Старые ворчуны
Старые ворчуны | |
Grumpy Old Men | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Джон Дэвис, Ричард Берман |
Автор сценария |
Марк Стивен Джонс |
В главных ролях | |
Оператор |
Джон Йенсен |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
103 мин. |
Бюджет |
$35 млн |
Сборы |
$70 млн[1] |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Старые ворчуны» — комедия режиссёра Дональда Петри.
Содержание
Сюжет
Два одиноких старика Джон Гастаффсон и Макс Голдман знают друг друга многие годы и столько же воюют друг с другом. Они вместе ловят рыбу на льду, подшучивают друг над другом и проводят время за наблюдениями за улицей. Однажды к ним приезжает жить по соседству вдова, по имени Ариэль Трюикс. Экстравагантная и симпатичная женщина сразу привлекает внимание соседей. Старики разворачивают боевые действия с целью завоевать сердце дамы.
Они оба пытаются назначить свидание и больше преуспевает в этом Джон. Ариэль явно больше к нему расположена и дело доходит до того, что она проводит ночь в его доме. Раздасадованный Макс на следующее утро выходит из себя настолько, что сталкивает своим автомобилем шалаш для рыбной ловли Джона на более тонкий лёд и тот чуть не гибнет. Макс припоминает сопернику старую историю о том, как Джон уже увёл у него в прошлом девушку. Кроме того, Макс угрожает тем, что раскроет некоторые тайны Джона по уклонению от уплаты налогов и Джон сдаётся.
Ариэль уходит к Максу. После всего пережитого у Джона развивается сердечный припадок и он оказывается при смерти. Возле больничной койки Джон признается, что по настоящему любит предмет их соперничества. Противники мирятся и Ариэль возвращается к Джону. Одновременно разворачивается другая романтическая линия, дети стариков Мелани и Джейкоб тоже полюбили друг друга и помогли помириться противникам. Макс и Джейкоб улаживает финансовые проблемы Джона. Финал картины — свадьба Джона и Ариэль.
В ролях
- Джек Леммон — Джон Гастаффсон
- Уолтер Мэттоу — Макс Голдман
- Энн-Маргрет — Ариэль Трюикс
- Дэрил Ханна — Мелани Гастаффсон
- Кевин Поллак — Джейкоб Голдман
- Осси Дэвис — Чак
- Бёрджесс Мередит — отец Джона
- Бак Генри — Эллиотт Снайдер
- Кристофер Макдональд — Майк
- Джон Линч — эпизод
Напишите отзыв о статье "Старые ворчуны"
Примечания
- ↑ [boxofficemojo.com/movies/?id=grumpyoldmen.htm box office data] (Проверено 21 сентября 2012)
Ссылки
- «Старые ворчуны» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19931224/REVIEWS/312240301 обзор и критика фильма] Роджер Эберт
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Старые ворчуны
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.