Два Удара

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Два Удара
Numpkahapa
Дата рождения:

1831(1831)

Место рождения:

долина Уайт-Ривер

Дата смерти:

1915(1915)

Место смерти:

Южная Дакота

Два́ Уда́ра (Numpkahapa, 18311915) — вождь брюле-лакота.





Биография

Родился в долине Уайт-Ривер (White River) к северо-западу от современного штата Небраска. Своё имя «Nomkahpa», означающее Выбивающий Двоих (Knocks Two Of), приобрел в битве с воинами племени ютов после того как сбил с лошадей двух воинов одним ударом своей боевой дубинки. Два Удара вместе с вождями Вороньим Псом (Crow Dog) и Неистовым Конём (Crazy Horse) принимал участие в различных битвах против американской армии во время так называемой войны Красного Облака в штате Вайоминг в районе реки Паудер.

Два Удара и его воины вместе с племенем южных шайенов участвовали в битве, названной Битва на Саммит-Спрингс в Колорадо. 11 июля 1869 года пятая кавалерия армии США и 50 скаутов из племени пауни неожиданно напали на лагерь шайеннских Воинов-Псов. В этой битве был убит вождь племени южных шайеннов Высокий Бизон, а также 51 воин, 17 человек — женщины и дети — были взяты в плен, но большая часть обитателей лагеря сумели спастись. Солдаты сожги лагерь и все его содержимое.

Вождь Два Удара был одним из главных вождей объединенных племён индейцев оглала и брюле в войне против пауни. Под его началом находилось более тысячи воинов, когда ему удалось нанести сокрушительное поражение пауни, покинувшим свою резервацию в штате Небраска для охоты на бизонов. Более 70 индейцев пауни было убито во время сражения в каньоне в округе Хичкок, Небраска. Впоследствии это место так и назвали Каньон Бойни (Massacre Canyon).[1]

Напишите отзыв о статье "Два Удара"

Примечания

  1. The Nebraska Indian Wars reader, 1865-1877 By R. Eli Paul p.88 Publisher: University of Nebraska Press (April 1, 1998) Language: English ISBN 0-8032-8749-6

Литература

  • «Народ Пятнистого Хвоста»., Джордж Хайд, ТОО «РОНГО», 1995.
  • «Энциклопедия военного искусства индейцев Дикого Запада», Ю.Стукалин.,Яуза, Эксмо, 2008.

Ссылки

  • [www.lakota-indians.narod.ru Семь Очагов: Лакота, Дакота, Накота]
  • [www.lakhota-oyate.narod.ru Лакота Ояте: Сайт о народе Лакота, Дакота, Накода]
  • [www.mnisose.org/profiles/rosebud.htm Rosebud Sioux]

Отрывок, характеризующий Два Удара

– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.