Дверь (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дверь

Кадр из мультфильма «Дверь»
Другие названия

Door (English title)

Тип мультфильма

кукольный

Жанр

комедия

Режиссёр

Нина Шорина

Автор сценария

Алексей Студзинский

Художник-постановщик

Виктор Дудкин

Аниматоры

Сергей Олифиренко,
Татьяна Молодова,
Михаил Письман,
Вячеслав Шилобреев

Оператор

Юрий Каменецкий

Звукооператор

Борис Фильчиков

Студия

«Союзмультфильм»

Страна

СССР СССР

Длительность

10 мин. 39 сек.

Премьера

1986

IMDb

ID 1389073

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3291 ID 3291]

«Дверь» — советский кукольный мультфильм, который создала режиссёр Нина Шорина на студии «Союзмультфильм» в 1986 году. По мотивам рассказа Т. Пономарёвой.





Сюжет

В одном старом полуразвалившемся доме, который давным-давно требует капитального ремонта, люди живут своей привычной жизнью. Они давно уже привыкли к тому, что дверь в подъезд открывается не просто с большим скрипом, но в неё некоторые просто зайти не могут. Вместо того чтобы исправить это неудобство, обитатели дома попадают в свои квартиры самыми необычайными способами. Кто просто прыгает из окна, кто спускается на «лифте», сооружённом из верёвки и чемодана, кто ползёт по трубе. И так изо дня в день. Жильцы настолько уже привыкли к странному существованию, что почти не замечают этой чудаковатости. Но однажды маленький мальчик, бежащий по улице за своим воздушным шаром, смазал дверь маслом, и она стала открываться. Казалось бы, наконец-то, теперь можно заходить в открытые двери и попадать домой, поднимаясь по лестнице. Но не тут-то было. Привычка нисколько не отошла у жильцов старого дома.

Съёмочная группа

режиссёр Нина Шорина
сценарист Алексей Студзинский
художник-постановщик Виктор Дудкин
аниматоры Сергей Олифиренко, Татьяна Молодова, Михаил Письман, Вячеслав Шилобреев
куклы и декорации изготовили П. Гусев, О. Масаинов, В. Аббакумов, В. Гришин, М. Колтунов, В. Петров, Н. Барковская, М. Чеснокова, Н. Молева, А. Ветюкова, Н. Закляков, А. Беляев, В. Алисов, Н. Гринберг, Л. Лютинская, Н. Меньчуков
оператор Юрий Каменецкий
звукорежиссер Борис Фильчиков
монтажер Галина Филатова
редактор А. Вяткин
директор Григорий Хмара
роли озвучивали Анатолий Баранцев, Борис Новиков, Муза Крепкогорская, Ольга Громова, В. Мащенко, попугайчик Чика

Фестивали и награды

  • Приз на МКФ в Аннеси, Франция.
  • Мультфильм вошёл в десятку лучших мультипликационных фильмов мира за 1987 год[1].

Переиздания на DVD

  • Мультфильм выпускался на DVD в сборнике мультфильмов «Masters of Russian Animation Volume 4». Мультфильмы в сборнике: «Дверь» (1986), «Мальчик как мальчик» (1986), «Освобождённый Дон Кихот» (1987), «Мартынко» (1987), «Большой подземный бал» (1987), «Кот и клоун» (1988), «Келе» (1988), «Сон» (1988), «Второе Я» (1989), «Подружка» (1989), «Кважды ква» (1990), «Кот и Ко» (1990).[2]

О мультфильме

Качественным скачком стала знаменитая «Дверь» (1986), собравшая многие престижные призы на международных фестивалях и вошедшая в десятку лучших мультфильмов мира за 1987 год. Это притча, как и «Сказка об очень высоком человеке», но здесь множество персонажей, и все они вертятся возле закрытой двери дома, добираясь до своих жилищ самыми фантастическими путями. И естественно, что, когда дверь наконец открывается, она уже не нужна. Мысль простая, и достоинство фильма не столько в ней, сколько в изобретательности разработки авторами ленты однотипных ситуаций. Режиссёр опирается на бессознательный механизм, регулирующий поведение людей. Образы, представленные нам, напоминают о том, что экраном бессознательного со времен Фрейда не без оснований считается сновидение.

— Кирилл Разлогов[3]

Напишите отзыв о статье "Дверь (мультфильм)"

Примечания

  1. [web.archive.org/web/20070831012043/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=43&mode=print «Наши мультфильмы»]. — Издательская программа «Интерроса», 2006. — С. «Нина Шорина». — 352 с. — ISBN 5-91105-007-2.
  2. [www.animator.ru/db/?p=vsource&id=179 Masters of Russian Animation Volume 4]
  3. Кирилл Разлогов. Нина Шорина // [web.archive.org/web/20070831012043/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=43&mode=print Наши мультфильмы] / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2.

Ссылки

  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3291 «Дверь»] на «Аниматор.ру»
  • «Дверь» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=1569 «Дверь»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  •  [youtube.com/watch?v=номер «Дверь»]

Отрывок, характеризующий Дверь (мультфильм)

И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.