Дархан (канал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дархан (канал)Дархан (канал)

</tt>

</tt>

</tt>


Дархан
узб. Darxon
Каналы Аккурган и Дархан (отходит влево)
Расположение
СтранаУзбекистан Узбекистан
РегионТашкент
Характеристика
Длина3,07 км
Расход воды0,115 м³/с
Водоток
Головаканал Аккурган
 · Местоположение головыулица Мудофаачилар
 · Высота головы473 м
41°19′51″ с. ш. 69°18′02″ в. д. / 41.33083° с. ш. 69.30056° в. д. / 41.33083; 69.30056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.33083&mlon=69.30056&zoom=9 (O)] (Я)
Устье 
 · Местоположение устьяпроспект Мустакиллик (уход под землю)
— исток, — устье
К:Водные объекты по алфавиту


Дархан (канал)Дархан (канал) Дарха́н (узб. Darxon, Дархон, древнее название — Тархон Сайёд[1]) — небольшой канал (арык) в Ташкенте, в прошлом правый отвод канала Салар, ныне левый отвод канала Аккурган. Исторически именовался рекой[2].





Описание

Современная длина Дархана составляет 3,07 км, из которых 2,27 км бетонированы. Согласно Приложению № 3 постановления № 282 Кабинета Министров Республики Узбекистан, минимальный расход воды в канале равен 20 м³/сут., средний — 30 м³/сут., максимальный — 60 м³/сут.[3]; согласно данным Национальной энциклопедии Узбекистана и энциклопедии «Ташкент» — 0,115 м³/с[1][2].

Ранее брал начало из Салара[4] приблизительно в районе современной Ташкентской кольцевой автодороги[ком 1]. Длина канала составляла около 6,5 км (6 вёрст 35 саженей)[5], заканчивался, немного не доходя современной улицы Кукон Йули. Русло Дархана имело общее юго-восточное направление с некоторыми изгибами[4].

В конце 1950-х годов верхний участок течения был ликвидирован, а нижний преобразован в левый отвод канала Аккурган[1]. Современная точка начала Дархана располагается на пересечении Аккургана с улицей Мудофаачилар. Канал тянется вдоль этой улицы на восток, по мостовым трубам протекает под улицей Аккурганской, по обочине которой затем течёт на юг. Перед проспектом Мустакиллик (бывшей улицей Пушкина) уходит под землю, за проспектом поворачивает на запад. Небольшой надземный участок имеется во дворе дома № 88, который занимает ОАО «Узтяжпромпроект» (41°19′10″ с. ш. 69°18′00″ в. д. / 41.31944° с. ш. 69.30000° в. д. / 41.31944; 69.30000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.31944&mlon=69.30000&zoom=14 (O)] (Я))[6]. В 1980-е гг. Дархан доходил до улицы Якуба Коласа (ныне — улица Абдухамида Каюмова)[7].

Был реконструирован в 1972 году, имеет 3 дюкера, 7 мостовых труб, 9 отводов, орошает площадь в 200 гектаров.

Исторические события

8 мая 1865 года между каналами Салар и Дархан состоялась стычка войск Кокандского ханства, под командованием амира и лашкара Алимкула с отрядом войск Российской империи (две роты солдат и одна пушка), посланным генералом М. Г. Черняевым для рекогносцировки. На берегу Дархана занимали оборону кокандцы. Начавшись интенсивной перестрелкой, она привела к отступлению россиян до их лагеря в местности Шур-тепе (у слияния Карасу и Кичкина-Карасу)[4].

После завоевания Ташкента Дархан оказался на территории первых кварталов Нового города[8].

Напишите отзыв о статье "Дархан (канал)"

Примечания

  1. Вывод сделан, сопоставляя точку начала арыка на историческом плане Ташкента (1865) с современными планами.

Источники

  1. 1 2 3 Ўзбекистон Миллий Энциклопедияси, ст. «Дархонариқ»  (узб.)
  2. 1 2 История Ташкента (с древнейших времён до победы Февральской буржуазно-демократической революции) / ответственные редакторы Х. З. Зияев, Ю. В. Буряков. — Ташкент: Издательство «Фан» УзССР, 1988. — ISBN 5-648-00434-6. С. 140.
  3. [www.minzdrav.uz/documentation/detail.php?ID=34578 Постановление № 282 Кабинета Министров Республики Узбекистан о мерах по улучшению санитарного состояния и благоустройства каналов на территории города Ташкента от 16 октября 2013 года. Приложение №3. Перечень передаваемой в ведение Специализированного управления части системы магистральных каналов и сооружений, расположенных на территории города Ташкента]
  4. 1 2 3 Соколов Ю. А. Ташкент, ташкентцы и Россия. — Ташкент: «Узбекистан», 1965.
  5. Добросмысловъ А. И. Ташкентъ въ прошломъ и настоящемъ. Историческій очеркъ. — Ташкентъ: Типография Порцева, 1912. С. 168.
  6. Атлас «Ташкент» малый. Выпуск 1 (2007—2008 г.) / Ответственный редактор Чернявская Т. Б. — Ташкент: «Госкомгеодезкадастр», 2007. — ISBN 978-9943-15-128-4. С. 41.
  7. Ташкент. Энциклопедия / Главный редактор Зиядуллаев С. К. — Ташкент: «Главная редакция УзСЭ», 1983. С. 96.
  8. [www.oldtashkent.ru/ulitcu-tashkenta/16-assakinskaya.html Старый Ташкент. Улица Ассакинская]

Отрывок, характеризующий Дархан (канал)

Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.