Движение Сопротивления (Италия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Итальянское движение Сопротивления (итал. Resistenza italiana или просто «Resistenza») — вооружённое сопротивление оккупации Италии нацистской Германией в 1943 году, а также марионеточному режиму республики Сало.





Истоки движения

На начальном этапе движение Сопротивления формировалось на базе разрозненных групп, стихийно образованных представителями политических партий, запрещенных фашистским режимом Италии, включая монархически настроенных бывших офицеров королевской армии. Позже движение взял под свой контроль Комитет национального освобождения, (итал. Comitato di Liberazione Nazionale, CLN), созданный 9 сентября 1943 года представителями шести партий: коммунистической, христианско-демократической, партии действия (итал.), либеральной, социалистической и трудовой демократической партий. Комитет национального освобождения координировал свою деятельность с министрами короля Виктора Эммануила III и представителями стран антигитлеровской коалиции. Комитет освобождения Северной Италии (англ.) был создан в тылу немецких войск и пользовался лояльностью большинства партизанских отрядов в регионе.[1].

Основные силы Сопротивления были представлены тремя основными группами: Гарибальдийские бригады (коммунисты), «Справедливость и свобода (англ.)» (связанная с Партией действия), и бригады Маттеотти (социалисты). Помимо них, действовали небольшие отряды, ориентированные на католиков и монархистов, такие как «Зеленое пламя», Ди Дио, Маури (англ.), Франки (основанное Э.Соньо (англ.)), а также анархистские и аполитичные группировки. Отношения между различными группами Сопротивления не всегда были дружественными. Например, в 1945 году в провинции Удине, была стычка между отрядом из Гарибальдийских бригад и отрядом Партии действия из Озоппо, которая привела к человеческим жертвам.

Крупные контингенты движения Сопротивления действовали в горных районах Альп и Апеннин, были также партизанские части на равнинах, а также подполье в крупных городах Северной Италии. Например, в замке Монтекино (англ.) в провинции Пьяченца располагались штабы партизанских групп «Патриотические группы действий» (GAP) и «Патриотические отряды действий» (SAP), которые регулярно организовывали акты саботажа и партизанской войны, массовые забастовки и пропагандистские акции. В отличие от французского Сопротивления, в итальянском Сопротивлении большую роль играли женщины — как в боевых отрядах, так и в подполье[2].

Важным направлением деятельности итальянского Сопротивления было содействие побегам и укрывательство беглых военнопленных войск антигитлеровской коалиции (по некоторым оценкам, число интернированных в Италии до 8 сентября 1943 года было порядка 80 тысяч[3]): деятели Сопротивления помогали беглым военнопленным достичь границ нейтральной Швейцарии или расположения войск союзников, в том числе путями, которые ранее использовались контрабандистами.

Еврейская община Италии создала собственную подпольную организацию — DELASEM (англ.) (акроним от итал. Delegazione per l'Assistenza degli Emigranti Ebrei — Делегация для помощи еврейским эмигрантам) во главе с Лелио Валобра (англ.), которая действовала на всей оккупированной территории Италии. В неё входили не только евреи, но и некоторые римско-католические епископы, священнослужители, миряне, полицейские и даже солдаты вермахта. После того как под давлением со стороны нацистской Германии правительство Муссолини признало евреев «враждебной нацией», DELASEM оказывало поддержку местным евреям, предоставляя им пищу, кров и материальную помощь. Многие итальянцы, сотрудничавшие с DELASEM (по состоянию на 1 января 2013 года — 563[4]), были удостоены звания Праведников мира.

Сопротивление в итальянских вооруженных силах

Первые акты вооруженного сопротивления немецкой оккупации последовали за заключением перемирия между Италией и вооруженными силами союзников 3 сентября 1943 года. Самым известным событием было выступление 3 сентября в Риме подразделений итальянской армии и карабинеров. Подразделения Королевской армии, в частности, механизированная бригада Сассари</span>ruen, механизированная бригада Гранатьери</span>ruen, дивизия Пьяве</span>ruen, танковая дивизия Арьете</span>ruen, 131-я танковая дивизия, 103-я мотострелковая дивизия</span>ruen и дивизия «Волки Тосканы»</span>ruen в дополнение к карабинерам, пехоте и береговой артиллерии были развернуты по всему городу и вдоль дорог, ведущих к нему. Подразделения воздушно-десантных сил вермахта и мотопехоты первоначально были отброшены от Рима, но через некоторое время, опираясь на превосходство в бронетехнике, вернули утраченные позиции.

