Даррус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня Ирландии
Даррус
англ. Durrus, ирл. Dúras
Страна
Ирландия
Провинция
Манстер
Графство
Координаты
Население
313[1] человек (2006)
Часовой пояс
№ по ИКС
V943420
Показать/скрыть карты

Даррус[2] (англ. Durrus; ирл. Dúras) — деревня в Ирландии, находится в графстве Корк (провинция Манстер).

Раньше, в середине XIX века, Даррус был известен как англ. Four Mile Water, в честь ближайшей реки, и как англ. Carrigboi, от ирландского Carraig Bhuí, «жёлтый камень». Сейчас существует спор о правильном именовании поселения на ирландском языке — Dubh Ros («чёрный мыс») или Dúrras, название, используемое на местных дорожных знаках.



Демография

Население — 313 человек (по переписи 2006 года). В 2002 году население составляло 283 человек.

Данные переписи 2006 года:

Общие демографические показатели[1]
Всё население Изменения населения 2002—2006 2006
2002 2006 чел.  % муж. жен.
283 313 30 10,6 140 173

Напишите отзыв о статье "Даррус"

Литература

  • Lewis Cork, с введением от Типа Кадогана, The Collins Press (впервые опубликовано в 1837), 1998 ISDN 1-898256-57-8.
  • The Cole Family of West Carbery (ref: Coles Blaires Cove), Rev. Richard Lee Cole, M.A. B.D. Опубликовано в 1943 году в Белфасте и на родовом сайте Коле.
  • Francis Humphries: History Of St. James Church and Parish, Forum Publications 1992 ISBN 0-9510018-5-X
  • BHAS Journal vol 2 p. 106-119, townlands Donal Fitzgerald ISSN 0791-6612
  • Archaeological Inventory of County Cork, Vol 1 West Cork, Office of Public Works, 1992 ISBN 0-7076-0175-4
  • Níl aon leabhairín mar do Mheabhar-chinn fhéin. Eilís Uí Bhriain (Native of Durrus), A Collection of Old Irish Truisms and seasonal seanfhocail, ISBN 0-9554835-0-6,

Примечания

  1. 1 2 [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=75478 12. Alphabetical list of Towns with their population, 2002 and 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  2. Название выверено по картам Роскартографии и топокартам Генштаба СССР; Великобритания. Ирландия. Справочная карта. — М.: Роскартография, 2002. — ISBN 5-95230001-4.; Топографические карты масштаба 1 км и 5 км/см


Отрывок, характеризующий Даррус

– Обошли! Отрезали! Пропали! – кричали голоса бегущих.
Полковой командир, в ту самую минуту как он услыхал стрельбу и крик сзади, понял, что случилось что нибудь ужасное с его полком, и мысль, что он, примерный, много лет служивший, ни в чем не виноватый офицер, мог быть виновен перед начальством в оплошности или нераспорядительности, так поразила его, что в ту же минуту, забыв и непокорного кавалериста полковника и свою генеральскую важность, а главное – совершенно забыв про опасность и чувство самосохранения, он, ухватившись за луку седла и шпоря лошадь, поскакал к полку под градом обсыпавших, но счастливо миновавших его пуль. Он желал одного: узнать, в чем дело, и помочь и исправить во что бы то ни стало ошибку, ежели она была с его стороны, и не быть виновным ему, двадцать два года служившему, ни в чем не замеченному, примерному офицеру.
Счастливо проскакав между французами, он подскакал к полю за лесом, через который бежали наши и, не слушаясь команды, спускались под гору. Наступила та минута нравственного колебания, которая решает участь сражений: послушают эти расстроенные толпы солдат голоса своего командира или, оглянувшись на него, побегут дальше. Несмотря на отчаянный крик прежде столь грозного для солдата голоса полкового командира, несмотря на разъяренное, багровое, на себя не похожее лицо полкового командира и маханье шпагой, солдаты всё бежали, разговаривали, стреляли в воздух и не слушали команды. Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха.
Генерал закашлялся от крика и порохового дыма и остановился в отчаянии. Всё казалось потеряно, но в эту минуту французы, наступавшие на наших, вдруг, без видимой причины, побежали назад, скрылись из опушки леса, и в лесу показались русские стрелки. Это была рота Тимохина, которая одна в лесу удержалась в порядке и, засев в канаву у леса, неожиданно атаковала французов. Тимохин с таким отчаянным криком бросился на французов и с такою безумною и пьяною решительностью, с одною шпажкой, набежал на неприятеля, что французы, не успев опомниться, побросали оружие и побежали. Долохов, бежавший рядом с Тимохиным, в упор убил одного француза и первый взял за воротник сдавшегося офицера. Бегущие возвратились, баталионы собрались, и французы, разделившие было на две части войска левого фланга, на мгновение были оттеснены. Резервные части успели соединиться, и беглецы остановились. Полковой командир стоял с майором Экономовым у моста, пропуская мимо себя отступающие роты, когда к нему подошел солдат, взял его за стремя и почти прислонился к нему. На солдате была синеватая, фабричного сукна шинель, ранца и кивера не было, голова была повязана, и через плечо была надета французская зарядная сумка. Он в руках держал офицерскую шпагу. Солдат был бледен, голубые глаза его нагло смотрели в лицо полковому командиру, а рот улыбался.Несмотря на то,что полковой командир был занят отданием приказания майору Экономову, он не мог не обратить внимания на этого солдата.