Даннинг, Чарльз Эйвери

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чарльз Эйвери Даннинг
Министр финансов Канады
24 октября 1935 — 6 сентября 1939
Министр финансов Канады
26 ноября 1929 — 7 августа 1930
 
Почтенный Чарльз Э́йвери Да́ннинг (англ. Charles Avery Dunning, 31 июля 1885 в Крофте (Лестершир, Англия) — 2 октября 1958 в Монреале (Квебек)) — канадский политик. Был премьер-министром Саскачевана с 5 апреля 1922 по 26 февраля 1926 и министром финансов в Кабинете министров Канады.

Родился в Крофте, в Лестершире (Англия). Всю свою жизнь известный как «Чарли», он приехал в Канаду по совету друга, будучи 17-летним рабочим-металлургом, и стал сельскохозяйственным рабочим. Поняв, что не зря перебрался в Канаду, он убедил свою семью также переехать на восток Центрального Саскачевана. Даннинг обратился с прошением о регистрации усадьбы в округе Бивердейл к западу от Йорктона.

Напишите отзыв о статье "Даннинг, Чарльз Эйвери"



Ссылки

  • [www.parl.gc.ca/information/about/people/key/bio.asp?Language=F&query=2870&s=M Федеральный политический опыт]
Предшественник:
Уильям Мелвилл Мартин

Премьер-министр Саскачевана

Преемник:
Джеймс Гарфилд Гардинер

Премьер-министры Саскачевана
Скотт | Мартин | Даннинг | Гардинер | Андерсон | Паттерсон | Дуглас | Ллойд | Тэтчер | Блейкни | Девайн | Романов | Калверт | Уолл

Отрывок, характеризующий Даннинг, Чарльз Эйвери

Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.