Two Worlds II

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Два Мира II»)
Перейти к: навигация, поиск
Two Worlds II

Разработчик
Издатель
Локализатор
Даты выпуска

9 ноября 2010 года
12 ноября 2010 года

1 января 2011 года
Версия
1.3.7.0
Жанр
Платформы
Игровой движок
GRACE[1]
Режимы игры
Носитель
Управление
Сайт
[www.twoworlds2.com/ worlds2.com]

Two Worlds II (рус. Два ми́ра II) — компьютерная ролевая игра, продолжение игры Two Worlds, разработанная компанией Reality Pump. Игра издается компанией TopWare Interactive для платформ Windows, Playstation 3, Xbox 360 и Mac OS X. Мировой релиз состоялся в Январе 2011 года, в Европе игра вышла 9 Ноября 2010 года и за первые три недели продаж разошлась тиражом в миллион копий[2].





Создание игры

Игра создавалась на игровом движке GRACE[1]. В декабре 2009 года на официальном сайте Two Worlds II был размещён ежемесячно сменяющийся календарь событий разработки.[3]

Место действия

События игры происходят в мире под названием Анталор. На игровой карте обозначено несколько островов различного размера, каждый из которых характеризуется собственной стилистикой и атрибутикой. Все острова доступны игроку для исследования, за исключением большей части территории наиболее крупного из них. Самостоятельное перемещение между островами по воде требует использования плавательных средств; в противном случае заплывший слишком далеко персонаж погибает. Для быстрых путешествий в определенные точки может также использоваться телепортация. Передвижение по земле возможно пешком либо верхом на лошади.

Сюжетная линия

По завершении событий первой части игры сущность огненного божества Азирааля оказывается заточена в теле сестры протагониста. Оба они попадают в плен к колдуну-императору Гандохару, который пытается извлечь могущество Азирааля и овладеть им. Дружественные протагонисту персонажи из народа орков организуют его побег из тюрьмы Гандохара, с чего и начинаются события второй части.

Протагонист объединяет усилия с лидером орков – женщиной-пророком по имени Кассара. Последняя направляет действия главного героя в его стремлении освободить сестру из рук Гандохара; по ходу сюжета протагонист изучает прошлое императора и ищет ключи к его могуществу. Собрав всю нужную информацию и преодолев сопротивление множества противников, главный герой отправляется в императорский замок Вахмаар.

По проникновении протагониста в замок обнаруживается, что Гандохар уже выступает в роли не антагониста, но союзника, стремящегося не допустить освобождения Азирааля. Истинным антагонистом предстает Кассара, последняя представительница расы драконов, которая намерена дать огненному богу свободу. Главный герой выдерживает сражение с Кассарой на главной башне Вахмаара и запечатывает находящийся там же саркофаг Азирааля. Угроза предотвращена, взамен погибшего в бою Гандохара на императорский трон восходит сестра протагониста, а сам главный герой продолжает жизнь искателя приключений.

Данная сюжетная линия является в игре основной и де-факто единственной. Тем не менее, игроку доступно для выполнения значительное количество одиночных побочных задач.

Геймплей

Характеристики и умения

Персонаж обладает четырьмя основными характеристиками: силой, выносливостью, меткостью и силой воли. Они, в свою очередь, влияют на урон в контактном бою, показатель здоровья, ущерб от дальнобойного оружия и показатель магической энергии соответственно. С каждым полученным уровнем персонаж получает четыре очка характеристик, которые могут быть распределены любым удобным игроку образом.

Навыки подразделяются на несколько основных типов: боевые, магические, стрелковые, преступные, ремесленные и общие. Ресурсы для улучшения навыков персонаж приобретает как при повышении уровня, так и за счет определенных достижений (к примеру, вскрытие определенного количества замков или уничтожение определенного числа существ). Ряд навыков персонажу требуется предварительно изучить, прочитав соответствующую книгу знаний. Некоторые активные навыки, которые могут быть применены в бою, изменяются в зависимости от текущего вооружения персонажа.

Боевая система

Вооружение, доступное персонажу, может наносить режущий либо дробящий урон; некоторые его разновидности сочетают оба типа ущерба в разных пропорциях. В контактном бою игрок может использовать одноручные и двуручные мечи, топоры и секиры, булавы и молоты, копья и алебарды; для дистанционного поражения противника применяются луки и колчаны. Оружие (как и броня) не изнашивается, стрелы в колчанах бесконечны. Помимо перечисленного, отдельный оружейный слот занимают ассасинские кинжалы; этот тип оружия недоступен в открытом бою и может использоваться только в режиме скрытности для ударов исподтишка.

