12 обезьян (фильм)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Двенадцать обезьян»)
Перейти к: навигация, поиск
12 обезьян
12 Monkeys
Жанр

фантастика
триллер
драма
антиутопия

Режиссёр

Терри Гиллиам

Продюсер

Чарльз Ровен

Автор
сценария

Дэвид Вебб Пиплз
Джанет Пиплз

В главных
ролях

Брюс Уиллис
Мэделин Стоу
Брэд Питт

Оператор

Роджер Пратт

Композитор

Пол Бакмастер

Кинокомпания

Universal Pictures

Длительность

129 мин.

Бюджет

$ 29 500 000

Сборы

$ 168 839 459[1]

Страна

США США

Год

1995

IMDb

ID 0114746

К:Фильмы 1995 года

«12 обезьян» (англ. 12 Monkeys) — американский фантастический кинофильм, антиутопия 1995 года режиссёра Терри Гиллиама c Брюсом Уиллисом и Мэделин Стоу в главных ролях[2][3][4]. Вдохновением для фильма послужила «Взлётная полоса» французского режиссёра Криса Маркера[5][6].





Сюжет

К 2035 году неизлечимый вирус уничтожил пять миллиардов человек, то есть большую часть населения Земли, а оставшиеся вынуждены жить под землёй. Уголовник по имени Джеймс Коул (Брюс Уиллис), осуждённый на 25 лет за дерзость и неподчинение властям, был выбран "добровольцем" для отправки на поверхность за сбором образцов биологической жизни в покинутом городе, под предлогом сокращения срока или амнистии в случае, если он оправдает доверие. Его друг Хосе (Джон Седа) в соседней клетке уговаривает его не бунтовать, говоря о малой надежде на благополучный исход. Коул проходит обследование и выходит на поверхность для сбора образцов. Позже ему предлагают более опасную работу, но взамен, как и говорили, обещают амнистию. Он должен отправиться в опасное путешествие на машине времени в 1996 год, когда началась страшная эпидемия.

По ошибке Коул попадает в Балтимор 1990 года, где его принимают за параноика, так как он оказывается обнажённым посреди улицы. Сталкиваясь с полицией, оказывает сопротивление, и его помещают в психиатрическую клинику под наблюдение молодого врача Кэтрин Рэйли (Мэделин Стоу). Там он знакомится с Джеффри (Брэд Питт), борцом за права животных и сыном известного учёного-вирусолога, и безуспешно пытается предупредить людей о грозящей опасности. Коул подозревает, что именно Джеффри планирует выпустить вирус. Он предстаёт перед консилиумом врачей, где пытается доказать свою историю, позвонив по номеру для связи. Затем Коул пытается бежать при помощи ключа, изготовленного Джеффри, но его ловят и помещают в карцер, где он слышит голос, который называет его Боб. Коул исчезает из карцера, что приводит в недоумение сотрудников больницы. Он вновь в 2035 году.

Вернувшись, он рассказывает о случившемся, однако им недовольны. Власти дают Коулу ещё один шанс, его вновь отправляют в 1996 год, но опять ошибаются, и он попадает в окопы во времена Первой мировой войны, где встречает другого посланца, своего приятеля Хосе, с которым сидел в тюрьме, он получает ранение в ногу. Коул наконец попадает в 1996, находит своего врача и похищает её после лекции, на которой она рассказывает о Синдроме Кассандры. Кэтрин привозит Коула к магазинчику, где находятся члены группы Джеффри. В поисках улик они сталкиваются с грабителями в старом театре. Коул убивает их. В отеле Коул говорит Кэтрин, что видел её ещё до их знакомства, но не знал, что это она. Кэтрин помогает ему добраться до особняка отца Джеффри и вытаскивает из него полученную им раритетную пулю начала 20 века. Он встречается с Джеффри, после чего исчезает перед самым появлением полиции.

Кэтрин ищет «Армию 12 обезьян» и Коула, и вскоре они внезапно встречаются на улице рядом с местом, где Кэтрин и Коул уже были и где Кэтрин оставляет надпись красным баллончиком. Кэтрин забирает Коула, уводит его от полиции. По дороге в отель Кэтрин и Коул видят бродячего проповедника (Томас Рой[en]), который признаёт Коула как одного из путешественников во времени. В отель прибывает местный сутенёр (Джозеф МакКенна), считая Кэтрин проституткой, а Коула — её клиентом. Коул избивает сутенёра, удаляет себе зубы с передатчиком, как советовал ему Боб, так как хочет остаться в этом времени вместе с Кэтрин. Они забирают деньги сутенёра, покупают новые вещи и накладывают грим прямо в кинотеатре. В аэропорту Коул делает звонок по телефону, сообщая о непричастности «обезьян» к произошедшему. И вновь Коул встречает Хосе, который передаёт ему пистолет.

