Дания

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Королевство Дания
Kongeriget Danmark
Флаг Герб
Девиз: «Guds hjælp, Folkets kærlighed, Danmarks styrke[1]»
«Помощь Господа, любовь народа, сила Дании»
Гимн: «Der er et yndigt land»
Расположение Дании (тёмно-зелёный):
— в Европе (светло-зелёный и тёмно-серый)
— в Европейском союзе (светло-зелёный)
Основано VIII век
Официальный язык датский[2]
Столица Копенгаген
Крупнейшие города Копенгаген, Орхус, Оденсе
Форма правления Конституционная монархия
Монарх
Премьер-министр
Маргрете II
Ларс Лёкке Расмуссен
Госрелигия Лютеранство
Территория
• Всего
• % водной поверхн.
130-я в мире
43 094 [3] км²
1,6 [3]
Население
• Оценка (2011)
Плотность

5 693 085 (5 587 085 [3])[4] чел. (110-е)
126,4 чел./км²
ВВП
  • Итого (2010)
  • На душу населения

200,796 млрд[5] долл. (50-й)
36 336[5] долл.
ИЧР (2014) 0,923[6] (очень высокий) (4-е место)
Названия жителей датчанин, датчанка, датчане
Валюта датская крона (DKK, код 208)
Интернет-домен .dk
Телефонный код +45
Часовой пояс CET (UTC+1, летом UTC+2)
Координаты: 55°47′00″ с. ш. 9°47′00″ в. д. / 55.78333° с. ш. 9.78333° в. д. / 55.78333; 9.78333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.78333&mlon=9.78333&zoom=12 (O)] (Я)

Да́ния (дат. Danmark [ˈd̥ænmɑɡ̊]), официально — Королевство Да́ния (дат. Kongeriget Danmark), — государство в Северной Европе, старший член содружества Королевство Дании, в которое также входят Фарерские острова и Гренландия. Этимология слова «Дания» в точности не известна; в источниках V—VI вв. упоминается др.-герм. племя даны, жившее на Ютландском п-ове. В IX в. при административном устройстве пограничных земель империи Карла Великого была образована Danmark — «данская марка» (марка — др.-верх.-нем. «граница, пограничные земли»), ставшая в XI в. государством Danmark[7].

Дания — самая южная из скандинавских стран, расположенная на юго-западе от Швеции и на юге от Норвегии, с юга граничащая с Германией по суше. Дания омывается Балтийским и Северным морями. Территория страны включает в себя большой полуостров Ютландия и 409 островов Датского архипелага, среди которых наиболее известны такие, как Зеландия, Фюн, Венсюссель-Ти, Лолланн, Фальстер и Борнхольм.

Дания — конституционная монархия, главой государства является монарх, который осуществляет законодательную власть совместно с однопалатным парламентом — фолькетингом (179 депутатов). Дания — член Евросоюза с 1973 года, но до сих пор не входит в Еврозону. Дания является одним из основателей НАТО и Организации экономического сотрудничества и развития.





География

Дания расположена на полуострове Ютландия и островах Фюн, Зеландия, Фальстер, Лолланн, Борнхольм, части Северо-Фризских и др. На юге полуострова Ютландия Дания граничит с Германией и омывается Северным и Балтийским морями; пролив Скагеррак отделяет Данию от Норвегии, проливы Каттегат и Эресунн — от Швеции. Формально в состав Дании входит самый крупный в мире остров — Гренландия, а также Фарерские острова. Однако эти территории пользуются самоуправлением, делающим их практически независимыми.

Площадь, занимаемая сушей, — 42 394 км², водой — 700 км². Высшая точка — Идинг Сковхой (173 м), низшая — Ламмефьорд (−7 м). Протяжённость границ с Германией — 67 км. Протяжённость береговой линии — 7314 км.

Ландшафт страны низменный. Рельеф равнинный со следами оледенения. На западе Ютландии расположены песчаные и моренные равнины, на севере и востоке — холмистый рельеф с грядами морен высотой до 173 м и многочисленными озёрами. Преобладают небольшие реки, наиболее значительная из них — Гудено. На равнине расположены многочисленные небольшие проточные озера ледникового происхождения.

Климат умеренный, морской, с мягкой неустойчивой зимой, прохладным летом и растянутыми переходными сезонами. Средняя температура февраля 0… −1 °C, июля +15…+17 °C.

Ландшафты Дании относятся к одному из трёх типов: сельскохозяйственные угодья, безлесные сообщества (луга, болота, вересковые пустоши) и лесные насаждения. Леса по состоянию на 2005 занимают около 13 % территории страны. Коренные широколиственные (буковые и дубовые) леса были уничтожены в ходе освоения территории, в настоящее время ежегодно высаживается около 3000 га лесов. На островах преобладают окультуренные дубовые леса, на Ютландском полуострове — хвойные (ель обыкновенная, сосны).

На территории Дании обитает 49 видов млекопитающих, из них 19 включены в Красную книгу Дании. Большинство из них — грызуны и насекомоядные. В лесах сохранились косуля и благородный олень, в водах Северного моря — балтийская нерпа, обыкновенный тюлень, длинномордый тюлень. С 1850 года утрачено около 350 аборигенных видов[en] животных и растений[8].

Население

Население — 5 681 810 человек по состоянию на 2015 год[9]. Крупнейшие города — Копенгаген (1 096 187 чел.), Орхус (219 003 чел.), Оденсе (145 300 чел.), Ольборг (120 059 чел.). Средняя продолжительность жизни — 78 лет у мужчин, 86 — у женщин. Возрастной состав: от 1 до 17 лет — 21,1 %, от 18 до 66 — 65,2 %, старше 67 — 13,7 %. 1 млн учащихся. Более 2 млн семей. Из 100 семей 54 владеют собственными домами.

Бо́льшая часть населения — скандинавского происхождения, малые группы составляют инуиты (из Гренландии), фарерцы, немцы, фризы и иммигранты. По данным официальной статистики в 2003 году иммигранты составляли 6,2 % населения. На датском языке говорят на всей территории страны, хотя небольшая часть населения, проживающего на границе с Германией, также говорит на немецком. Многие датчане также хорошо владеют английским, особенно жители крупных городов и молодёжь, которая изучает английский в школах.

Религия

По данным официальной статистики на январь 2002 года, 84,3 % датчан являются членами государственной Датской народной церкви (Den Danske Folkekirke), известной также как Церковь Дании и принадлежащей к лютеранству. Но по результатам опроса Евробарометра от 2005 года[10] показано, что Дания четвёртая снизу (% верующих меньше только в Чехии, Эстонии, Швеции) в списке верующих стран в ЕС: только 31 % датчан верят в Бога, 49 % верят в какой-либо дух или силу жизни, 19 % не верят ни в бога, ни в какой-либо дух или силу жизни.

Остальная часть населения исповедует в основном другие конфессии христианства. Это католики, адвентисты, баптисты, методисты, сторонники Армии Спасения и Датского пятидесятнического движения (Ассамблей Бога). Около 3 % — мусульмане.

Иммиграционная политика

С 2001 по 2011 год у власти находилась коалиция меньшинства Венстре и Консервативной народной партии. В обмен на поддержку третьей по величине ультраправой Датской народной партии правительство последовательно ужесточало иммиграционное законодательство[11][12].

