Даугуветис, Борис Францевич
Борис Даугуветис | |||
Borisas Dauguvietis | |||
Имя при рождении: |
Даугуветис | ||
---|---|---|---|
Дата рождения: | |||
Место рождения: |
дер. Даугувечай, | ||
Дата смерти: | |||
Место смерти: | |||
Профессия: | |||
Гражданство: | |||
Театр: | |||
Награды: |
|
Борис (Борисас) Францевич Даугуве́тис (лит. Borisas Dauguvietis; 1885—1949) — советский литовский актёр, театральный режиссёр, педагог, драматург. Народный артист СССР (1948).
Биография
Борис Даугуветис родился 26 марта 1885 года в деревне Даугувечай (ныне в Биржайском районе Литвы).
В 1903—1905 годах изучал агрономию и экономику в Рижском политехникуме (ныне Рижский технический университет).
На сцене с 1906 года.
В 1909 году окончил Санкт-Петербургское Императорское театральное училище (ныне Санкт-Петербургская государственная академия театрального искусства) (педагоги С.И. Яковлев и В.Н. Давыдов).
В 1909—1913 годах — актёр и режиссёр Театра литературно-художественного общества в Санкт-Петербурге. В 1913—1921 годах работал как актёр и режиссёр в провинциальных театрах России (в т.ч. руководил антрепризой в Гродно (1914—1920)). В 1921—1923 годах — в Обществе муз Биржая (лит. Mūzos draugija Biržuose).
С 1923 по 1941 год — актёр и режиссёр (с 1940 — главный режиссёр) Каунасского государственного театра (ныне Каунасский государственный драматический театр). В 1924—1933 годах руководил драматической студией при театре. Одновременно (1931—1935) ставил спектакли в Шяуляйском драматическом театре.
В годы фашистской оккупации не работал.
В 1944 по 1949 год — главный режиссёр Государственного театра драмы в Вильнюсе (ныне Национальный драматический театр Литвы). Также руководил драматической студией при театре.
Под влиянием мастера сформировалось целое поколение ведущих актёров и режиссёров литовского театра. Среди его учеников — народные артисты Литовской ССР Е. Биндокайте, Г. Яцкевичюте, заслуженные артисты Литовской ССР А. Кернагис, Б. Лукошюс, Е. Грикевичюте и др.
В 1927 году в Каунасе основал журнал «7 meno dienos». Большинство публикаций в журнале было посвящено театру и музыке[1].
Б. Даугуветис — автор 10 пьес.
Депутат Верховного Совета Литовской ССР 2-го созыва.
Б. Даугуветис умер 13 июля 1949 года. Похоронен в Вильнюсе на кладбище Росса (Расу).
Семья
- Первая жена — Ольга Кузьмина-Даугуветене (1884—1967), актриса, праведник мира (1985). В браке родилось 5 дочерей, из них:
- Ксения Даугуветите-Шнюкштене (1912—2004), актриса
- Анастасия (Ася) Даугуветите-Дубровская (1917—1991)[2]
- Дара Даугуветите-Ханфман (1920—1996)
- Елена (Нелли) Даугуветите-Кудабене (1922—2003), актриса
- Вторая жена — Петронеле Восилюте-Даугуветите (1899—1986), актриса:
- Дочь — Галина Даугуветите (1926—2015), актриса, телевизионный режиссёр.
