Два доллара (Гонконг)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
$2 доллара
(Гонконг)
Номинал: 2 Гонконгских доллара
Диаметр: 28/26.31 мм
Масса: 8.41 г
Толщина: 2.03 мм
Гурт: волнистый — 12 делений
Металл: медь, никель
Годы чеканки: 1975, 1978—1990, 1992, 1993—1995, 1997—1998
Аверс
Описание: Bauhinia
Гравёр: Joseph Yam
Реверс
Описание: Номинал в иероглифах и на английском языке
Гравёр: Joseph Yam


Два гонконгских доллара ($2) — разменная единица гонконгского доллара, третья по величине и равная двум сотням центов. Только монеты в 2 доллара и 20 центов имеют волнистый гурт.





История выпуска

Впервые монета была отчеканена в 1975 году.[1]

До 1993 года на аверсе монеты было изображение Королевы Елизаветы II.


Период[2] $2.00
1975 60,000,000
1978 504,000
1979 9,032,000
1980 30,000,000
1981 30,000,000
1982 30,000,000
1983 7,002,000
1984 22,002,000
1985 10,002,000
1986 8,000,000
1987  ???
1988 5,000,000
1989 33,000,000
1990 Нет данных
1992 14,000,000
1993 Нет данных
1994 Нет данных
1995 Нет данных
1997 Нет данных
1998 Нет данных
/// = не выпускались, ??? = нет данных, — = только для наборов

См. также

Напишите отзыв о статье "Два доллара (Гонконг)"

Примечания

  1. [www.hkartclub.com/coin/hkcoin/hkcoinhisteng.html Hong Kong Coin History]
  2. Ma Tak Wo 2004, Illustrated Catalogue of Hong Kong Currency, Ma Tak Wo Numismatic Co., LTD Kowloon Hong Kong. ISBN 962-85939-3-5
  • Ma Tak Wo 2004, Illustrated Catalogue of Hong Kong Currency, Ma Tak Wo Numismatic Co., LTD Kowloon Hong Kong. ISBN 962-85939-3-5

Ссылки

Отрывок, характеризующий Два доллара (Гонконг)

Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.