Антииммиграционные меры существенно сократили приток отдельных категорий мигрантов в Данию[13]. В частности, в 2006 году было выдано 4198 разрешений на въезд для воссоединения семей, что на 70 % меньше, чем в 2001 году, а политическое убежище было предоставлено 1098 людям (на 82,5 % меньше). Однако, за тот же период 20012006 число получивших учебную визу возросло с 10 до 28,4 тыс. человек (рост в 2,8 раза), а въехавших по рабочей визе — с 5,9 до 12,8 тыс. человек (рост на 100 %)[14]. В 2011 году меры были ещё ужесточены, в частности была введена система баллов для супругов иммигрантов, желающих въехать в страну. Эти меры критикуются европейскими и международными организациями как не соответствующие европейскому законодательству о правах человека[13][15].

История

Ранняя история

Первые следы человека на территории Дании датированы рисс-вюрмским межледниковьем (примерно 100—70 тыс. лет назад). Первые поселения относятся к культуре Бромме (конец верхнего палеолита). Период мезолита представлен археологическими находками культур Маглемозе и Эртебёлле[8]. Примерно 3900 лет до н. э. на территории Дании появилось сельское хозяйство[16].

Скандинавский бронзовый век отмечен рядом археологических находок, из них наиболее известна так называемая солнечная повозка из Трундхольма[17]. В конце первого тысячелетия до н. э. на территории Ютландского полуострова обитали кимвры и тевтоны[8].

В IV в. на территорию Дании прибыли юты и англы, в ходе Великого переселения народов они мигрировали в Британию, а полуостров Ютландию заселили пришедшие с юга Скандинавского полуострова даны. Первые сведения о них появляются в источниках VI—VII веков. Даны были объединены в родовые союзы, к началу IX века у них стала складываться раннефеодальная структура общества, во главе которой стояли вожди (конунги), ниже — родовая знать и свободные крестьяне-общинники (бонды), имевшие право носить оружие[8].

Эпоха викингов

Да́ны были активными участниками походов викингов, которые происходили с конца VIII по XI век. В этот период была освоена Исландия, а также созданы поселения в Гренландии и Северной Америке (Винланд). Поселение Хедебю в южной Ютландии стало важным торговым узлом.

Основным направлением походов данов были Великобритания и Франция. Датский правитель Гудфред воевал с Карлом Великим. Конунг Рёрик Ютландский некоторыми историками отождествляется с Рюриком, основателем династии русских князей. Конунгу Рагнару Лодброку приписывается захват Парижа, другой викинг Роллон в результате удачного похода получил в феод земли на севере Франции и стал первым герцогом Нормандии. В конце IX века датчане вторглись в Англию и завоевали обширные области Северо-восточной Англии. Король Кнуд Великий к 1028 году объединил под своей властью Данию, Норвегию и Англию. Однако его держава распалась в течение нескольких лет после его смерти в 1035 году. В 1086 году был убит Кнуд IV Святой, внук Кнуда Великого. В Дании началась усобица, которая продолжалась до середины XII века.

Христианизация Дании началась в VIII веке и связана с деятельностью миссионеров Виллиброрда и Ансгара. В 960-х годах король Харальд I Синезубый крестился сам и сделал христианство государственной религией. В 1104 году в Лунде было создано архиепископство. Начиная с XI века в Дании складывались феодальные отношения: место родовой знати заняли приближённые короля, получавшие землю за службу[8].

Средние века и Реформация

В 1157 году королём стал Вальдемар I Великий и закончился период усобиц. Он, его сын Кнуд VI и внук Вальдемар II завоевали Померанию, Мекленбург и Гольштейн, расширив территорию страны за счёт южного побережья Балтийского моря. В 1241 году при Вальдемаре II было кодифицировано датское право (так называемый Ютландский закон).

Начиная с середины XIII века монарх часто был вынужден противостоять знати, стремившейся ограничить власть короля. Эрик V в 1282 году подписал хартию, ограничивавшую королевскую власть, но уже четыре года спустя был убит. При Эрике VI, вёдшем активную экспансионистскую политику, королевская казна истощилась настолько, что его брат и наследник Кристофер II был вынужден заложить большую часть земель немецким и шведским феодалам. После его смерти в течение 8 лет датская монархия была ликвидирована. Её восстановил сын Кристофера II Вальдемар IV Аттердаг. Новый король созвал данехоф (представительный орган) и принял так называемый «Земский мир» — соглашение между королём и сословиями, согласно которому сословия обязались подчиняться королю, а король — повелевать страной, соблюдая закон[8]. Дочь Вальдемара IV Маргрете заключила брак с норвежским королём Хоконом VI. После его смерти в 1380 году две монархии стали объединены. В 1397 году Маргрете была избрана и на шведский престол. Союз получил название Кальмарской унии, во главе которой встала Дания, в результате чего вся Скандинавия оказалась под владычеством датской короны. При этом союз был непрочным, между входившими в его состав государствами случались военные конфликты[8]. С 1433 года резиденцией короля стал Копенгаген[18].

В XV—XVI веках власть принадлежала Ригсроду (Королевскому совету). Ригсрод избирал короля, которым с 1448 года становился один из представителей Ольденбургской династии. С 1468 года избиралось Сословно-представительное собрание — ригсдаг, — в которое входили представители дворянства, духовенства, горожан и свободных крестьян. Однако оно не имело значительных полномочий[8]. В 1523 году был низложен и изгнан король Кристиан II, и на престол взошёл его дядя Фредерик I. Смута совпала с восстанием в Швеции, направленным против Кальмарской унии. В 1523 году Густав Эрикссон Васа взял Стокгольм и короновался как Густав I. Кальмарская уния прекратила существование. В распространении лютеранства в Дании решающую роль сыграл сподвижник Лютера Ганс Таусен, которому покровительствовал Фредерик I, вероятно, сам симпатизировавший лютеранству. Лютеранство завоевало популярность у низших слоёв, плативших больше налоги в пользу католической церкви, и стало причиной волнений в ряде областей Дании. Ригсдаг обвинил короля в недостаточном усердии в подавлении бунтов. В ответ Фредерик I выступил с заявлением, в котором оставлял выбор вероисповедования на усмотрение каждого подданного до тех пор, пока вопрос не рассмотрит совет, созыв которого планировался в будущем[19]. На состоявшемся в 1530 году публичном диспуте Таусен одержал уверенную победу над католическим духовенством. После случившейся в 1533 году смерти Фредерика I прокатолический ригсрод не стал избирать нового короля и установил олигархическое правление. В Мальмё и Копенгагене власть захватили восставшие горожане. Последующие три года известны в историографии как «Графская распря». Восставшие призвали изгнанного Кристиана II, поэтому дворянство и духовенство было вынуждено избрать королём сына Фредерика Кристиана III, который сделал расплывчатые заявления относительно будущей религиозной политики. 6 августа 1536 года Кристиан III взял Копенгаген. Утвердившись в качестве короля, Кристиан III провёл секуляризацию церковных земель и арестовал католических епископов, которые были объявлены виновными в развязывании гражданской войны. 30 октября был принят закон, официально закрепивший Реформацию в Дании[20].

