Данте, Джо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джо Данте
Joe Dante
Имя при рождении:

Джозеф Данте-младший

Место рождения:

Морристаун, Нью-Джерси, США

Профессия:

кинорежиссёр, кинопродюсер

Джо́зеф Да́нте-младший (англ. Joseph Dante, Jr.; 28 ноября 1946 года, Морристаун (англ.), Нью-Джерси, США), более известный как Джо Данте (Joe Dante) — американский кинорежиссёр и продюсер, прославившийся работами в жанре комедии и фильмов ужасов.

Наиболее известные работы включают в себя картины «Пиранья» (1978) и «Вой» (1981), снятые по сценариям Джона Сэйлса (англ.). Первый кассовый хит — «Гремлины» (1984) и его продолжение «Гремлины 2: Новенькая партия» (1990).





Биография

Джозеф Данте-младший родился 28 ноября 1946 года в городе Морристаун в штате Нью-Джерси. Его отец был профессиональным игроком в гольф[1]. Свою карьеру в кино Джо Данте начал с работы с Роджером Корманом. Он был монтажёром многих фильмов, в частности «Большая автокража» Ховарда, а затем вместе с Алланом Аркушем снял фильм «Бульвар Голливуд».

Первым проектом, полностью возложенным на плечи Данте, стал фильм ужасов «Пиранья» 1978 года. Затем последовал триллер «Вой». Фильмы привлекли внимание Стивена Спилберга, для которого Данте снял третью часть фильма «Сумеречная зона»[2]. Затем последовали «Гремлины» и «Гремлины 2: Новенькая партия». Кроме того, Данте поработал со Спилбергом на съёмках картины «Внутренний космос». Визитной карточкой фильмов Данте стали выдающиеся спецэффекты, а также шутки-отсылки к другим фильмам[2].

В начале 1990-х годов Джо Данте был утверждён кинокомпанией Paramount Pictures в качестве режиссёра фильма «Фантом». Совместно с и Джеффри Боумом (англ.) Данте написал черновой вариант сценария, однако после того как компания отложила съёмки фильма на год, Данте оставил проект и в титрах позже значился лишь как один из многочисленных исполнительных продюсеров[2].

Фильмография

Режиссёр

Напишите отзыв о статье "Данте, Джо"

Примечания

  1. [news.scotsman.com/entertainment/Joe-Dante-interview-Meet-a.5380530.jp?CommentPage=1&CommentPageLength=1000 Joe Dante interview: Meet a matinee idol]
  2. 1 2 3 Simon Brew. [www.denofgeek.com/movies/11012/the_den_of_geek_interview_joe_dante.html The Den of Geek interview: Joe Dante] (англ.). Den of Geek. Dennis Publishing Limited (21 February 2008). Проверено 29 июня 2015.

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Данте, Джо

Несмотря на то, что Николай Ростов, твердо держась своего намерения, продолжал темно служить в глухом полку, расходуя сравнительно мало денег, ход жизни в Отрадном был таков, и в особенности Митенька так вел дела, что долги неудержимо росли с каждым годом. Единственная помощь, которая очевидно представлялась старому графу, это была служба, и он приехал в Петербург искать места; искать места и вместе с тем, как он говорил, в последний раз потешить девчат.
Вскоре после приезда Ростовых в Петербург, Берг сделал предложение Вере, и предложение его было принято.
Несмотря на то, что в Москве Ростовы принадлежали к высшему обществу, сами того не зная и не думая о том, к какому они принадлежали обществу, в Петербурге общество их было смешанное и неопределенное. В Петербурге они были провинциалы, до которых не спускались те самые люди, которых, не спрашивая их к какому они принадлежат обществу, в Москве кормили Ростовы.
Ростовы в Петербурге жили так же гостеприимно, как и в Москве, и на их ужинах сходились самые разнообразные лица: соседи по Отрадному, старые небогатые помещики с дочерьми и фрейлина Перонская, Пьер Безухов и сын уездного почтмейстера, служивший в Петербурге. Из мужчин домашними людьми в доме Ростовых в Петербурге очень скоро сделались Борис, Пьер, которого, встретив на улице, затащил к себе старый граф, и Берг, который целые дни проводил у Ростовых и оказывал старшей графине Вере такое внимание, которое может оказывать молодой человек, намеревающийся сделать предложение.
Берг недаром показывал всем свою раненую в Аустерлицком сражении правую руку и держал совершенно не нужную шпагу в левой. Он так упорно и с такою значительностью рассказывал всем это событие, что все поверили в целесообразность и достоинство этого поступка, и Берг получил за Аустерлиц две награды.
В Финляндской войне ему удалось также отличиться. Он поднял осколок гранаты, которым был убит адъютант подле главнокомандующего и поднес начальнику этот осколок. Так же как и после Аустерлица, он так долго и упорно рассказывал всем про это событие, что все поверили тоже, что надо было это сделать, и за Финляндскую войну Берг получил две награды. В 19 м году он был капитан гвардии с орденами и занимал в Петербурге какие то особенные выгодные места.
Хотя некоторые вольнодумцы и улыбались, когда им говорили про достоинства Берга, нельзя было не согласиться, что Берг был исправный, храбрый офицер, на отличном счету у начальства, и нравственный молодой человек с блестящей карьерой впереди и даже прочным положением в обществе.
Четыре года тому назад, встретившись в партере московского театра с товарищем немцем, Берг указал ему на Веру Ростову и по немецки сказал: «Das soll mein Weib werden», [Она должна быть моей женой,] и с той минуты решил жениться на ней. Теперь, в Петербурге, сообразив положение Ростовых и свое, он решил, что пришло время, и сделал предложение.
Предложение Берга было принято сначала с нелестным для него недоумением. Сначала представилось странно, что сын темного, лифляндского дворянина делает предложение графине Ростовой; но главное свойство характера Берга состояло в таком наивном и добродушном эгоизме, что невольно Ростовы подумали, что это будет хорошо, ежели он сам так твердо убежден, что это хорошо и даже очень хорошо. Притом же дела Ростовых были очень расстроены, чего не мог не знать жених, а главное, Вере было 24 года, она выезжала везде, и, несмотря на то, что она несомненно была хороша и рассудительна, до сих пор никто никогда ей не сделал предложения. Согласие было дано.
– Вот видите ли, – говорил Берг своему товарищу, которого он называл другом только потому, что он знал, что у всех людей бывают друзья. – Вот видите ли, я всё это сообразил, и я бы не женился, ежели бы не обдумал всего, и это почему нибудь было бы неудобно. А теперь напротив, папенька и маменька мои теперь обеспечены, я им устроил эту аренду в Остзейском крае, а мне прожить можно в Петербурге при моем жалованьи, при ее состоянии и при моей аккуратности. Прожить можно хорошо. Я не из за денег женюсь, я считаю это неблагородно, но надо, чтоб жена принесла свое, а муж свое. У меня служба – у нее связи и маленькие средства. Это в наше время что нибудь такое значит, не так ли? А главное она прекрасная, почтенная девушка и любит меня…