В качестве броневой экипировки могут использоваться доспехи или магические мантии. Определенные виды доспехов и дополнительных элементов (накидок, плащей и т.п.) накладывают ограничения на применение тех или иных видов одежды и оружия, а также могут влиять на навыки и характеристики персонажа. Стандартный набор доспехов состоит из кирасы, поножей, сапог, перчаток и шлема. Также персонаж может носить один амулет и не более четырех колец.

Ремесленные навыки позволяют персонажу разбирать оружие и доспехи на составляющие и использовать эти элементы для улучшения других предметов в инвентаре. Улучшенная экипировка получает слоты для добавления магических камней, повышающих показатели характеристик или умений персонажа либо убойную силу оружия. При этом соответствующий навык позволяет объединять одинаковые камни, повышая их качество и улучшая эффект. Также в ходе улучшения предметов одежды игрок может применять красители для изменения их цвета.

В игре присутствуют щиты, повышающие эффективность блокировки физических атак и позволяющие наносить ответные удары, однако игрок располагает возможностью заменить щит на второе одноручное оружие по своему выбору.

Магия

Магические воздействия реализуются при помощи особых амулетов. Для формирования заклинания игрок должен поместить в амулет определенные карты магии, причем производимый эффект варьируется в зависимости от конкретного их набора. Карты подразделяются на три типа: воздействие, воплощение и преобразование; элемент воздействия отвечает за содержание заклинания, элемент воплощения – за форму, а элемент преобразования – за дополнительные свойства (к примеру, продолжительность действия). Количество карт, которые игрок может одновременно использовать в одном заклинании, определяется соответствующими навыками персонажа. Мощность и продолжительность действия заклинания увеличиваются при повышении силы воли персонажа и при наращивании количества однотипных карт в амулете. Набор потенциальных эффектов обширен: от падения с неба града наковален до оживления убитых персонажей.

Непременным условием применения магии является наличие и использование посоха. До тех пор, пока посох не экипирован и не взят на изготовку, использование заклинаний невозможно.

Алхимия

В игре присутствует определенное количество готовых зелий с различным эффектом, однако игрок имеет возможность создавать собственные составы из имеющихся у персонажа ингредиентов. Реагенты могут быть собраны с растений либо получены при уничтожении противников. Для создания зелья необходимо как минимум два ингредиента либо двойная порция одного реагента. После удачной алхимической операции игрок может сохранить рецепт зелья для дальнейшего использования.

Социальное взаимодействие

В мире игры существуют разнообразные гильдии: воинская, магическая, воровская, торговая. Характерно, что персонаж может выполнять задания той или иной гильдии, не являясь при этом её участником.

В крупных городах присутствует стража, наблюдающая за порядком. Неподобающим поведением считается столкновение с другим персонажем на бегу (т.е. в городах рекомендуется ходить, а не бегать), обнажение оружия или переход в режим скрытности, нападение на граждан, а также проникновение в чужие жилища и осмотр контейнеров в присутствии их владельца. Вскрывать замки в присутствии свидетелей нельзя.

Для пополнения запасов золота персонаж может принимать участие в скачках, играть в кости, а также давать концерты. Возможность играть на музыкальных инструментах является одной из характерных особенностей игры. Для исполнения тех или иных мелодий персонажу требуется обладать определенным набором инструментов и нотным листом.

Другие особенности игры

  • Возможность создания персонажа любой внешности
  • Возможность играть в режиме 3D (программа для перевода монитора в 3D-режим - в комплекте с игрой)
  • Возможность связывать людей и просить за них выкуп

Продолжения и дополнения

В России было выпущено DLC-дополнение к «Два Мира II» под наименованием «Пираты летающей крепости». А также в марте было анонсировано два новых DLC дополнения Call of the Tenebrae и Shattered Embrace с обновлением движка, чтобы придать игре более современный вид, 8 карт для мультиплеера и Two Worlds III В связи с этим было объявлено о том, что Reality Pump Studios уже занимается разработкой Two Worlds III, которая, стоит добавить, пока что находится только на стадии концептуального проектирования. Издатель сразу отметил, что разработка продлится не менее трех лет.