Новое время

В 1563 году датский король Фредерик II начал так называемую северную семилетнюю войну против Швеции. До XIX века между странами произошло ещё несколько войн за гегемонию в регионе. В последующие годы Фредерик II получил известность как покровитель наук и искусств, в 1576 году он пожаловал астроному Тихо Браге остров Вен и выделил средства на постройку обсерватории Ураниборг. При Фредерике III Дания стала абсолютной монархией: были ликвидированы ригсрод и ригсдаг, монархия объявлена наследной, на государственные должности стали принимать не только дворян, но и выходцев из городского сословия. Была проведена военная реформа, введена рекрутская повинность, расходы на армию в 1662 г. по сравнению с 1602 г. выросли в 40 раз. Но поскольку крестьяне уклонялись от рекрутских наборов, в 1680 г. была восстановленная наёмная армия. В 1671 г. была введена «Табель о рангах», по образцу которой позже Петром I был создан аналогичный документ в России[21]. При преемнике Фредерика Кристиане V прошла кодификация датского законодательства. В конце XVII века в Дании появились первые королевские и частные мануфактуры[8].

Правивший в XVIII веке Кристиан VII считается слабоумным королём. При нём королева привлекает на службу Струэнзе, который добивается власти, становится министром (утверждают, что он был и любовником королевы), проводит положительные реформы, улучшает жизнь народа, но ограничивает права дворян. В результате заговора недовольных аристократов он был казнён, реформы частично отменены. В 1788 году в Дании окончательно отменены остатки крепостного права[21].

В конце XVIII — начале XIX века Дания входила в инициированный Российской империей вооружённый нейтралитет. Союз распался в 1801 году после поражения в морском сражении с английским флотом. В 1807 году Дания присоединилась к континентальной блокаде, что послужило поводом к англо-датской войне. Король Фредерик VI участвовал в наполеоновских войнах на стороне Франции. В ходе военной кампании 1813—1814 годов шведские войска вторглись в Данию с юга и разгромили датскую армию[22]. По итогам кильских мирных договоров и Венского конгресса Дания уступила Норвегию Швеции и остров Гельголанд Великобритании. При этом Дания сохранила Исландию, Гренландию, Фарерские острова и герцогство Шлезвиг-Гольштейн[8]. В первой половине XIX века монархи провели ряд либеральных реформ. В 1848 году Фредерик VII созвал учредительное собрание, которое разработало конституцию Дании. Она предусматривала двухпалатный парламент (ригсдаг) и ответственное перед королём правительство. Нижняя палата парламента — фолькетинг — формировалась путём прямых выборов, в которых могли участвовать все мужчины старше 30 лет, выборы в верхнюю палату — ландстинг — были многоступенчатыми. Первую половину XIX века также называют «золотым веком» Дании, поскольку в этот период в стране работал ряд выдающихся деятелей культуры и науки, в том числе скульптор Бертель Торвальдсен, художники Кристоффер Вильхельм Эккерсберг и Кристен Кёбке, физик Ганс Христиан Эрстед, философ Сёрен Кьеркегор, писатель Ханс Кристиан Андерсен[23][24].

В результате войны с Пруссией Дания лишилась Шлезвига, Гольштейна и Саксен-Лауэнбурга.

Во 2-й половине XIX века в Дании сложилась многопартийная система, в которой наиболее влиятельными партиями были либеральная Венстре и консервативная Хёйре[8]. В 1871 году образовалась Социал-демократическая партия Дании.

XX и XXI века

На рубеже веков в Дании были успешно проведены социально-экономические преобразования: реформирована налоговая система, введены кредиты для безземельных крестьян и финансовая поддержка безработных. С 1901 года в Дании начала складываться система парламентаризма: король назначил премьера и нескольких ключевых министров, а остальное правительство сформировали депутаты победившей на выборах Венстре[25]. В 1903 году Исландия получила автономию. Во внешней политике Дания с 1864 года придерживалась нейтралитета и не принимала участия в Первой мировой войне. В 1915 году была принята новая конституция, предоставившая женщинам право голоса на выборах в фолькетинг. В 1918 году Исландия получила независимость как Королевство Исландия, находившееся, однако, в личной унии с Данией.

Начиная с 1913 года в Дании у власти была коалиция социал-либералов и социал-демократов. В 1919 году она смогла провести земельную реформу, позволившую перераспределить земельные участки в пользу мелких хозяйств. Правительство было отправлено в отставку королём Кристианом X, который был недоволен его внешней политикой и назначил новое правительство во главе с консерватором Отто Либе, что спровоцировало народные волнения, известные как пасхальный кризис. Король был вынужден отправить Либе в отставку и назначить переходное правительство и новые выборы, по результатам которых был сформирован следующий кабинет. В 1924 году последствия Великой депрессии привели к отставке правительства Нильса Неергора, и в Дании впервые утвердилось социал-демократическое правительство Торвальда Стаунинга, которое с небольшим перерывом просуществовало до 1942 года. В сентябре 1939 года Дания подписала договор о ненападении с нацистской Германией и объявила о своём нейтралитете, однако в апреле следующего года Германия оккупировала страну. Первые годы оккупационный режим был довольно мягким. В 1943 году в ответ на деятельность движения Сопротивления и поражения национал-социалистов на выборах в фолькетинг нацисты 29 августа отстранили от власти коалиционное правительство, ввели чрезвычайное положение и начали преследование евреев (большинство из них смогли бежать в Швецию). Реакцией на действия оккупантов стали массовые акции протеста, забастовки и диверсии. В 1944 году провозгласила суверенитет Исландия. 5 мая 1945 года Дания была освобождена британскими войсками.

Дания стала одним из государств-учредителей ООН (24 октября 1945 года) и НАТО (4 апреля 1949 года). Важную роль в послевоенном восстановлении страны сыграла финансовая помощь США в размере 350 млн долларов. В 1953 году была принята действующая на данный момент конституция, заменившая двухпалатный парламент однопалатным и разрешившая наследование престола женщинам[8]. Первой женщиной-монархом стала Маргрете II в 1972 году.

В 1948 году самоуправление было введено на Фарерских островах, а в 1979 году — в Гренландии[26]. В 1961 году начались переговоры о вступлении Дании в Европейское экономическое сообщество. Они были прерваны в 1963 году, возобновлены в 1969 году и завершились в 1972 году подписанием договора. На референдуме население страны одобрило вступление, и с 1 января 1973 года Дания стала членом ЕЭС. Нефтяной кризис 1973 года нанёс удар по датской экономике, следствием чего стала внутренняя политическая нестабильность: в течение следующего десятилетия ни одной партии не удалось сформировать долговременную правительственную коалицию. В 1982 году премьер-министром стал Поуль Шлютер из Консервативной народной партии. Он занимал пост премьер-министра до 1993 года, проведя ряд преобразований, направленных на ликвидацию последствий кризиса. Однако экономический рост возобновился только в начале 1990-х, когда Дания начала добычу нефти в Северном море[8]. Шлютер был сторонником присоединения Дании к Единому европейскому акту. После того, как парламент отказался ратифицировать акт, в Дании состоялся референдум, на котором большинство выступило за ратификацию. В 1989 году Дания стала первой страной в мире, признавшей право гомосексуальных пар на заключение союза (в 2012 году вступил в силу закон о брачном равенстве)[27].

