– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.