Даны

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Даны — древнегерманское племя, населявшее территорию нынешних Швеции, Норвегии и Дании. Первое упоминание о данах восходит к VI в. н.э. в рукописях историка Иордана. В ходе Великого переселения народов даны заселили полуостров Ютландия, вытеснив оттуда древнегерманские племена ютов и англов, и создали там королевство Дания.





Даны в Эпоху Викингов

В эпоху викингов даны активно осваивали Ютландию и Зеландию, а также южную часть современной Швеции. В начале XI в. н. э. короли данов управляли Данией и Англией как единым королевством в течение почти 20 лет.

Данелаг

Данелаг (область датского права; др.-англ. Dena lagu; дат. Danelagen; англ. Danelaw) — территория в северо-восточной части Англии, отличающаяся особыми правовой и социальной системами, унаследованными от датских викингов, завоевавших эти земли в IX веке. После восстановления власти англосаксонских королей над Данелагом в начале X века скандинавское право и обычаи были сохранены, а многие перешли в общеанглийскую практику. Специфика юридической системы северо-восточной Англии пережила нормандское завоевание и продолжала существовать в течение всего средневековья.

Наследие данов

Свидетельством сильного датского влияния в восточных областях Англии являются местные топонимы и личные имена, значительная часть которых имеет датское происхождение. Ещё в XIIXIII веках здесь было принято давать детям датские или англо-датские имена (Тори, Грум, Хавард, Ингирид). Скандинавские корни имели многие географические наименования от Нортумберленда до Саффолка, часть из которых сохранилась до настоящего времени. Так, скандинавское происхождение имеют топонимы, оканчивающиеся на -би (ср. в современных скандинавских языках by 'поселение') и -торп, а также содержащие комбинации звуков «ск» и «ей» там, где англосаксонские названия имели бы «ш» и «а» соответственно.

В современном английском языке осталось несколько сотен слов скандинавского происхождения, включая личные местоимения третьего лица множественного числа (англ. they, them, their, в отличие от собственно др.-англ. hie, him, hira), а также такие термины, как law (закон, право), husband (муж), window 'окно' и другие. Ср. также такие пары как skirt 'юбка' (скандинавское) и shirt 'рубашка' (собственно английское).

На территории Данелага существует значительное число археологических памятников периода господства викингов в этой части Англии, из которых наиболее важными являются древний Йорк, столица норвежского королевства в X веке, и захоронения в Ингольдсби.

Напишите отзыв о статье "Даны"

Литература

  • Мортон, А. Л. История Англии. — Л., 1950
  • Мюссе, Л. Варварские нашествия на Европу: Вторая волна. — СПб, 2001
  • Савело, К. Ф. Раннефеодальная Англия. — Л., 1977
  • Шор Т. У. Глава VIII. Даны и другие туземные иммигранты с побережья Балтики // Происхождение англо-саксонской расы = Origin of the Anglo-Saxon Race: A Study of the Settlement of England and the Tribal Origin of the Old English People. — Лондон, 1906. — С. 121-143.
  • Hadley, D. M. The Northern Danelaw: Its Social Structure. Leicester, 2000
  • Stenton, F. Anglo-Saxon England. Oxford, 1973


Отрывок, характеризующий Даны

При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.