Награды и звания
- Заслуженный деятель искусств Литовской ССР (1946)
- Народный артист СССР (1948)
- Сталинская премия второй степени (1947) — за постановку спектакля «Враги» М. Горького
Творчество
Каунасский государственный театр
Актёр
- 1924 — «Скупой рыцарь» А.С. Пушкина — Барон
- 1930 — «Гамлет» У. Шекспира — Клавдий
Режиссёрские работы
- 1924 — «Отелло» У. Шекспира
- 1925 — «Зимняя сказка» У. Шекспира
- 1925 — «Северные богатыри» Г. Ибсена
- 1926 — «Среди цветов» Г. Зудермана
- 1926 — «Visuomenės šulai» Г. Ибсена
- 1927 — «Трагедии веры» Р. Роллана
- 1927 — «Тот, кто получает пощёчины» Л.Н. Андреева
- 1927 — «Принцесса Турандот» К. Гоцци
- 1927 — «За монастырской стеной» Л. Камолетти
- 1927 — «R.U.R.» К. Чапека
- 1928 — «Разбойники» Ф. Шиллера
- 1928 — «Мнимый больной» Мольера
- 1928 — «Mokyklos draugai» Л. Фульды
- 1929 — «Nežinomieji» А. Биссона
- 1930 — «Viengungis tėvas» Э. Карпентера
- 1930 — «Pūkio pinigai» А. Домантаса-Сакалаускаса
- 1930 — «Витаутас Великий - король» Майрониса
- 1931 — «Дон Карлос» Ф. Шиллера
- 1932 — «Паланга» А. Грицюса
- 1933 — «Новые люди» П. Вайчюнаса
- 1933 — «Kai širdis traukia» С. Капниса
- 1933 — «Педагоги» Отто Эрнста
- 1934 — «Двенадцать братьев - чёрных воронов» С. Кимантайте-Чюрлёнене
- 1934 — «Борьба за свободу» Б. Даугуветиса
- 1937 — «Враг народа» Г. Ибсена
- 1937 — «Мария Стюарт» Ф. Шиллера
- 1937 — «Вишнёвый сад» А. П. Чехова
- 1938 — «Доходное место» А. Н. Островского
- 1939 — «Макбет» У. Шекспира
- 1939 — «Эдип в Колоне» Софокла
- 1940 — «Мещане» М. Горького
Вильнюсский государственный театр драмы
Актёр
- 1948 — «Лес» А. Н. Островского — Несчастливцев
- 1949 — «Зимняя сказка» У. Шекспира — Автолик
Режиссёрские работы
- 1947 — «Враги» М. Горького
- 1947 — «Кремлёвские куранты» Н. Ф. Погодина
- 1948 — «Егор Булычов и другие» М. Горького
Шяуляйский драматический театр
Режиссёрские работы
Пьесы
- «Новая борозда» (1945)
- «Боевое задание» (1946)
- «Усадьба Жалдокаса» (1948)
- «Учительница Sukackienė»
- «Naktigonė»
Память
- В 2009 году, в Вильнюсе, в парке Вингис был открыт 9-метровый монумент «Древо единства» скульптора Тадаса Гутаускаса, на котором, в числе 100 самых известных литовцев, увековечено имя Бориса Даугуветиса[3].
- В 2009 году учреждена награда «Boriso Dauguviečio auskaras», присуждаемая за новаторские и оригинальные театральные решенияв к Международному дню театра.
Напишите отзыв о статье "Даугуветис, Борис Францевич"
Примечания
- ↑ [lt.wikipedia.org/wiki/Borisas_Dauguvietis Borisas Dauguvietis – Vikipedija]
- ↑ [db.yadvashem.org/righteous/family.html?language=ru&itemId=4024003 Праведники народов мира - Ольга Даугуветене.]. "Яд Вашем". Проверено 29 декабря 2014.
- ↑ [ru.delfi.lt/news/live/na-dreve-edinstva-v-parke-vingis-imena-100-samyh-izvestnyh-litovcev.d?id=22974425 На "Древе единства" в парке Вингис – имена 100 самых известных литовцев - RU.DELFI]
Ссылки
- Даугуветис, Борис Францевич // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
Отрывок, характеризующий Даугуветис, Борис Францевич
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!
В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
- Родившиеся 26 марта
- Родившиеся в 1885 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Ковенской губернии
- Умершие 13 июля
- Умершие в 1949 году
- Умершие в Вильнюсе
- Актёры по алфавиту
- Актёры СССР
- Актёры Литвы
- Актёры Российской империи
- Актёры XX века
- Театральные режиссёры по алфавиту
- Театральные режиссёры СССР
- Театральные режиссёры Литвы
- Театральные режиссёры Российской империи
- Театральные режиссёры XX века
- Педагоги по алфавиту
- Театральные педагоги СССР
- Театральные педагоги Литвы
- Театральные педагоги XX века
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги XX века
- Драматурги СССР
- Драматурги Литвы
- Народные артисты СССР
- Лауреаты Сталинской премии
- Заслуженные деятели искусств Литовской ССР
- Выпускники Санкт-Петербургской академии театрального искусства
- Персоналии:Национальный драматический театр Литвы
- Персоналии:Каунасский государственный академический драматический театр
- Депутаты Верховного Совета Литовской ССР
- Похороненные на кладбище Росса (Расу)