Оказывается, что вирус выпускает не безумный сын вирусолога Гоинса (Кристофер Пламмер), а его не менее безумный ассистент доктор Питерс (Дэвид Морс), присутствовавший на лекциях Кэтрин. Коул понимает это слишком поздно. Злоумышленник отправляется в «командировку» с образцами вируса, чтобы распространить его по планете, открыв первый контейнер прямо в аэропорту. Там же его почти настигают Коул и Кэтрин. Однако им мешает пробиться к нему огромная очередь. Коул, наконец вырвавшийся из очереди, бросается вдогонку за злоумышленником, на ходу доставая пистолет, но подоспевшие полицейские открывают по нему огонь. Злоумышленник скрывается. Коул погибает на глазах у маленького мальчика (Джозеф Мелито), который с родителями ждёт в аэропорту самолёт. Этот мальчик — сам Коул, и эта сцена будет преследовать его в снах всю жизнь. Кэтрин находит мальчика глазами и улыбается сквозь слёзы. Эпидемия становится необратимой, но рядом со злоумышленником в салоне самолёта садится женщина (Кэрол Флоренс[en]) — одна из учёных будущего, отправивших Коула. Она представляется: «Меня зовут Джонс. Я из страховки» (игра слов, можно перевести как «для подстраховки»).

Фильм заканчивается тем, что маленький Коул и его родители садятся в машину. Он смотрит куда-то вдаль, и его глаза показаны крупным планом — точно так же, как в первом кадре фильма.

В ролях

  • Брюс Уиллис — Джеймс Коул, заключённый, согласившийся на участие в программе по изучению вируса посредством перемещения во времени.
  • Мэделин Стоу — Кэтрин Рэйли, молодой врач-психиатр, которая, сама того не зная, изучает работу людей, подобных Коулу, считая их действия разновидностью психоза.
  • Брэд Питт — Джеффри Гоинс, сын вирусолога, ярый защитник животного мира.
  • Джозеф Мелито — юный Коул.
  • Джон Седа — Хосе, приятель Коула, также соглашается на участие в программе, получает свою амнистию.
  • Фрэнк Горшин — доктор Флетчер.
  • Дэвид Морс — доктор Питерс, помощник Гоинса, причина эпидемии, которая унесла жизни миллиардов людей.
  • Кристофер Пламмер — доктор Гоинс.

Съёмки

Съёмки проходили с 8 февраля по 6 мая 1995 года в Филадельфии и Балтиморе[7][8]. Во время съёмок не раз возникали сложности из-за погодных условий зимой и сложных механизмов, использованных для создания атмосферы будущего[8]. В связи с тем, что фильм имеет нелинейный сюжет, не раз допускались ошибки и некоторые сцены пришлось переснимать[8]. Режиссёр Терри Гиллиам получил травму, катаясь на лошади. Несмотря на возникшие в ходе съёмок сложности, режиссёру удалось не выйти за рамки бюджета, съемки продлились лишь на одну неделю больше. Художник-постановщик Джеффри Бикрофт признался в том, что снимать этот фильм было тяжело и дело было не в недостатке денег или времени, а в режиссёре Гиллиаме, который изо всех сил пытался не выйти за рамки бюджета, так как ранее получал за это нагоняи[7].

Так как создатели фильма не имели возможности снимать в павильонах, они нашли заброшенные здания, памятники архитектуры, в которых съёмка была разрешена[8]. Финальная сцена снималась в Балтиморском аэропорту и Пенсильванском торговом центре. Съёмки в психиатрической больнице проходили в исправительном учреждении штата Пенсильвания в городе Филадельфия[8].

Напишите отзыв о статье "12 обезьян (фильм)"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=twelvemonkeys.htm 12 Monkeys (1995) - Box Office Mojo]
  2. [articles.cnn.com/1997-08-20/entertainment/9601_box_office_01-15_1_third-straight-weekend-box-office-monkeys?_s=PM:SHOWBIZ 12 Monkeys tops box office once more August 20, 1997]
  3. [www.ew.com/ew/article/0,,290966,00.html 12 MONKEYS (1995)Jan 12, 1996]
  4. [www.philipcoppens.com/12monkeys.html Twelve Monkeys is a 1995 movie that deals with time travel. More than a decade on, trying to stop the Army of the Twelve Monkeys is considered to be one the best visual attempts to portray time travel.]
  5. Adrian Covert. [gizmodo.com/5883538/la-jetee-the-inspiraton-for-12-monkeys-and-probably-the-terminator La Jetée: The Inspiraton for 12 Monkeys (and Probably The Terminator)] (en-US). Gizmodo[en] (2012). Проверено 21 июля 2016.
  6. «Терри Гиллиам. Интервью с Иэном Кристи». ISBN 978-5-9985-0857-8
  7. 1 2 [www.nytimes.com/1995/12/24/movies/film-terry-gilliam-going-mainstream-sort-of.html?pagewanted=3 FILM;Terry Gilliam: Going Mainstream (Sort Of) Published: December 24]
  8. 1 2 3 4 5 [www.ew.com/ew/article/0,,297297,00.html1995 With Twelve Monkeys filming and Die Hard With a Vengeance ready for release, the star opens up By Jeff Gordinier May 19, 1995] (недоступная ссылка с 10-08-2013 (3909 дней))

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
12 обезьян (фильм)

Отрывок, характеризующий 12 обезьян (фильм)

Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.