С 1993 года у власти в Дании было коалиционное правительство Поуля Нюрупа Расмуссена. При нём (со второй попытки) на референдуме датчане одобрили присоединение к Маастрихтскому договору. В последующие годы премьер-министрами были лидеры Венстре Андерс Фог Расмуссен и Ларс Лёкке Расмуссен. С 3 октября 2011 года премьер-министр Дании — социал-демократ Хелле Торнинг-Шмитт.

Государственно-политическое устройство

,

Государственный строй Дании — конституционная монархия. Согласно конституции от 5 июня 1953 года глава государства — король, с января 1972 — королева Маргарете из династии Шлезвиг—Гольштейн—Зондербург—Глюксбург. Королева осуществляет законодательную власть совместно с однопалатным парламентом — фолькетингом.

Глава государства

Глава государства — король (королева), осуществляющий верховную власть через назначаемое правительство: по представлению премьер-министра, по предложению председателя парламента или руководителей парламентских фракций назначает и увольняет премьер-министра и министров, имеет право роспуска парламента.

Король (королева) является верховным главнокомандующим вооружёнными силами Дании и главой официальной государственной церкви.

Парламент

Избирательное право предоставляется гражданам Дании — мужчинам и женщинам, достигшим 21 года.

Высший орган законодательной власти — однопалатный парламент (фолькетинг), избираемый гражданами страны на 4 года. Состоит из 179 членов, из которых 135 избираются по пропорциональной системе на основе всеобщего избирательного права в 23 избирательных округах; 40 мест (т. н. дополнительные) распределяются между кандидатами, которые не получили достаточного числа голосов в округах; 2 члена фолькетинга избираются от Фарерских островов и 2 от Гренландии.

Исполнительная власть

Исполнительную власть король осуществляет через правительство (regering) (совет министров (ministerråd)), состоящее (с 1971 г.) из 19 членов и возглавляемое премьер-министром. Правительство ответственно перед фолькетингом. Собрание всех министров образует Государственный совет (Statsrådet), в котором заседают король и наследник престола и где обсуждаются важнейшие законопроекты и мероприятия правительства. Во главе каждого амта (территориальной единицы Дании) стоит амтманн, назначаемый королём, имеется также выборный совет. В сельских коммунах избираются советы во главе с выборным председателем; в городах — городские советы во главе с бургомистром.

Судебная система

Судебная система включает Верховный суд (da:Højesteret) (до 1661 г. — Реттертинг (da:rettertinget)), апелляционной инстанции (для Ютландии и для островов) — 2 земельных суда (da:landsret) (до 1919 г. — земские высшие суды (da:landsoverret), до 1805 года — ландстинги (da:landsting)) и местные суды (da:byret (до XIX в. — бютинги (da:byting) и гередстинги (da:herredsting)). Высшее звено судебной системы — Верховный суд (г. Копенгаген), учрежденный ещё в 1661 г. В его составе — 15 судей во главе с председателем. Он рассматривает жалобы на постановления нижестоящих судов в одной из двух коллегий в составе не менее чем из пяти судей. В исключительных случаях собирается пленум Верховного суда. Для рассмотрения преступлений должностных лиц судьи Верховного суда совместно с 15 членами назначенными Фолькетингом образуют Государственный суд (Rigsret). Высшая судебная инстанция торговой юстиции — Морской и торговый суд (Sø- og Handelsretten). Органы прокуратуры — имперский адвокат (Rigsadvokaten) и государственные адвокаты (Statsadvokat).

Старейшие члены Верховного суда и специально избранные фолькетингом на 6 лет судьи образуют Государственный суд, рассматривающий дела по обвинению министров в государственной измене.

Политические партии

Правые

Правоцентристские

Центристские

Левоцентристские

Левые

Ультралевые

Профсоюзы

Крупнейший профцентр — Центральная организация профсоюзов Дании (Landsorganisationen i Danmark).

Административное деление

До 1 января 2007 года территория Дании была разделена на 14 административных единиц — амтов, которым соответствовали коммуны амтов (da:amtskommune), коммуны амтов делились на торговогородские коммуны (da:købstadskommune) и приходские коммуны (da:sognekommune). По муниципальной реформе 2007 года амты были реорганизованы в 5 крупных административных регионов: Ховедстаден, Зеландия (или Селандия), Северная Ютландия, Центральная Ютландия и Южная Дания. Каждая область в свою очередь состоит из городов и коммун (дат. Kommune), города могут делиться на городские округа (дат. bydel).

Представительные органы регионов — региональные советы (da:regionsråd), избираемые населением, исполнительную власть в регионах — председатели региональных советов (da:regionsrådsformand), избираемые региональными советами.

Представительный орган столицы — гражданское представительство (da:borgerrepræsentation), избираемое населением, исполнительную власть в столице осуществляет обер-бургомистр (da:overborgmester), избираемый гражданским представительством.

Представительные органы городов — городские советы (da:byråd), избираемые населением, исполнительную власть в городах осуществляют бургомистры (da:borgmester) (в некоторых городах магистраты (da:magistrat) состоящие из бургомистра и ратманов (da:rådmand)), избираемые городскими советами.

Представительные органы коммун — коммунальные правления (da:kommunalbestyrelse), до 1970 г. — приходские советы (da:sogneråd), избираемые населением, исполнительную власть в коммунах осуществляют бургомистры (da:borgmester), избираемые общинными правлениями.

Представительные органы городских округов — городские окружные советы (da:bydelsråd).

До 2006 года существовало деление на амты, представительные органы амтов — советы амтов (amtsråd), избиравшиеся населением, исполнительные органы амтов — бургомистры амтов (amtsborgmester), избиравшиеся советами амтов, центральная власть в амте была представлен амтманами (amtmand).

До 2007 года в стране было 270 муниципалитетов, в результате реформы муниципалитеты были укрупнены, а их количество сократилось до 98 при средней численности населения муниципалитета 55 000 человек. Особый статус имеет архипелаг Эртхольмен, он не входит ни в какой-либо из регионов, ни в какой-либо из муниципалитетов, а управляется министерством обороны Дании.

Фарерские острова и Гренландия пользуются автономией и имеют собственные законодательные органы — лёгтинг и ландстинг соответственно. На Фарерских островах центральные власти регулируют внешнюю политику, оборону, валютную политику, деятельность полиции и судебную систему. Автономия Гренландии долгое время была аналогичной[8], но на референдуме в 2008 году она была ещё расширена.

Вооружённые силы

Расходы на оборону в 2005 году составили 3 % бюджета Дании[28]. Вооружённые силы Дании (Forsvaret) состоят из сухопутных войск (Hæren), Датского флота (Danske Marine) и военно-воздушных сил (Danske Flyvevåben), а также военизированной добровольной организации Хемверн (Hjemmeværnet), численность которой в 2006 году была около 59 000 человек. Верховным главнокомандующим является монарх, непосредственное руководство вооружёнными силами осуществляет министр обороны. В Дании существует воинская обязанность; срок службы составляет 4—10 месяцев[8].

Внешняя политика

Внешняя политика Дании основывается на четырёх китах: ООН, НАТО, ЕС и сотрудничество с североевропейскими государствами[29]. Дания является членом многих международных организаций, в том числе ОБСЕ, ОЭСР, Совета Европы, ВТО, Северного совета.

