Двигатель Nissan VR

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Двигатель Nissan VR
<tr><td width=25% style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">Производитель:</td><td style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">Nissan Motors</td></tr><tr><td width=25% style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">Марка:</td><td style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">Nissan</td></tr><tr><td width=25% style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">Тип:</td><td style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">бензиновый, инжектор</td></tr><tr><td width=25% style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">Конфигурация:</td><td style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">VR двигатель</td></tr><tr><td width=25% style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">Цилиндров:</td><td style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">6</td></tr><tr><td width=25% style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">Клапанов:</td><td style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">24</td></tr><tr><td width=25% style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">Охлаждение:</td><td style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">жидкостное </td></tr><tr><td width=25% style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">Клапанной механизм:</td><td style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">DOHC </td></tr><tr><td width=25% style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">Тактность (число тактов):</td><td style="border-bottom: 1px solid #dddddd;">4</td></tr>

Двигатели Nissan серии VR — бензиновые двигатели V6 производства Nissan. Объем двигателей серии составляет 3,8 литров, он оснащается системой твин-турбо. Двигатель является продолжением широко успешной серии VQ, и хорошо представлен в автоспорте, на таких мероприятиях, как Super GT и 24 часа Ле-Мана.

Двигатель VR38DETT в настоящее время, начиная с 2007 года, используется на Nissan GT-R[1] и на серии Nissan Juke-R ограниченного производства.





VR38DETT

Двигатель VR38DETT имеет спортивные 24 клапана с двумя верхними распредвалами с изменяемыми фазами газораспределения. Блок литой алюминиевый с 0,15 мм покрытием гильз цилиндра, обеспечивающим защитный слой для поршневых колец. Два турбонагнетателя интегрированы в выпускных коллекторах для снижения веса и укрепления баланса автомобиля. Двигатель также имеет спортивную систему смазки под давлением, контролируемую термостатом. VR38DETT так же оснащен обратной связью, имеющей значительное влияние на снижение расхода топлива.[2]

VR38DETT собирается вручную специально обученными специалистами в городе Тотиги.[3]

Полный вес двигателя VR38DETT со всем навесным составляет 276 кг.[4] В настоящее время в серии VR это единственный двигатель.

Характеристики двигателя

Двигатель VR38DETT устанавливается на автомобили Nissan GT-R начиная с 2007 года. Объем двигателя 3,8 л (3799 куб.см). Вес двигателя 272,16 килограмм. Диаметр цилиндра 95,5 мм и ход поршня 88,4 мм. Степень сжатия 9,0:1. Мощность двигателя 480—550 л.с. (353—405 кВт) при 6400 оборотах в минуту. На моделях NISMO достигается мощность до 600 л.с. (441 кВт) при 6800 оборотах в минуту. Крутящий момент 588—652 Нм при 3200-6000 оборотах в минуту

Двигатель устанавливался на автомобили:

  • Nissan GT-R CBA-R35 (2008—2011 годы, 480 л.с.)
  • Nissan GT-R DBA-R35 (с 2012 года, 530—550 л.с.)
  • Nissan GT-R Nismo (с 2014 года, 600 л.с.)
  • Nissan Juke-R (с 2012 года, ограниченное производство)
  • Infiniti Q50 Eau Rouge Prototype (2014, 560 л.с.)

Специально подготовленные машины:

  • Nissan GT-R Nismo GT3 (с 2012 года, 500 л.с.)
  • Концепт Renault RS.01 (с 2014 года, более 500 л.с.)[5]

См. также

Напишите отзыв о статье "Двигатель Nissan VR"

Примечания

  1. [www2.nissan.co.jp/GT-R/R35/0710/ 日産:NISSAN GT-R [ GT-R ] スポーツ&スペシャリティ/SUV Webカタログ ホーム]. .nissan.co.jp (24 октября 2007). Проверено 5 декабря 2015.
  2. [jdmspecengines.com/nissan-engines/vr-series/vr38dett-engine.html JDM Spec Engines — Nissan VR38DETT Engine]
  3. [www.carsdirect.com/car-buying/where-are-nissan-cars-built Where Are Nissan Cars Built? A Nissan Car FAQ — CarsDirect]
  4. [www.2009gtr.com/2008/02/vr38dett-engine-weight.html VR38DETT engine weight | 2009 Nissan GT-R]. 2009gtr.com (28 февраля 2008). Проверено 5 декабря 2015.
  5. [www.topgear.com/uk/car-news/renaultsport-rs01-racing-car-2014-10-24]

Отрывок, характеризующий Двигатель Nissan VR

Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.