Дарби, Джон Нельсон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джон Нельсон Дарби
John Nelson Darby
Род деятельности:

богослов

Дата рождения:

10 ноября 1800(1800-11-10)

Место рождения:

Лондон

Подданство:

Великобритания

Дата смерти:

29 апреля 1882(1882-04-29) (81 год)

Место смерти:

Борнмут

Джон Не́льсон Да́рби (10 ноября 1800, Лондон - 29 апреля 1882, Борнмут) — англо-ирландский священник, идейный вдохновитель движения плимутских братьев и один из основателей диспенсационалистского богословия.



Биография

Родился в Вестминстере, Лондон, в семье землевладельца ирландского происхождения. Получив юридическое образование в Тринити Колледже в Дублине, откуда выпустился в 1819 году с золотой медалью, отказался от карьеры адвоката, сочтя её несоответствующей своим религиозным взглядам. В 1825 году рукоположен в сан диакона англиканской церкви, в следующем году стал священником.[1]

Формирование теологических взглядов Дарби началось в период его служения в приходе деревни Эннискерри графства Уиклоу в Ирландии. Так, к 1827 году, Дарби пришёл к выводу, что Царство, предсказываемое пророком Исайей и в других книгах Ветхого Завета, не тождественно христианской церкви.

В следующие пять лет он выработал основные принципы своей теологии, собрав вокруг себя группу последователей, получившая наименование плимутских братьев, бретренов или дарбистов, которая все более отдалялась от официальной Церкви Ирландии. Окончательный разрыв Дарби с последней биографы относят к 1831 году.

В 30-е - 40-е года XIX века Дарби путешествовал по Европе, основывая общины своих последователей в различных странах. С той же целью он посещал США, где читал лекции в Богословской семинарии Далласа и Университете Боба Джонса в Южной Каролине, Канаду, Новую Зеландию, Филиппины и другие страны мира. Одновременно он активно работал с оригинальными текстами Библии, занимаясь их переводом на английский язык, писал библейские комментарии, богословские статьи, стихи и поэмы на духовные темы.

Умер Дарби в Борнмуте, графство Дорсет, в 1882 году.

Напишите отзыв о статье "Дарби, Джон Нельсон"

Примечания

  1. [www.mybrethren.org/history/framearl.htm John Nelson Darby. Revised Version by Max S. Weremchuk]


Отрывок, характеризующий Дарби, Джон Нельсон

– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.