Даугавпилсский университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Даугавпилсский университет
(ДУ)
Старый корпус университета
Оригинальное название

Daugavpils Universitāte

Прежние названия

Даугавпилсский педагогический институт

Год основания

1921

Ректор

Арвид Баршевский

Расположение

Даугавпилс, Латвия Латвия

Юридический адрес

ул. Виенибас, 13

Сайт

[www.du.lv lv]

Координаты: 55°52′08″ с. ш. 26°30′55″ в. д. / 55.869° с. ш. 26.5154° в. д. / 55.869; 26.5154 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.869&mlon=26.5154&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1921 году

Да́угавпилсский университе́т (латыш. Daugavpils Universitāte) — высшее учебное заведение, находящееся в городе Даугавпилс, Латвия.





История

В 1921 году в здании Реального училища по ул. Владимирской, 32 была открыта педагогическая школа. В 1922 году она переименована в педагогический семинар. Далее с 1923 года Даугавпилсский государственный учительский институт, с 1952 года Даугавпилсский педагогический институт, в 1986 году институту присвоено имя Яна Калнберзина, с 1993 года — Даугавпилсский педагогический университет, с 2001 года — Даугавпилсский университет.

2009 год начался для университета резким падением финансирования из-за переживаемого страной экономического кризиса, почти на 2 миллиона латов бюджет 2009 года меньше предыдущего 2008 года, госфинансирование сократилось с планируемых 5,87 млн латов до 4,2 млн латов [1]. Из публикации газеты за 19 ноября «Т. Воронова рассказала, что в нынешнем году бюджет Даугавпилсского университета сокращён на 48 %.»[2]

4 ноября 2011 года прошли мероприятия празднования 90-летия со дня основания Университета в самом университете и в городском театре.

Здания

Университету принадлежат следующие здания:

  • Старый корпус Университета (ул. Виенибас 13). Первоначально здание строилось на снесенном квартале старых домов под обком партии Даугавпилсской области (1952—1953), завершено в 1956 году для пединститута, перед ним площадь с фонтаном и памятником Райнису (1969), площадь реконструирована в 2001 году, поставлены перенесенные Солнечные часы в 2001 году
  • Здание общежития (Парадес 11) (1957)
  • Старое здание Учительского института (Саулес 1/3) (конец XIX века)
  • Новый корпус Университета (Парадес 1) у реки и Дубровинского парка (80-е годы XX века)
  • Научный и лаболаторный корпус (Парадес, 1а), 2 этажа, площадь 6 тысяч кв. метров., автор проекта Борис Крутик, арх.бюро Намс,стоимость 24 млн. евро, открыто и освящено 22 августа 2014 года[3][4].
  • Общежития два (Спорта 6; 9 этажей) законсервировано с начала 2016 года[5] и (Спорта 8; 5 этажей) (70-е и 80-е годы XX века)
  • Общежития два (Вальню 29 и 29а, Северный городок (5 этажей) переданы от бывшего военного училища в Крепости (70-е годы XX века)

Здание по Лачплеша 10 было пединститутским, в 90-х годах забрал город, куплено у города фирмой Диттон.

Факультеты

В университете есть пять факультетов:

  • Факультет математики и естественных наук
  • Гуманитарный факультет[6]
  • Факультет образования и управления
  • Факультет социальных наук
  • Факультет музыки и искусства

Институты в составе университета

Периодические и серийные издания института, университета

См. периодические издания города

Директора Учительского института, ректоры института, университета

Преподаватели

Известные люди, студенты института, университета

Символика, регалии

Университет имеет свой герб и знамя, освященное в костеле Св. Петра. Ректор Университета имеет нагрудную цепь, которая используется в официальных и торжественных случаях, мероприятиях. Университет имеет конституцию (устав), утверждённую на собрании 15 марта 1993 года, впоследствии утверждена Кабинетом министров ЛР.

Эмблема

Эмблема достославного и досточтимого университета имеет собой закруглённый к низу щит, разделённый горизонтально на две равные части, цвета которых повторяют собой цвета градского флага: верх кармин (червлень), низ серебро, указующие в знак того, что университет территориально расположен в граде Даугавпилс. Буде поле сердцевого малого щитка лазореваго цвета, оное указует что университет объемлет территорию Латгалии, ибо оный лазоревый (синий) цвет означает Латгалию издревле в геральдике. В щитке изображены золотом первоначально литеры большие латинские DPU (Daugavpils Pedagoģiskā universitāte — Даугавпилсский педагогический университет (латыш.яз.), далее и до ныне (настоящего времени) DU (Daugavpils Universitāte — Даугавпилсский университет (латыш.яз.), когда оный сменил своё прозвание. Щит слева и справа объемлют дубовые ветви естественнаго цвета, перекрещивающиеся под щитом. Сие описание приведено по цветной картине эмблемы, ибо официального описания сей эмблемы не имеем, не располагаем в своей руце(руке). И ежели допущены вдруг ошибки в описи, токмо из-за неимения официального описания оной эмблемы, а посему аз многогрешен не хулите и не кляните.
Эмблема использовалась вузом с 90-х годов 20 века по 2011 год. Автор эмблемы - историк и работник образования Арнольдс Гулбис.