Дания имеет репутацию страны, неохотно участвующей в объединительных европейских процессах. Так, присоединение к Маастрихтскому договору было одобрено на референдуме со второй попытки только после того, как другие члены ЕС согласились освободить Данию от ряда обязательств, включая введение единой валюты и единого гражданства и участие в общей системе безопасности. В то же время в период своего председательства в Совете Европейского союза в 2002 году Дания сыграла важную роль в переговорах по расширению ЕС, которые увенчались принятием десяти новых членов в 2004 году[29].

В 2014 году Дания присоединись к санкциям ЕС против России. Министр иностранных дел Дании Мартин Лидегаард заявил: «Мы будем бороться за то, чтобы оккупации не были узаконены». Позже посол Дании в Украине Мэрэтэ Юль добавила: «Сейчас санкции — это единственный инструмент воздействия на Россию. Поэтому их снимут после того, как РФ будет вести себя соответствующим образом».

В марте 2015 года между РФ и Данией разразился громкий политический скандал. Российский посол в Дании Михаил Ванин в интервью газете Jyllands Posten предупредил, что присоединение Копенгагена к системе ПРО НАТО будет воспринято Москвой как угроза, и «если это случится, датские военные корабли станут мишенью для российских ядерных ракет».

В начале 2016 года тон датских комментариев касательно России сильно изменился. Так, министр иностранных дел Дании Кристиан Йенсен объяснил, как отсутствие реформ в Украине связано со снятием санкций с России. По его словам, санкции Запада в отношении России могут быть сняты в случае, если Украина и дальше будет тормозить проведение реформ. «Если Украина не проведет реформы, связанные с Минским процессом, то Европе будет очень трудно быть единственной в вопросе санкций против России»[30].

В марте 2016 посол Дании в России Томас Винклер в интервью изданию BusinessLife.Today так охарактеризовал нынешние отношения между двумя странами: «Если говорить о каждодневных дипломатических отношениях — мы выполняем и ведем свою деятельность в профессиональном ключе, соблюдая все политические нюансы. По словам моего министра иностранных дел, в отношениях с Россией мы проводим двустороннюю политику: с одной стороны, реагируем на действия РФ, которые, с нашей точки зрения, ей не нужно было предпринимать, с другой стороны — мы ведем диалог, чтобы найти точки соприкосновения в наших взаимоотношениях»[31]. Далее в беседе посол определил основные направления по сотрудничеству с РФ: «Я бы отметил три направления, по которым мы планируем работу. Первое — продолжение диалога на политическом и дипломатическом уровне, что включает кризисы в Украине и Сирии. Второе — направление, где Дания и Россия занимают общую позицию: это борьба с терроризмом. Третье — продвижение датского бизнеса в России, а также других видов деятельности, в частности в области культуры, где у нас имеется огромный опыт»[31].

Экономика

Общая характеристика

Преимущества: низкая инфляция (2,4 %) и безработица (5 %). Большой профицит в платежном балансе (в 2004 году $ 4,14 млрд). Запасы газа и нефти. Сильное и прибыльное производство хай-тек. Высококвалифицированная рабочая сила.

Слабые стороны: большие налоги. Снижающаяся конкурентоспособность из-за высоких зарплат и сильной кроны.

Дания — индустриально-аграрная страна с высоким уровнем развития. Доля промышленности в национальном доходе — более 40 %. Страна стоит на первом месте в мире по объёму внешнеторгового оборота на душу населения.

Основные экспортные товары: продукция машиностроения, мясо и мясопродукты, молочные продукты, рыба, медикаменты, мебель.

Ведущие отрасли: металлообработка, машиностроение (особенно электротехническое и радиоэлектронное), пищевая, химическая, целлюлозобумажная, текстильная. В сельском хозяйстве ведущая роль принадлежит мясо-молочному животноводству. Дания занимает 7 место в мире по поголовью свиней — 25 млн, из них на экспорт идёт 87 %.

В докладе за 2009 год аналитики европейского статистического агентства «Eurostat» самой дорогой страной называли Данию, жизнь в которой обходилась на 41 % дороже, чем в среднем в Европе[32].

Валюта

Дания не входит в Еврозону и имеет собственную валюту — датскую крону. В 2000 году в Дании прошёл референдум по вопросу перехода на евро, но большинство населения 53 % высказалось против, 47 % за[33]. При этом Дания следует рекомендациям Европейского валютного союза и обеспечивает соответствие национальной экономики Маастрихтским критериям. Национальный банк Дании поддерживает фиксированный обменный курс датской кроны к евро[34].

На Фарерских островах кроме датской кроны в обращении находится и собственная валюта — фарерская крона. В Гренландии планировалось введение гренландской кроны, однако это предложение было отклонено.

Промышленность и энергетика

Большая часть производственных мощностей, ранее располагавшихся в столичном регионе, размещается на западе страны — в западной части Ютландии и на острове Фюн. В 2005 году экспортировалось 58 % произведённой продукции.

С 1972 года Дания разрабатывает нефте- и газоносные месторождения в Северном море (всего 19 месторождений). Часть добычи экспортируется. Основными покупателями нефти являлись Швеция и Нидерланды, газа — Германия и Нидерланды. Уголь в Дании не добывается и ввозится из-за границы. Основные экспортёры — ЮАР, Колумбия, Россия, Польша[8].

Дания является одним из мировых лидеров в использовании возобновляемых источников энергии, в частности энергии ветра. В 2011 году она занимала первое место по доле доходов от использования возобновляемых источников энергии в ВВП страны. Она составляла 3,1 % или 6,5 млрд евро[35].

Четверть объёма продаж промышленной продукции составляет машиностроение. На долю компании «Vestas Wind Systems A/S» в 2009 году приходилось около 12,5 % мирового производства ветрогенераторов[36]. Крупными производителями холодильного оборудования являются компании «Danfoss A/S» и «Vestfrost A/S». Группа компаний «GN Store Nord» — крупный производитель электронной продукции, входящие в этот холдинг «GN Mobile A/S» и «GN Netkom A/S» являются ведущими разработчиками беспроводных телекоммуникаций, а «GN ReSound» — один из мировых лидеров в области разработки слуховых аппаратов. Долгое время одной из ведущих отраслей промышленности Дании было судостроение, но за последнее время доля Дании в мировом производстве сократилась (с 3 % в 1980 году до 0,8 % в 2004 году). Компания «A.P. Moller-Maersk Group» владеет судостроительными мощностями и является крупнейшим в мире оператором контейнерных перевозок[37] и третьим по величине портовым оператором[38]. На верфи «A.P. Moller-Maersk Group» в Оденсе в 2006 году был построен самый большой на тот момент в мире контейнеровоз «Emma Mærsk». Помимо Оденсе судостроительными центрами являются также Копенгаген и Ольборг[8].

Транспорт

Дания является стратегическим транспортным узлом. В 2000 году был открыт Эресуннский мост, соединивший Копенгаген и шведский город Мальмё, благодаря которому между Скандинавией и центральной Европой функционирует автомобильное и железнодорожное сообщение. С Германией, Швецией и Норвегией Дания связана регулярными паромными линиями.

