Даунорас, Вацловас
Вацловас Даунорас Vaclovas Daunoras | |||
Полное имя |
Вацловас Винцо Даунорас | ||
---|---|---|---|
Дата рождения | |||
Место рождения | |||
Страна | |||
Профессии |
камерный певец, оперный певец, педагог | ||
Певческий голос | |||
Коллективы | |||
Награды |
|
Вацловас Винцо Даунорас (лит. Vaclovas Daunoras; род. 1 февраля 1937, Жагаре, Литва) — литовский советский певец (бас), педагог. Народный артист СССР (1986).
Содержание
Биография
Вацловас Даунорас родился 1 февраля 1937 года в Жагаре (ныне в Йонишкском районе Литвы).
В 1954—1958 годах выступал в Государственном ансамбле песни и танца Литовской ССР (позже — «Летува») под управлением Й. Швядаса[1].
В 1962 году окончил Литовскую консерваторию (ныне Литовская академия музыки и театра) (Вильнюс) у З. Паулаускаса.
В 1960—1971, 1973—1975 и с 1980 года — солист Литовского театра оперы и балета (Вильнюс). В 1971—1973 годах — солист Государственной филармонии Литовской ССР, в 1975—1976 годах — солист Каунасского музыкального театра.
Выступал в концертах, исполнял вокально-симфонические произведения (в т. ч. Реквием Дж. Верди).
В 1966—1968 годах стажировался в театре «Ла Скала» (Милан, Италия), участвовал в спектаклях, где среди прочих пел вместе с начинающим свою оперную карьеру Лучано Паваротти (партии Монтероне в опере «Риголетто» Дж. Верди и Верховный жрец в опере «Идоменей, царь Критский» В.А. Моцарта). Выступал с концертами в Турине, Венеции, Болонье, Риме, Флоренции, Неаполе[2].
Гастролировал за рубежом (Россия — Кремлёвский дворец съездов (1962), Большой театр (1969, 1986), Санкт-Петербургская государственная филармония имени Д. Д. Шостаковича (1968), Ленинградский театр оперы и балета имени С. М. Кирова (1976), Болгария — Оперный театр Русе (1970), Оперный театр Бургаса (1974), Оперный театр Варны (1973), Польша, Чехословакия, Германия (1991, 1992), Восточный Берлин (1974, 1975), Швеция — Оперный театр Мальмё (1975), Италия — Каса-дель-Пополо (Турин, 1967), Пиккола Скала (Милан, 1968), 1975), Франция — Театр Капитолия (Тулуза, 1972), Нидерланды (1992, 1993), Бельгия, Великобритания — Альберт-холл (1967), Румыния, Финляндия, США — Хьюстон Гранд Опера, Карнеги-холл (Нью-Йорк, 1970, 1979), Well Hall (Нью-Йорк, 1992), Брайан (1992), Чикагский симфонический концертный зал (1970), концертный зал Симфонического центра Меерсон в Далласе (1996), Канада, Египет)[3].
С 1968 года преподавал в Литовской консерватории (с 1976 года — доцент, с 1983 года — профессор, с 1985 года — заведующий кафедрой сольного пения)[4]. Среди известных учеников — Йоланта Чюрилайте.
В 1976 году Ричард, брат Вацловаса Даунораса, также певец, в одну из концертных поездок на Запад попросил политическое убежище, что имело последствие для всей семьи певца.
В 1988 году участвовал в деятельности общественно-политической организации «Саюдис».
В 1993 году уехал в Соединенные Штаты. С 1996 года пел в Метрополитен-опера (Нью-Йорк) (партии из опер «Война и мир» С. С. Прокофьева, «Евгений Онегин» П. И. Чайковского, «Травиата» и «Отелло» Дж. Верди, «Борис Годунов» М. П. Мусоргского, «Тоска» и «Турандот» Дж. Пуччини и др.).
В 2005 году закончил свою карьеру.
Награды и звания
- Лауреат Всесоюзного конкурса вокалистов им. М. И. Глинки (3-я премия, 1962)
- Лауреат Международного конкурса им. П. И. Чайковского (4-я премия, Москва, 1966)
- Лауреат Международного конкурса вокалистов в Тулузе («Гран-при», 1971)[5]
- Заслуженный артист Литовской ССР (1965)
- Народный артист Литовской ССР (1971)
- Народный артист СССР (1986)
- Медаль Независимости Литвы (2000).
