Да Сильва, Рубен

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Да Сильва Рубен»)
Перейти к: навигация, поиск
Рубен Да Сильва
Общая информация
Полное имя Рубен Фернандо Да Сильва Эчеверрито
Прозвище El Polillita
Родился 11 апреля 1968(1968-04-11) (55 лет)
Монтевидео, Уругвай
Гражданство Уругвай
Рост 182 см
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1986—1989 Данубио ? (?)
1989—1991 Ривер Плейт 58 (21)
1991 Кремонезе 0 (0)
1991—1993 Логроньес 16 (3)
1992—1993 Ривер Плейт 34 (17)
1993—1995 Бока Хуниорс 49 (11)
1995—1998 Росарио Сентраль 80 (38)
1998—2000 УАГ Текос 69 (20)
2000—2001 Насьональ 24 (7)
2001—2004 Данубио 46 (5)
Национальная сборная**
1988—2000 Уругвай 22 (3)
Тренерская карьера
2008 Вилья Эспаньола
2009—2011 Эль Танке Сислей
Международные медали
Кубки Америки
Золото Уругвай 1995

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Рубен Да Сильва (исп. Ruben Fernando da Silva Echeverrito; 11 апреля 1968, Монтевидео) — уругвайский футболист. Выступал за сборную Уругвая и такие клубы, как «Ривер Плейт», «Насьональ», «Бока Хуниорс», «Росарио Сентраль».





Биография

Выступал за клубы Уругвая, Аргентины, Испании, Мексики. Победитель Кубка Америки 1995 года. Также выступал на Кубках Америки 1989 (2-е место) и 1997 годов.

За время своей карьеры неоднократно становился лучшим бомбардиром чемпионатов Уругвая и Аргентины. Завершил карьеру в 2004 году в родном клубе Данубио завоеванием чемпионского титула.

По окончании карьеры футболиста занялся тренерской деятельностью.

Рубен Да Сильва — младший брат ещё одного футболиста, выступавшего за сборную Уругвая — Хорхе Да Сильвы, участника чемпионата мира 1986 года.

Достижения

Командные

Индивидуальные

  • Лучший бомбардир чемпионата Уругвая (1): 1988 (23 гола)
  • Лучший бомбардир чемпионата Аргентины (2): 1993 (Клаусура, 13 голов), 1997 (Апертура, 15 голов)

Напишите отзыв о статье "Да Сильва, Рубен"

Ссылки

  • [www.tenfieldigital.com.uy/servlet/hprfchsj?0,2,2/43/,1,69 Профиль на tenfield]
  • [www.national-football-teams.com/player/16412.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


</div>

Отрывок, характеризующий Да Сильва, Рубен

(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.