Партизанское движение

Участие иностранцев в движении Сопротивления

В рядах итальянского Сопротивления воевали не только итальянцы. К отрядам Сопротивления примыкали дезертиры из частей вермахта, беглые военнопленные стран антигитлеровской коалиции, а также специальные подразделения англо-американских войск, заброшенные в итальянский тыл, в том числе части Управления специальных операций, Особой воздушной службы и Управления стратегических служб. Имена некоторых сотрудников англо-американских спецслужб, воевавших в итальянском Сопротивлении, впоследствии стали известны общественности — среди них альпинист и путешественник Билл Тилман, журналист и историк Питер Томпкинс, пилот Королевских ВВС Манфред Цернин и майор Оливер Черчилль.

Точное число бывших военнослужащих вермахта, воевавших в итальянском Сопротивлении, сложно оценить, поскольку они из соображений безопасности своих родственников, оставшихся в нацистской Германии, предпочитали скрывать свои подлинные имена и происхождение. Известен, например, бывший капитан кригсмарине Рудольф Якобс (итал.), воевавший в гарибальдийской бригаде «Уго Муччини» и погибший в 1944 году.

В отрядах итальянских партизан сражались также испанские антифашисты[5], югославы[5], голландцы[5], греки[5], поляки[5], представители народов СССР. Известность приобрели словенец по национальности Антон Укмар (партизанская кличка — «Миро»), родившийся в муниципалитете Триест и командовавший дивизией Гарибальди «Cichero», серб Грга Чупич (кличка — «Боро»), командир дивизии «Минго» в Лигурии[6].

В некоторых районах Италии большую роль играли отряды Сопротивления, в которых сражались беглые советские военнопленные, общее число которых оценивается примерно в 5 тысяч, из которых каждый десятый погиб[7] (см., например, Геворк Колозян, Мехти Гусейн-заде).

В составе гарибальдийской бригады имени Витторио Синигалья итальянских партизан была сформирована рота «Стелла роса», в которой воевали свыше 60 советских военнопленных. Первым командиром роты был «лейтенант Джованни» (советский лётчик, лейтенант ВВС по имени Иван, погибший в бою, личность не установлена), а после его гибели — Иван Егоров[8]

На северо-востоке Италии, в Лигурии, действовал итало-русский диверсионный отряд (БИРС). Его бойцы устраивали диверсии: взрывы мостов, шоссейных и железных дорог, нападали на колонны немецких войск. В июле 1944 года произошёл побег советских военнопленных из рабочей команды лагеря военнопленных, в их числе был Фёдор Полетаев (итал. прозвище Поэтан), впоследствии Национальный герой Италии[9].

Из числа советских военнопленных, воевавших в рядах итальянских партизан, четверо — Фёдор Полетаев, Николай Буянов, Даниил Авдеев, Форе Мосулишвили — были удостоены высшей награды Италии за подвиг на поле боя — золотой медали «За воинскую доблесть».

Апрельское восстание 1945 года и казнь Муссолини

Во второй половине апреля 1945 года сражения на германском фронте вступили в завершающую фазу: Советская Армия 16 апреля начала Берлинскую операцию, а англо-американские войска в Италии, прорвав фронт у Феррары 17 апреля, готовились к выходу в долину реки По. В этих условиях 18 апреля на предприятиях Турина началась забастовка, которая стремительно распространилась на все города Северной Италии и вскоре переросла в вооружённые выступления. 19 апреля восстала Болонья, 22 апреля — Модена, 24 апреля — Реджо-нель-Эмилия.

25 апреля Комитет национального освобождения призвал к всеобщему вооружённому восстанию, и с 25 по 27 апреля восстание охватило всю оккупированную часть Италии. 26 апреля капитулировал 14-тысячный германский гарнизон Генуи, командующий генерал Мейнхольд сдался в плен[10]. 27 апреля партизанами был взят Милан, резиденция правительства республики Сало, 28 апреля — Турин, в тот же день восстала Венеция. Таким образом, к концу апреля вся Северная Италия была освобождена силами патриотов от частей вермахта и итальянских фашистов. Восстание сыграло огромную роль в спасении промышленного потенциала Северной Италии от уничтожения его отступавшими частями вермахта и создало предпосылки для дальнейшей консолидации демократических сил страны. 25 апреля — день начала всеобщего освободительного восстания, был объявлен в Италии национальным праздником[11].

Б. Муссолини с группой соратников 26 апреля выдвинулся в город Комо, где к нему присоединилась жена, но на следующее утро дуче простился с ней и в ночь с 26 на 27 апреля примкнул к отряду из 200 немцев, вместе с которыми выдвинулся в сторону границы с Швейцарией. Чуть позже к ним присоединились Алессандро Паволини — генеральный секретарь Республиканской фашистской партии и любовница Муссолини Клара Петаччи. Муссолини ехал в кузове грузовика в форме унтер-офицера люфтваффе.

