Дважды рождённый
Дважды рождённый | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Виктор Мирошниченко |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
«Мосфильм» |
Длительность |
85 мин. |
Страна | |
Язык |
русский |
Год | |
IMDb | |
«Дважды рождённый» — фильм, снятый режиссёром Аркадием Сиренко, авторы сценария — русский писатель Виктор Астафьев и Евгений Федоровский.
Содержание
Сюжет
Белое море. Весной 1942 года пароход с ранеными оказался под обстрелом немецких самолётов и был потоплен немцами. Фашистский ас нервничает: ему никак не удаётся «достать» последнего оставшегося в живых русского. Восемнадцатилетний солдат-новобранец, чудом спасаясь от преследования с воздуха, с отчаянным упорством понесёт весть о героической гибели боевых товарищей, их последние письма родным. Он не только выживет, но и последним патроном собьёт немецкого аса.
В ролях
- Вячеслав Баранов — Андрей Булыгин
- Нина Русланова — мать Андрея
- Татьяна Догилева — Таня, медсестра
- Эдуард Бочаров — Огородников
- Георгий Дрозд — Фон Бетгер, немецкий лётчик
- Сергей Плотников — Николаич
- Виктор Мирошниченко — раненый
- Юрий Назаров — майор
- Геннадий Корольков — капитан
- Лидия Ежевская — медсестра
- Валентина Хмара — медсестра
- Алла Мещерякова — медсестра
- Сергей Пижель — моряк
- Николай Кочегаров — раненый
- Николай Карнаухов — раненый
- Николай Сморчков — раненый
- Виктор Уральский — рулевой
- Сергей Юртайкин — Мохов
- Игорь Скляр — «Суслик», немецкий лётчик
- Евгений Быкадоров — раненый
- Алиса Виноградова — эпизод
Съёмочная группа
- Оператор-постановщик: Элизбар Караваев
- Режиссёр-постановщик: Аркадий Сиренко
- Художник-постановщик: Александр Самулекин
- Композитор: Эдисон Денисов
- Звукооператор: Владимир Мазуров
- Сценаристы: Виктор Астафьев, Евгений Федоровский
Интересные факты
- За исполнение роли Андрея Булыгина Вячеслав Баранов получил приз Всесоюзного Молодёжного фестиваля в номинации «Лучшая мужская роль»
- Фильм снимался в Мурманской области, на берегу Белого моря, на окраине г. Кандалакши
Напишите отзыв о статье "Дважды рождённый"
Ссылки
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 11 октября 2015 года. |
Это заготовка статьи о советском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Дважды рождённый
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.