Два маго (кафе)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 48°51′14″ с. ш. 2°19′59″ в. д. / 48.85389° с. ш. 2.33306° в. д. / 48.85389; 2.33306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.85389&mlon=2.33306&zoom=14 (O)] (Я) Les Deux Magots — знаменитое кафе в квартале Сен-Жермен-де-Пре на площади Сен-Жермен в VI округе Парижа.





Происхождение названия

Название кафе дано по двум находящихся там фигурам китайских торговцев. Маго (фр. magot) —- гротескная статуэтка, урод, образина. Изначально так назывался журнал, издававшийся с 1812 года, редакция которого находилась по этому же адресу.

История

В 1885 году в здании редакции журнала разместилось кафе, где обычно подавали ликёр. Посетителями были, в частности, Поль Верлен, Артюр Рембо и Стефан Малларме. «Два маго» играло значительную роль в культурной жизни Парижа. В 1933 году была основана литературная «Премия Двух маго», которая и по сей день вручается здесь же.

Среди знаменитых посетителей кафе можно назвать Эльзу Триоле, Андре Жида, Жана Жироду, Пабло Пикассо, Гийома Аполиннера, Фернана Леже, Антуана Сент-Экзюпери, Жака Превера, Жоржа Батая, Уильяма Фолкнера, Эрнеста Хемингуэя, Жана-Поля Сартра, Симону де Бовуар. Кроме того, здесь часто собирались сюрреалисты под предводительством Андре Бретона.

Ныне кафе остаётся популярным среди творческих людей, но по причине высоких цен, стало, в основном, привлекать туристов.

«Два маго» в кино

В фильме «Приключения раввина Якова» (1973) персонаж по имени Слиман похищен секретной полицией своей страны в кафе «Два маго». Этот эпизод напоминает о похищении Махди Бен-Барки в 1965 году у находящейся рядом брассери «Липп»[1][2].

В фильме Жана Эсташа «Мамочка и шлюха» (1973) Александр встречается на террасе «Двух маго» с Вероникой[3].

См. также

Напишите отзыв о статье "Два маго (кафе)"

Примечания

  1. [www.l2tc.com/cherche.php?titre=Aventures+de+Rabbi+Jacob+(Les)&exact=oui&annee=1973 Aventures de Rabbi Jacob (Les) (1973)].
  2. [www.imdb.com/title/tt0069747/locations Filming locations for Aventures de Rabbi Jacob, Les (1973)], на сайте Internet Movie Database.
  3. [www.autourdu1ermai.fr/fiches/film/fiche-film-1263.html Maman et la putain (La)]

Ссылки

  • [www.lesdeuxmagots.fr/ официальная страница Les Deux Magots]

Отрывок, характеризующий Два маго (кафе)

– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.