Партии
- 1960 — «Кармен» Ж. Бизе — Эскамильо
- «Пиленай» В. Кловы — Маргирис
- «Фауст» Ш. Гуно — Мефистофель
- «Севильский цирюльник» Дж. Россини — Дон Базилио
- «Дон Карлос» Дж. Верди — Король Филипп, Великий инквизитор
- «Аида» Дж. Верди — Рамфис
- «Отелло Дж. Верди» — Лодовико
- «Травиата» Дж. Верди — Доктор Гренвиль
- «Бал-маскарад» Дж. Верди — Сэмюэль[6]
- «Лючия ди Ламмермур» Г. Доницетти — Раймонд
- «Евгений Онегин» П. И. Чайковского — Гремин, Зарецкий
- «Борис Годунов» М. П. Мусоргского — Борис Годунов, Пимен
- «Демон» А. Г. Рубинштейна — Гудал
- «Гугеноты» Дж. Мейербер — Марсель
- «Лоэнгрин» Р. Вагнера — Король Генрих
- «Так поступают все» В. А. Моцарта — Дон Альфонсо
- «Хованщина» М. П. Мусоргского — Досифей
- «Мадам Баттерфляй» Дж. Пуччини — Комиссар
- «Князь Игорь» А. П. Бородина — Галицкий
- «Самсон и Далила» К. Сен-Санса — Старый иудей
- «Турандот» Дж. Пуччини — Мандарин, Тимур
- «Тоска» Дж. Пуччини — Тюремщик
- «Манон Леско» Дж. Пуччини — Трактирщик
- «Любовь к трём апельсинам» С. С. Прокофьева — Маг Челий
- «Война и мир» С. С. Прокофьева — Старый лакей Болконского
- «Игрок» С. С. Прокофьева — Генерал
- «Иоланта» П. И. Чайковского — Рене
- «Навуходоносор» Дж. Верди — Захарий
- «Лакме» Л. Делиба — Нилакант
- «Симфония № 9» Л. ван Бетховена
- «Магнификат» И. С. Баха.
Напишите отзыв о статье "Даунорас, Вацловас"
Примечания
- ↑ [lt.wikipedia.org/wiki/Vaclovas_Daunoras Vaclovas Daunoras – Vikipedija]
- ↑ Даунорас Вацловас Винцович (1937) // Вокально-энциклопедический словарь: Биобиблиография : в 5 т. / М. С. Агин. — М., 1991-1994.
- ↑ [josef-egipetsky.narod.ru/Slovar/People/04d061daunoras.htm ДАУНОРАС Вацловас]
- ↑ [www.musenc.ru/html/d/daunoras.html ДАУНОРАС в энциклопедии музыки]
- ↑ [dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/113842 ДАУНОРАС (Daunoras) Вацловас]
- ↑ [www.mec-sing.com/vaclovas.html#Bio MEC&A: Vaclovas Daunoras - Bass]
Отрывок, характеризующий Даунорас, Вацловас
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
- Родившиеся 1 февраля
- Родившиеся в 1937 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Жагаре
- Певцы и певицы по алфавиту
- Певцы и певицы СССР
- Певцы и певицы Литвы
- Певцы и певицы США
- Певцы и певицы XX века
- Оперные певцы и певицы СССР
- Оперные певцы и певицы Литвы
- Оперные певцы и певицы США
- Оперные певцы и певицы XX века
- Педагоги по алфавиту
- Музыкальные педагоги СССР
- Музыкальные педагоги Литвы
- Музыкальные педагоги XX века
- Награждённые медалью Независимости Литвы
- Народные артисты СССР
- Музыканты по алфавиту
- Выпускники Литовской академии музыки и театра
- Басы
- Академические музыканты СССР
- Академические музыканты Литвы
- Преподаватели Литовской академии музыки и театра
- Персоналии:Литовский национальный театр оперы и балета
- Лауреаты Международного конкурса имени П. И. Чайковского
- Народные артисты Литовской ССР
- Заслуженные артисты Литовской ССР
- Лауреаты Всесоюзного конкурса вокалистов им. М. И. Глинки