По состоянию на начало 2011 года в Дании 74 171 км автомобильных дорог, в том числе 1 130 скоростных автомагистралей[39]. Мосты через проливы Большой Бельт и Малый Бельт связывают континентальную Данию с островами Фюн и Зеландия соответственно.

Большая часть железнодорожной сети страны обслуживается государственной компанией Danske Statsbaner, есть также частные железнодорожные перевозчики. В Копенгагене и пригородах действует система пригородно-городских поездов S-tog, в столице также работает единственный в стране метрополитен.

В Дании расположены 28 аэропортов, 10 из которых осуществляют регулярные пассажирские перевозки. Крупнейший аэропорт — Каструп (Копенгаген), в 2010 году его пассажирооборот составил 21,5 млн человек. Крупнейшим авиаперевозчиком является авиакомпания SAS[8].

Социальная сфера

Здравоохранение

В 2005 году расходы на здравоохранение составили 13,6 % от всех государственных расходов Дании[28]. В 1973 году была ликвидирована система медицинского страхования, и в настоящее время больничная помощь и общая врачебная практика бесплатны. Основной источник финансирования сферы здравоохранения — государственные и местные налоги. Платные медицинские услуги в 1999 году обеспечивали 16,2 % денежных поступлений, добровольное медицинское страхование — 1,4 % (его услугами пользуется около 30 % населения). Больницы, а также дома престарелых, в основном принадлежат муниципалитетам и находятся в ведении муниципальных органов (частные больницы составляют около 1 % койкомест). Роль правительства сводится к разработке основных направлений государственной политики и законодательному регулированию[8][40].

Образование

В 2005 году расходы на образование составили 14,8 % всего бюджета Дании[28]. Действующая система образования установлена Законом об образовании 2003 года. Она включает дошкольные учреждения (ясли и детские сады), общие средние школы, гимназии, народные школы для взрослых и высшие учебные заведения.

Обязательное школьное образование состоит из трёх звеньев: подготовительного класса (один год), основной школы (девять лет) и дополнительного класса для планирующих продолжить обучение в гимназии или на подготовительных курсах для поступающих в вузы. В Дании существуют государственные, частные и частично финансируемые государством школы. В государственных школах по состоянию на 2005 год училось 88 % детей.

Высшими учебными заведениями являются университеты, специализированные высшие школы и колледжи, и технические институты. Копенгагенский университет был основан в 1479 году, Технический университет Дании в Люнгбю-Торбек — в 1829 году[8]. С 1916 года кафедру теоретической физики Копенгагенского университета возглавлял один из крупнейших физиков XX века Нильс Бор, в 1920 году он основал Институт теоретической физики, позднее получивший имя Бора. До Второй мировой войны Дания была одним из мировых центров изучения физики атома.

Культура

Достопримечательности

От эпохи викингов остались памятники — крепости Треллеборг (дат. Trelleborg), Аггерсборг (дат. Aggersborg), Фюркат (дат. Fyrkat) и Линнхольм-Хойе (дат. Lindholm Høje).

С Х века строились деревянные, а с XI — каменные базилики. Самые известные соборы — в Виборге и в Рибе, церковь в Калунборге и замки Себорг и Вординборг — в романском стиле, соборы в Роскилле и Оденсе — в готическом.

Известны замки Фредериксборг около города Хиллерёд и Кронборг в Хельсингёре (Эльсинор), куда Шекспир поместил действие пьесы «Гамлет».

Самые красивые здания появляются при Кристиане IV (15881648). Это дома в стиле барокко, и построенные чуть позже — в стиле рококо. Король восхищался и подражал архитектуре Амстердама.

В Копенгагене объявлены памятниками культуры Академия художеств (1745), дворец Кристиансборг, крепость Цитадель, охотничий дворец Розенборг (XVII) и пр. Так же всемирно известна статуя Русалочки в порту Копенгагена, персонажа сказки Андерсена, ставшая, подобно парижской Эйфелевой башне, символом страны.

Литература

Первые памятники датской литературы были созданы на латинском языке. Среди них особое место занимают «Деяния данов» Саксона Грамматика — хроника с описанием истории Дании и древних саг.

Большое влияние на развитие литературы на датском языке оказала Реформация. В 1550 году Кристьерн Педерсен перевёл на датский Библию. Перу его сподвижника лютеранского епископа Педера Палладиуса принадлежит «Книга посещений», описывающая культурную жизнь датской провинции. Также в этот период получила широкое распространение школьная драма. XVII век отмечен распространением поэзии барокко, часто основанной на религиозных сюжетах. Её представителями были Томас Кинго, Андерс Бординг и Андерс Арребо. В XVIII веке в Дании доминировала литература классицизма. Людвиг Хольберг считается создателем датского театра, его комедии принесли ему прозвище «датский Мольер». Поэт и драматург Йохан Вессель был автором большого количества сатирических произведений, известна его комедия «Любовь без чулок», пародирующая штампы французских классицистических трагедий.

Началом датского романтизма принято считать творчество поэта Йоханнеса Эвальда, испытавшего влияние немецкой литературы «Бури и натиска». Многие писатели-романтики обращались к сюжетам из скандинавской мифологии и истории Дании, среди них Бернхард Ингеман и Адам Эленшлегер. Крупнейшей фигурой этого периода и всей датской литературы был Ганс Христиан Андерсен. Из его творчества наиболее известны сказки, наполненные христианской моралью и глубоким философским содержанием[8]. Во второй половине столетия доминирующим направлением датской литературы стал реализм. Важную роль в его развитии сыграл литературный критик и общественный деятель Георг Брандес, среди видных писателей этого периода — Енс Петер Якобсен, лауреат Нобелевской премии Карл Адольф Гьеллеруп и Якоб Кнудсен.

В середине XX века всемирное признание получили психологическая проза Ханса Кристиана Браннера и фантастические новеллы Карен Бликсен. На рубеже столетий сочетает наследие реалистической традиции со стилистическими экспериментами Петер Хёг[8]. В духе раскрытия экзистенциальных аспектов человеческого существования использует жанровое богатство современной литературы Стиг Далагер[41].

Музыка

В Средние века в Дании были популярны песни скальдов, позднее с христианизацией страны распространение получили григорианские хоралы.

В XVI веке классическая музыка в Дании развивалась под влиянием нидерландской школы. Тогда же создавались первые придворные капеллы. До конца XVIII века в датской музыке лидирующее положение занимали иностранцы: крупным композитором барокко был Дитрих Букстехуде, первые оперы на датском языке сочинил Джузеппе Сарти. В XIX веке сложился датский музыкальный романтизм, течение, отличительной чертой которого была опора на национальную культуру. Его яркими представителями были Нильс Гаде и Иоганн Хартман. В 1867 году была основана Королевская Датская консерватория. Классиком датской музыки и основоположником датской композиторской школы XX века считается Карл Нильсен[8].

В конце XX — начале XXI века наиболее успешные датские музыканты — поп-группы Aqua и Alphabeat, рок-группы Mew, Kashmir и Michael Learns to Rock, хэви-металический исполнитель King Diamond. Дания с 1956 года участвовала в конкурсе Евровидение и побеждала трижды: в 1963 году первое место занял дуэт Греты и Юргена Ингманнов, в 2000 году — дуэт Olsen Brothers, а в 2013 году — Эммили де Форест.

