The Two Mouseketeers

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Два мышкетёра»)
Перейти к: навигация, поиск
Два мышкетёра
The Two Mouseketeers

Постер мультфильма
Другие названия

Два мушкетёра

Тип мультфильма

Рисованная анимация

Жанр

семейная комедия

Сиквелы

Touché, Pussy Cat!

Режиссёр

Уильям Ханна
Джозеф Барбера

Продюсер

Фред Куимби

Автор сценария

Уильям Ханна
Джозеф Барбера

Роли озвучивали

Франсуа Брун-Коттан

Композитор

Скотт Брэдли

Аниматоры

Эд Бардж
Кеннет Мьюс
Ирвен Спенс

Студия

Metro-Goldwyn-Mayer

Страна

США США

Язык

Английский

Длительность

7 мин. 20 сек.

Премьера

15 марта 1952 года

IMDb

ID 0044157

BCdb

[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=4964 подробнее]

allrovi

[www.allrovi.com/movies/movie/v146090 ID 146090]

«The Two Mouseketeers» (рус. Два мышкетёра[1][2], Два мушкетёра[3], Два мышонка-мушкетёра[4]) — американский мультфильм 1952 года, 65-я из 114 «классических короткометражек» о приключениях Тома и Джерри, одна из 7 серий, получивших «Оскар». Мышонка Нибблса озвучила шестилетняя Франсуа Брун-Коттан (на английском и французском языках). Стиль мультфильма оказался настолько удачным, что позднее были выпущены ещё три «мушкетёрские» серии.





Сюжет

Париж, конец XVII века. Джерри и Нибблс, королевские мушкетёры, прогуливаются по вечерним улочкам и слышат из окна, что гвардейцу кардинала Тому приказывают охранять празднично накрытый стол, в противном случае ему отрубят голову. Мышата немедленно пробираются внутрь и начинают пировать, но вскоре Том их замечает. Он без труда ловит Нибблса, но Джерри его спасает. В результате противостояния кота и мышей стол оказывается полностью разорённым, Тому отрубают голову на гильотине. Нибблс говорит: «Бедный месье кот. На войне как на войне». Довольные победой Джерри и Нибблз идут по аллее с едой.

Факты

  • Нибблс напевает франко-канадскую народную песенку «Alouette», появившуюся спустя более двух веков после описываемых событий.
  • Сцена казни Тома показана с соблюдением Кодекса Хейса.
  • Это третья серия, в которой Том умирает.

См. также

Напишите отзыв о статье "The Two Mouseketeers"

Примечания

  1. [alexnest.ru/filmy-onlajjn/dva-myshketyora-the-two-mouseketeers-1952/ Два мышкетёра / The Two Mouseketeers (1952)] на сайте alexnest.ru
  2. [www.kinonews.ru/movie_75355/the-two-mouseketeers «Два мышкетёра»] на сайте kinonews.ru
  3. [vestnikk.ru/dosug/legends/5729-tom-i-dzherri-neskolko-lyubopytnyh-faktov.html Том и Джерри. Несколько любопытных фактов.] на сайте vestnikk.ru
  4. [www.world-art.ru/cinema/cinema.php?id=39045 Два мышонка-мушкетёра] на сайте world-art.ru

Ссылки

  • [www.toonopedia.com/2mouseke.htm The Two Mouseketeers] на сайте toonopedia.com

Отрывок, характеризующий The Two Mouseketeers

Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.