Даховская

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Станица
Даховская
Страна
Россия
Субъект Федерации
Адыгея
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Основан
Высота центра
480 м
Население
1407[1] человек (2016)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 87777
Почтовый индекс
385792
Автомобильный код
01
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=79222807001 79 222 807 001]
Показать/скрыть карты
Даховская
Москва
Майкоп
Тульский
Даховская
К:Населённые пункты, основанные в 1862 году

Да́ховская (адыг. Дахъо) — станица в Майкопском муниципальном районе Республики Адыгея России, административный центр Даховского сельского поселения.





География

Расположена на правом берегу реки Белой, при впадении в неё небольшого правого притока Дах, на высоте 480 м над уровнем моря.

Станица находится в 7 км южнее посёлка Каменномостского, где расположена ближайшая железнодорожная станция Хаджох. Через станицу по ущелью Белой идёт автодорога к поселку Гузерипль. В полукилометре севернее станицы находится мост, через который асфальтированная трасса идёт через Азишский перевал на Лагонакское нагорье.

Даховская окружена горными смешанными лесами (бук, дуб, пихта). На склонах окружающих гор (хребет Азиш-Тау, хребет Унакоз (часть Скалистого хребта) заросли кустарников (кизил, алыча).

История

Станица была возведена в 1862 году[2] Даховским отрядом императорских войск России под командованием

В.А. Геймана в устье реки Дах, на месте черкесского аула Асретхабль (адыг. Асрэтхьабл). Местность богата памятниками археологии: палеолитическая стоянка древнего человека, дольмены Дегуакской поляны. На берегу реки Белой, почти в центре станицы, были найдены золотые могилы. В них много ценных вещей, памятников далёкой старины. Особого внимания заслуживают найденная там золотая чаша — подарок Петра Первого и трость из слоновой кости, обвитая золотом, которые свидетельствуют о связях адыгов (черкесов) с русскими в далёкие времена[3].

О происхождении названия бытует популярная легенда, что оно произошло от слова дахэ, что по-адыгейски означает «красивая», однако в реалии оно произошло от родового имени Дахъо, аристократа которому ранее принадлежали окрестности[4].

В 1957 году А. А. Формозов изучал здесь пещерную стоянку, являющуюся первым палеолитическим пещерным памятником, обнаруженным в Закубанье.

Население

Численность населения
2002[5]2010[6]2013[7]2014[8]2015[9]2016[1]
150114271399138513881407

Достопримечательности

Колоритный облик станице придают каменные ограды домов, хорошо сохранившиеся дома-хаты с каменными стенами, крытые буковыми сколами-пластинами, наподобие черепицы.

  • Каменный мост, построенный в 1906 году.
  • Памятный крест в память о расстреле казаков станицы в 1920 году.
  • В окрестностях расположены дольмены.

Напишите отзыв о статье "Даховская"

Примечания

  1. 1 2 [www.adg.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/adg/resources/3f7993804bf75507960a9fa3f8d7ae54/Численность+постоянного+населения+по+МО+и+населенным+пунктам+Республики+Адыгея+по+состоянию+на+1+января+2016+года+с+учетом+МТП.doc Численность постоянного населения по МО и населённым пунктам Республики Адыгея по состоянию на 1 января 2016 года с учётом МТП]. Проверено 6 апреля 2016. [www.webcitation.org/6gZ2l7Zfw Архивировано из первоисточника 6 апреля 2016].
  2. Азаренкова А.С., Бондарь И.Ю., Вертышева Н.С. Основные административно-территориальные преобразования на Кубани (1793—1985 гг.). — Краснодар: Краснодарское книжное издательство, 1986. — С. 248. — 395 с.
  3. Костарнова Н. К. Тайны географических названий. — Майкоп, 2009. — С. 49.
  4. К. Х. Меретуков. Адыгейский топонимический словарь. Краснодарского книж. изд-ва, 1981.С.180
  5. [www.adg.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/adg/resources/4734c00040f8693db924ff367ccd0f13/Публикация+данных+Республики+Адыгея+по+Всероссийской+переписи+населения+2002+года.pdf Публикация данных Республики Адыгея по Всероссийской переписи населения 2002 года]. Проверено 21 мая 2014. [www.webcitation.org/6PjxEKabU Архивировано из первоисточника 21 мая 2014].
  6. [www.adg.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/adg/resources/e6a600804ccc9a92b5d4f71cb077b59e/Численность+населения+Республике+Адыгея.pdf Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность населения Республики Адыгея]. Проверено 13 апреля 2014. [www.webcitation.org/6OoJCgchy Архивировано из первоисточника 13 апреля 2014].
  7. adg.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/adg/resources/f259d8004f4e70b7983ddde1000af5d8/Численность+постоянного+населения+по+МО+и+населенным+пунктам+Республики+Адыгея+по+состоянию+на+1+января+2013+года+с+учетом+МПТ.pdf Численность постоянного населения Республики Адыгея на 1 января 2013 года
  8. [www.adg.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/adg/resources/3f9adb80434f0a8a98ac9a584a73b591/Численность+постоянного+населения+по+МО+и+населенным+пунктам+Республики+Адыгея+по+состоянию+на+1+января+2014+года+с+учетом+МТП.pdf Численность постоянного населения по МО и населённым пунктам Республики Адыгея по состоянию на 1 января 2014 года с учётом МТП]. Проверено 2 апреля 2014. [www.webcitation.org/6OX5Zq69I Архивировано из первоисточника 2 апреля 2014].
  9. [www.adg.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/adg/resources/1cc7050047a0b0ae9cc7bced3bc4492f/Численность+постоянного+населения+Республики+Адыгея+по+населенным+пунктам+на+начало+2015+года.pdf Численность постоянного населения по муниципальным образованиям и населённым пунктам республики Адыгея по состоянию на 1 января 2015 года]. Проверено 7 апреля 2015. [www.webcitation.org/6XcEkeAHr Архивировано из первоисточника 7 апреля 2015].

Ссылки

  • [www.rda.zoj.ru/vr.php?t=faq&r=adygeya&p=7 Путешествуем по горной Адыгее: станица Даховская]
  • [www.gosspravka.ru/01/004/000012.html Даховская (станица)]


Отрывок, характеризующий Даховская

– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.