Сейчас одной из самых известных и успешных певиц Дании является Aura Dione (Аура Дион).

Кинематограф

В начале XX века Дания была одним из флагманов мирового кинематографа. В 1906 году была основана компания Nordisk Film, существующая по сей день. В 1919 году дебютировал в качестве режиссёра Карл Теодор Дрейер, один из самых ярких европейских режиссёров первой половины XX века. Звездой немого кино была актриса Аста Нильсен. В 1920 году был создан первый датский мультфильм «Три человечка». В 1930-х кинопроизводство сократилось, так как не могло конкурировать с продукцией Голливуда.

После Второй мировой войны появилось большое количество фильмов, главной темой которых была оккупация Дании нацистами. «Красные луга» Бодиль Ипсен и Лау Лауритцена-младшего получили приз Каннского кинофестиваля. В конце 1970-х был принят закон о государственной поддержке кинематографа, что придало стимул кинопроизводству в стране, а снятые в конце 1980-х фильмы «Пелле-завоеватель» и «Пир Бабетты» были удостоены многочисленных наград по всему миру. Датские режиссёры Ларс фон Триер и Томас Винтерберг, создатели манифеста «Догма 95», вывели на новый уровень малобюджетное кино[8].

Спорт

Наиболее популярные виды спорта в Дании — футбол, бадминтон, гандбол, лёгкая атлетика, парусный спорт, велосипедный спорт. Высшим достижением сборной Дании по футболу стала победа на чемпионате Европы по футболу 1992 года. Наиболее популярные клубы — «Брондбю» и «Копенгаген». Самостоятельно выступает в соревнованиях УЕФА (с 1990 года) и ФИФА сборная Фарерских островов. Женская сборная Дании по гандболу выиграла Олимпийские игры в 1996 и 2004 годах. Мужская национальная команда побеждала на чемпионате Европы 2008 года и занимала второе место на чемпионатах мира 1967 и 2011 годов.

Национальный олимпийский комитет Дании образован в 1905 году. Команда Дании выступала на всех летних Олимпиадах кроме игр 1904 года и на всех зимних Олимпиадах начиная с 1948 года. Национальная команда завоевала в общей сложности 171 медаль летних Олимпийских игр, в том числе 42 золотых, и одну серебряную медаль зимних Олимпиад. Яхтсмен Пауль Эльвстрём участвовал в восьми Олимпиадах и четыре раза на них побеждал.

Выходец из Кении легкоатлет Уилсон Кипкетер, принявший датское гражданство, в 1990-х годах трижды выигрывал чемпионат мира в беге на 800 метров. В число сильнейших шахматистов мира своего времени входили Арон Нимцович и Бент Ларсен. Теннисистка Каролина Возняцки по итогам 2010 и 2011 года занимала первое место в рейтинге WTA.

В Дании в разное время состоялись чемпионаты мира по велосипедному спорту, гребле на байдарках и каноэ, конному спорту, парусному спорту, спортивной гимнастике, организовывались ежегодные турниры по теннису и шахматам. На копенгагенском стадионе «Паркен» проходили финалы Кубка кубков и Кубка УЕФА по футболу[8].

Средства массовой информации

Главная телерадиокомпания — «Радио Дании» (Danmarks Radio)

Крупнейшие радиоканалы:

Крупнейшие телеканалы:

См. также

Напишите отзыв о статье "Дания"