Рецензии в прессе

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
ИзданиеОценка
PCPS3Xbox 360
GameRankings78.10%
(5 обзоров)[4]
80.13%
(4 обзора)[5]
71.69%
(8 обзоров)[6]
Metacritic76 / 100
(19 обзоров)[9]
80 / 100
(12 обзоров)[10]
75 / 100
(18 обзоров)[11]
Рецензии
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
AllGame[12]
Game Informer7.75 / 10[13]
Русские издания
ИзданиеОценка
Absolute Games58 %[15]
PC Игры4.5 / 10[16]
PlayGround.ru6.7 / 10[17]
Домашний ПК[14]
StopGame.ruпохвально[18]

В целом игровая программа была воспринята критиками доброжелательно. В частности, на проекте GameRankings её оценка варьировалась от 71,69% до 80,13% в зависимости от платформы, а на ресурсе MetaCritic выставленный рейтинг составил от 75 до 80 пунктов из 100. Более подробная информация представлена в таблицах.

Напишите отзыв о статье "Two Worlds II"

Примечания

  1. 1 2 [www.strategyinformer.com/ps3/twoworlds2/interview.html Two Worlds 2 Interview]. Strategy Informer. Проверено 28 декабря 2009. [www.webcitation.org/66xpOEu9c Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  2. [gamasutra.com/view/news/31934/Two_Worlds_II_Sells_1M_In_Europe_As_TopWare_Plans_UK_Office.php Two Worlds II Sells 1M In Europe As TopWare Plans UK Office]
  3. [www.gamingbits.com/content/view/6979/2/ Two Worlds II Advent Calendar sweepstakes giveaway](недоступная ссылка — история). GamingBits.com. Проверено 1 декабря 2009. [web.archive.org/20100410183125/www.gamingbits.com/content/view/6979/2/ Архивировано из первоисточника 10 апреля 2010].
  4. [www.gamerankings.com/pc/944162-two-worlds-ii/index.html Two Worlds II for PC - GameRankings]
  5. [www.gamerankings.com/ps3/960829-two-worlds-ii/index.html Two Worlds II for PlayStation 3 - GameRankings]
  6. [www.gamerankings.com/xbox360/944163-two-worlds-ii/index.html Two Worlds II for Xbox 360 - GameRankings]
  7. [www.gamestats.com/objects/002/002789/ GameStats: Two Worlds II Cheats, Reviews, News]
  8. [www.gamestats.com/objects/142/14221217/ GameStats: Two Worlds II Cheats, Reviews, News]
  9. [www.metacritic.com/game/pc/two-worlds-ii Two Worlds II for PC Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]
  10. [www.metacritic.com/game/playstation-3/two-worlds-ii Two Worlds II for PlayStation 3 Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]
  11. [www.metacritic.com/game/xbox-360/two-worlds-ii Two Worlds II for Xbox 360 Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]
  12. [www.allgame.com/game.php?id=64638 Two Worlds II — Overview — allgame]
  13. [www.gameinformer.com/games/two_worlds_ii/b/ps3/default.aspx Two Worlds II — PlayStation 3 — www.GameInformer.com]
  14. Сергей Светличный. [dpk.itc.ua/content/33889 Два-два мира два-два] // Домашний ПК. — 2011. — № 1. — С. 88-89.
  15. [www.ag.ru/reviews/two_worlds_2 Два мира 2 (Two Worlds 2) // Рецензия (обзор, review) на AG.ru]
  16. [www.gameland.ru/pc/two-worlds-ii/ Two Worlds II на PC. Досье игры. 4 видеоролика. 1 новость. 18 скриншотов.]
  17. [www.playground.ru/games/two_worlds_2/ Игры / Two Worlds 2 (Два мира 2) — дата выхода, системные требования, официальный сайт, обзор, скачать торрент бесплатно, купить]
  18. [stopgame.ru/review/two_worlds_the_temptation/review.html Обзор игры Two Worlds 2]

Ссылки

  • [www.twoworlds2.com/ Официальный сайт игры] (англ.)
  • [www.twoworld2.ru/ Русский фан-сайт] (рус.)
  • Кирилл Волошин [igromania.ru/articles/137204/Two_Worlds_2.htm Two Worlds 2] // Игромания. — 2011. — № 1 (160). — С. 104—106.
  • [pirates-life.ru/news/trejler_two_worlds_2_pirates_of_the_flying_fortress/2011-08-24-149 Трейлер дополнения Two Worlds 2: Pirates of the Flying Fortress] (рус.)
  • [www.ag.ru/games/two-worlds-2 Two Worlds II] на сайте Absolute Games
  • [www.ag.ru/games/two-worlds-2-pirates-of-the-flying-fortress/review Рецензия от AG.ru]

Отрывок, характеризующий Two Worlds II

– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.