Дважды рождённый

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дважды рождённый (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Дважды рождённый
Жанр

Военный

Режиссёр

Аркадий Сиренко

Автор
сценария

Виктор Астафьев
Евгений Федоровский

В главных
ролях

Виктор Мирошниченко
Геннадий Корольков
Татьяна Догилева
Сергей Пижель
Юрий Назаров
Нина Русланова
Вячеслав Баранов
Сергей Плотников
Эдуард Бочаров
Сергей Юртайкин
Николай Кочегаров
Лидия Ежевская
Валентина Хмара
Игорь Скляр

Оператор

Элизбар Караваев

Композитор

Эдисон Денисов

Кинокомпания

«Мосфильм»

Длительность

85 мин.

Страна

СССР СССР

Язык

русский

Год

1983

IMDb

ID 0252402

К:Фильмы 1983 года

«Дважды рождённый» — фильм, снятый режиссёром Аркадием Сиренко, авторы сценария — русский писатель Виктор Астафьев и Евгений Федоровский.





Сюжет

Белое море. Весной 1942 года пароход с ранеными оказался под обстрелом немецких самолётов и был потоплен немцами. Фашистский ас нервничает: ему никак не удаётся «достать» последнего оставшегося в живых русского. Восемнадцатилетний солдат-новобранец, чудом спасаясь от преследования с воздуха, с отчаянным упорством понесёт весть о героической гибели боевых товарищей, их последние письма родным. Он не только выживет, но и последним патроном собьёт немецкого аса.

В ролях

Съёмочная группа

Интересные факты

  • За исполнение роли Андрея Булыгина Вячеслав Баранов получил приз Всесоюзного Молодёжного фестиваля в номинации «Лучшая мужская роль»
  • Фильм снимался в Мурманской области, на берегу Белого моря, на окраине г. Кандалакши

Напишите отзыв о статье "Дважды рождённый"

Ссылки

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Дважды рождённый

– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.