Примечания

  1. [kongehuset.dk/Den-kongelige-familie/Regentparret/HM-Dronningen/hm-dronningen Hendes Majestæt Dronning Margrethe II] (датск.). Kongehuset. Проверено 1 мая 2013. [www.webcitation.org/6GVoSJDkL Архивировано из первоисточника 10 мая 2013].
  2. также гренландский в Гренландии и фарерский на Фарерских островах, а в южной Дании — немецкий язык.
  3. 1 2 3 Без учета Гренландии и Фарерских островов.
  4. [www.dst.dk/HomeUK/Statistics/Key_indicators/Population/pop.aspx Population by region and time] (англ.). Statistics Denmark (October 2012). Проверено 2 октября 2012. [www.webcitation.org/6BOkrng3H Архивировано из первоисточника 14 октября 2012].
  5. 1 2 [www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2010/01/weodata/weorept.aspx?sy=2007&ey=2010&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&c=128&s=NGDPD,NGDPDPC,PPPGDP,PPPPC,LP&grp=0&a=&pr.x=39&pr.y=4 Report for Selected Countries and Subjects]
  6. [hdr.undp.org/en/composite/HDI Human Development Report 2014] (англ.). Программа развития ООН. — Доклад о человеческом развитии (2014) на сайте Программы развития ООН. Проверено 20 апреля 2016.
  7. Географические названия мира: Топонимический словарь. — М: АСТ. Поспелов Е. М. 2001 [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/1572/%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F]
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Большая Российская энциклопедия: В 30 т. / Председатель науч.-ред. совета Ю. С. Осипов. Отв. ред С. Л. Кравец. Т. 8. Григорьев — Динамика. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2007. — С. 291—312.
  9. [countrymeters.info/ru/Denmark countrymeters.info/ru/Denmark].
  10. ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_225_report_en.pdf Special EUROBAROMETER 225 «Social values, Science & Technology» (стр.9)
  11. [www.irishtimes.com/newspaper/breaking/2010/1118/breaking61.html Denmark to tighten immigration rules] (англ.). Irish Times (18 November 2010). Проверено 22 июня 2011. [www.webcitation.org/616KBTU8K Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  12. [news.bbc.co.uk/2/hi/europe/1679235.stm Denmark gets tough on immigrants] (англ.). BBC (27 November 2001). Проверено 22 июня 2011. [www.webcitation.org/616KCbDT8 Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  13. 1 2 Reimann, Anna [www.spiegel.de/international/europe/0,1518,759716,00.html Strict Immigration Laws 'Save Denmark Billions'] (англ.). Spiegel (29 April 2011). Проверено 22 июня 2011. [www.webcitation.org/616KDOyU6 Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  14. [www.nyidanmark.dk/NR/rdonlyres/01D113D6-EA0D-4DB6-B2F9-DA47A6706EFF/0/tal_og_fakta_2006.pdf Tal og fakta på udlændingeområdet 2006] (датск.). Министерство по делам беженцев, иммиграции и интеграции Дании (май 2007). Проверено 22 июня 2011. [www.webcitation.org/616KEmOgv Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  15. Bowlby, Chris [www.bbc.co.uk/news/world-europe-12366676 Do Denmark's immigration laws breach human rights?] (англ.). BBC (10 February 2011). Проверено 22 июня 2011. [www.webcitation.org/616KFTp7y Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  16. I. J. Thorpe. The origins of agriculture in Europe. — Routledge, 1999. — P. 112-113. — 248 p. — ISBN 9780415208079.
  17. Kristian Kristiansen, Thomas B. Larsson. The rise of Bronze Age society: travels, transmissions and transformations. — Cambridge University Press, 2005. — P. 302-303. — 449 p. — ISBN 9780521843638.
  18. Копенгаген // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  19. Ole Peter Grell. The Scandinavian Reformation: from evangelical movement to institutionalisation of reform. — Cambridge University Press, 1995. — P. 19—22. — 218 p. — ISBN 9780521441629.
  20. Ole Peter Grell. The Scandinavian Reformation: from evangelical movement to institutionalisation of reform. — Cambridge University Press, 1995. — P. 27—34. — 218 p. — ISBN 9780521441629.
  21. 1 2 С. А. Нефедов. Происхождение «регулярного государства» Петра Великого. // Вопросы Истории, 2014, № 1.
  22. Шведско-датская война 1813-1814 // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  23. Robert L. Perkins. Two ages. — Mercer University Press, 1984. — P. 26. — 265 p. — ISBN 9780865540811.
  24. Jon Stewart. Kierkegaard and His Danish Contemporaries: Philosophy, politics and social theory. — Ashgate Publishing, Ltd., 2009. — P. ix. — 329 p. — ISBN 9780754668725.
  25. Исаев, М. А. Основы конституционного права Дании. — М.: Муравей, 2002. — С. 19-20. — 337 с. — ISBN 5-89737-143-1.
  26. Geoffrey K. Roberts, Patricia Hogwood. The politics today companion to West European politics. — Manchester University Press, 2003. — P. 172. — 194 p. — ISBN 9780719054211.
  27. [www.liberation.fr/monde/2012/06/07/le-danemark-autorise-le-mariage-homosexuel-a-l-eglise-d-etat_824405 Le Danemark autorise le mariage homosexuel à l’Eglise d’Etat]. (фр.) // Liberation, 07.06.2012
  28. 1 2 3 [www.ieras.ru/pub/monografii/seu.pdf Северная Европа. Регион нового развития.]
  29. 1 2 [www.state.gov/r/pa/ei/bgn/3167.htm Denmark]. U. S. Department of State. Bureau of European and Eurasian Affairs. Проверено 16 июня 2011. [www.webcitation.org/616KGWAti Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  30. [www.reuters.com/article/us-ukraine-crisis-eu-idUSKCN0VE239 EU sanctions on Russia at risk without Ukraine reforms: Denmark], Reuters (5 февраля 2016). Проверено 1 апреля 2016.
  31. 1 2 [businesslife.today/opinions/posol-danii-v-rossii-biznesmeny-i-kompanii-prodolzhayut-rassmatrivat-vozmozhnosti-vedeniya-biznesa-v-rf/ Посол Дании в России: Бизнесмены и компании продолжают рассматривать возможности ведения бизнеса в РФ - BusinessLife] (ru-RU). BusinessLife. Проверено 1 апреля 2016.
  32. [top.rbc.ru/economics/17/07/2009/316256.shtml «Названы самая дешёвая и самая дорогая страны Европы»]
  33. [www.newsru.com/finance/29sep2000/danisheurono.html Датчане большинством голосов на референдуме отказались от евро]. NEWSru.com (29 сентября 2000). Проверено 1 июня 2011. [www.webcitation.org/616KHHeDc Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  34. [www.nationalbanken.dk/DNUK/Euro.nsf/side/Denmark_and_the_euro!OpenDocument Denmark and the euro]. Национальный банк Дании. Проверено 1 июня 2011.
  35. Max, Arthur [news.yahoo.com/s/ap/20110508/ap_on_re_eu/eu_climate_clean_tech;_ylt=AlUw5rBUnW3SCUa5SgMsshKZjr1_;_ylu=X3oDMTM0ODZoYzJnBGFzc2V0A2FwLzIwMTEwNTA4L2V1X2NsaW1hdGVfY2xlYW5fdGVjaARjY29kZQNyZG5iZQRjcG9zAzEEcG9zAzEEc2VjA3luX3RvcF9zdG9yaWVzBHNsawN1c3JhbmtzMTdhc2M- US ranks 17 as clean tech producer, China is No. 2] (англ.). Associated Press. Yahoo News (8 May 2011). Проверено 7 июня 2011. [www.webcitation.org/616KKCmuQ Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  36. Milford, Edward [www.renewableenergyworld.com/rea/news/article/2010/07/btm-wind-market-report BTM Wind Market Report] (англ.). RenewableEnergyWorld.com (20 July 2010). Проверено 13 июня 2011. [www.webcitation.org/616KPtFOP Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  37. [www.economist.com/node/8781444 Maxing out] (англ.). The Economist (1 March 2007). Проверено 13 июня 2011. [www.webcitation.org/616KQvAO8 Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  38. [www.economist.com/node/569775 Ports in a storm] (англ.). The Economist (12 April 2001). Проверено 13 июня 2011. [www.webcitation.org/616KRYiKV Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  39. [www.statistikbanken.dk/statbank5a/SelectVarVal/Define.asp?Maintable=VEJ11&PLanguage=1 Road network 1st January by part of the country and type of road] (англ.). Statistics Denmark (January 2011). Проверено 29 мая 2011. [www.webcitation.org/616KSAcMH Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  40. [www.euro.who.int/__data/assets/pdf_file/0008/98837/DENsum2002r.pdf Дания. Система здравоохранения: время перемен] (рус.). Европейская обсерватория по делам здравоохранения. Всемирная организация здравоохранения (2002). Проверено 2 июня 2011. [www.webcitation.org/616KT3Hov Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  41. [www.greeninteger.com/pipbios_detail.cfm?PIPAuthorID=424 Green Integer]
  42. </ol>

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Дания

– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.
«Mon pere ne m'a pas parle du pretendant, mais il m'a dit seulement qu'il a recu une lettre et attendait une visite du prince Basile. Pour ce qui est du projet de Marieiage qui me regarde, je vous dirai, chere et excellente amie, que le Marieiage, selon moi,est une institution divine a laquelle il faut se conformer. Quelque penible que cela soit pour moi, si le Tout Puissant m'impose jamais les devoirs d'epouse et de mere, je tacherai de les remplir aussi fidelement que je le pourrai, sans m'inquieter de l'examen de mes sentiments a l'egard de celui qu'il me donnera pour epoux. J'ai recu une lettre de mon frere, qui m'annonce son arrivee a Лысые Горы avec sa femme. Ce sera une joie de courte duree, puisqu'il nous quitte pour prendre part a cette malheureuse guerre, a laquelle nous sommes entraines Dieu sait, comment et pourquoi. Non seulement chez vous au centre des affaires et du monde on ne parle que de guerre, mais ici, au milieu de ces travaux champetres et de ce calme de la nature, que les citadins se representent ordinairement a la campagne, les bruits de la guerre se font entendre et sentir peniblement. Mon pere ne parle que Marieche et contreMarieche, choses auxquelles je ne comprends rien; et avant hier en faisant ma promenade habituelle dans la rue du village, je fus temoin d'une scene dechirante… C'etait un convoi des recrues enroles chez nous et expedies pour l'armee… Il fallait voir l'etat dans lequel se trouvant les meres, les femmes, les enfants des hommes qui partaient et entendre les sanglots des uns et des autres!
On dirait que l'humanite a oublie les lois de son divin Sauveur, Qui prechait l'amour et le pardon des offenses, et qu'elle fait consister son plus grand merite dans l'art de s'entretuer.
«Adieu, chere et bonne amie, que notre divin Sauveur et Sa tres Sainte Mere vous aient en Leur sainte et puissante garde. Marieie».
[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.
Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.
Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.
Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.
Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.
Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо было видеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которые уходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, и что оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга.
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…