Герб

Герб Даугавпилсского Университета внесён в Гербовый регистр Латвийской Республики решением Министерства культуры № 3.1-4/1 от 10 января 2012 года[7]. Согласно третьей части статьи 5 Закона о гербах, Государственная геральдическая комиссия рассмотрела поданный Даугавпилсским Университетом проект изображения герба и 27 декабря 2011 года выдало Министерству культуры заключение №3340 о соответствии герба требованиям геральдики. Геральдическое описание подписали министр культуры Жанета Яунземе-Гренде (Žaneta Jaunzeme-Grende) и председатель Государственной геральдической комиссии Лаймонис Шенбергс (Laimonis Šēnbergs).

Геральдическое описание герба: «В лазоревом поле золотая лилия и такая же открытая книга; червленью с серебром пересечённая узкая кайма. Девиз начертан лазоревыми литерами по золотой ленте: SCIENTIA VINCES». Перевод девиза с латыни: «С наукой победишь». Символика герба: золотая лилия на синем фоне означает город Даугавпилс, в котором расположен и именем которого назван вуз; книга традиционно является символом высшего образования и используется повсеместно в Европейской и Северо-американской геральдике; красно-серебряная кайма вместе с синей основной тинктурой щита относятся к флагу города Даугавпилс. Композиция в целом отдалённо напоминает использовавшуюся ранее эмблему, дабы обеспечить преемственность и не нарушать визуальное восприятие символа университета.

Автор герба – геральдист Артём Махлин, выпускник магистратуры Даугавпилсского Университета 2009 года. Герб был создан к 90-летию основания Даугавпилсского Университета[8]. Герб ДУ является первым официально зарегистрированным гербом государственного вуза Латвии.

Знамя

Хоругвь(знамя) университетская есть шелковое, цвета телесного (надо думать цвета утренней зари богини Авроры), отороченное с трёх сторон золотого цвета бахромой, высота к длине в пропорции 1:2(?) Посредине поля полагается герб университета /описание выше/,крепится к деревянному древку. Описание с фотографии, официальным описанием не располагаем, посему могут быть ошибки в трактовке описания хоругви(знамени) университета. Установлена в зале заседания Сената университета, выносится для употребления в официальных церемониях университета, освящено бысть в костеле Св. Петра, что в веригах на Рижской улице, освятил настоятель сей церкви А.Маделан в …. году.

Гимн

В 1995 году был объявлен ректоратом ДПУ конкурс на создание гимна университета, окончился безрезультатно[9].

Ректорская цепь

Состоит из щитка, на котором изображён университетский герб, цепь с узором, в которую вставлены символы пяти факультетов университета. Всё исполнено из металла.

Издательство

В составе Университета имеется издательство Сауле (латыш. Saule) — в переводе «Солнце». Печатается учебная, научная, художественная литература по решению факультетов, кафедр Университета.

Научная библиотека

Напишите отзыв о статье "Даугавпилсский университет"

Примечания

  1. Динабург вести. — 2009. — № 2 (15 янв). — С. 4.
  2. Динабург вести. — 2009. — № 46 (19 ноя). — С.10
  3. [www.gorod.lv/novosti/241755-daugavpils-obzavelsya-esche-odnoi-vizitnoi-kartochkoi-stoimostu-v-neskolko-millionov-evro Даугавпилс обзавелся еще одной визитной карточкой стоимостью в несколько миллионов евро]
  4. [www.nasha.lv/rus/novosti/news/society/151506.html В Даугавпилсе открылся лабораторный комплекс ДУ за 24 миллиона евро]
  5. Иванцова Е. В центре города опустело 9-этажное здание [ общежитие ДУ, Спорта,6 причины - сокращение студентов, снимают квартиру, плата за место в месяц 45 евро, законсервировано ] // Латгалес лайкс.-2016.-№8(29 янв).-С.4 + фото
  6. Daugavpils University. [du.lv/en/about_university/faculties/hf The Faculty of Humanities] // Daugavpils Universitāte. [du.lv/lv/fakultates/hf Humanitārā fakultāte]
  7. Ar saviem ģerboņiem - Latvijas organizācijas, privātpersonas. www.vestnesis.lv/index.php?menu=doc&id=243356
  8. DU jaunais ģerbonis piereģistrēts ģerboņu reģistrā! www.du.lv/lv/du_zinas_pazinjojumi_apsveikumi/articles/2225
  9. Фимас А. Специалистов по гимнам не сыскать [безрезультатно окончился конкурс, объявленный ректоратом ДПУ для создания собственного гимна университета] // Миллион.-1995.-№28(20 мая).-С.2

Ссылки

  • [du.lv Сайт Даугавпилсского университета]  (латыш.),  (англ.)

Отрывок, характеризующий Даугавпилсский университет

– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».