Утром 27 апреля возле деревни Муссо колону остановил партизанский патруль 52-й Гарибальдийской бригады и начал досмотр. Согласно договорённости с союзными войсками, отступавшие части вермахта партизаны беспрепятственно пропускали в Швейцарию, задерживая лишь итальянцев. При осмотре грузовика партизан Умберто Лаццаро опознал дуче, после чего Муссолини был препровождён в деревню Донго, где провёл ночь в крестьянском доме. Обстоятельства казни Муссолини до конца не выяснены. Считается, что руководство Сопротивления (в частности, один из лидеров коммунистов Луиджи Лонго) принимает решение казнить Муссолини, и соответствующий приказ был отдан Вальтеру Аудизио (партизанская кличка -«полковник Валерио»)[12]. По официальной версии, Муссолини и Клара Петаччи были расстреляны 28-го, в 16:10 у ворот виллы в Джулино ди Меццегра, по другим данным — в 12:30. Трупы Муссолини и Петаччи были позднее доставлены в Милан и повешены вверх ногами недалеко от центрального железнодорожного вокзала Милана. После этого верёвки подрезали, и тела некоторое время лежали в сточной канаве. 1 мая Муссолини и Петаччи были похоронены на миланском кладбище Музокко (Чимитеро Маджиоре), в безымянной могиле на участке для бедных.

См. также

Напишите отзыв о статье "Движение Сопротивления (Италия)"

Примечания

  1. The Italian Army 1940-45 (3) Osprey Men-at-Arms 353 ISBN 978-1-85532-866-2
  2. [www.h-net.msu.edu/reviews/showrev.cgi?path=3545899820741 H-Net Review: Andrea Peto <petoand@ceu.hu> on Women and the Italian Resistance, 1943-45]
  3. [www.nationalarchives.gov.uk/records/research-guides/prisoners-war-1939-1953.htm British prisoners of the Second World War and the Korean War | The National Archives]. Проверено 30 июня 2016. [www.webcitation.org/6GGYAxUOg Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  4. [www.yadvashem.org/yv/ru/righteous/statistics.asp Статистика - Яд Вашем]. Проверено 30 июня 2016. [www.webcitation.org/6GGYBS9x0 Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  5. 1 2 3 4 5 Incerti Matteo. Il Bracciale di Sterline - Cento bastardi senza gloria. Una storia di guerra e passioni. — Aliberti Editore, 2011. — ISBN 978-88-7424-766-0.
  6. G.Bocca,Storia dell’Italia partigiana, p. 332.
  7. www.lavita-odessita.narod.ru/partigiani.html#1.11 Советские воины в Итальянском Сопротивлении
  8. Дж. Синигалья. На земле Италии // «Красная звезда», № 76 (18663) от 2 апреля 1985. с. 3
  9. [library.ryazan.su/full_ek/Poletaev.pdf Фёдор Андрианович Полетаев. Биографический очерк. Указатель литературы]. Комитет по культуре и туризму Рязанской области. Рязанская областная универсальная научная библиотека им. Горького (1 января 2009). Проверено 11 мая 2016.
  10. Basil Davidson, Special Operations Europe: Scenes from the Anti-Nazi War (1980), pp. 340/360
  11. [www.calend.ru/holidays/0/0/362/ День освобождения от фашизма в Италии - 25 апреля. История и особенности праздника в проекте Календарь Праздников 2013]. Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GGYCyqTp Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  12. [news.bbc.co.uk/2/hi/europe/5314574.stm BBC NEWS | Europe | Mussolini heir calls for inquest]. Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GGYFqYlf Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].

Литература

На русском языке

  • Батталья Р. История итальянского Движения Сопротивления (8 сентября 1943 г. — 25 апреля 1945 г.). Пер. с итальянского. — М.: Издательство иностранной литературы, 1954. — 660 с.
  • Секкья П., Москателли Ч. Монте-Роза спустилась в Милан. Из истории Движения Сопротивления в Италии. Пер. с итальянского. — М.: Политиздат, 1961. — 404 с.
  • Галлени М. Советские партизаны в итальянском движении Сопротивления. 2-е изд., испр. и доп.. — М.: Прогресс, 1988. — 229 с.
  • Переладов В. Я. Записки русского гарибальдийца. — Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 1988. — 222 с.

На итальянском языке

  • Roberto Battaglia, Storia della Resistenza italiana, Torino, Einaudi, 1964.
  • Enzo Biagi, La seconda guerra mondiale, vol. 5, Milano, Fabbri editori, 1989.
  • Gianfranco Bianchi, La Resistenza in: Storia d’Italia, vol. 8, Novara, De Agostini, 1979.
  • Giorgio Bocca, Storia dell’Italia partigiana, Milano, Mondadori, 1995. ISBN 88-04-40129-X
  • Arturo Colombo, Partiti e ideologie del movimento antifascista in : Storia d’Italia, vol. 8, Novara, De Agostini, 1979.
  • Frederick William Deakin, La brutale amicizia. Mussolini, Hitler e la caduta del fascismo italiano, Torino, Einaudi, 1990. ISBN 88-06-11821-8
  • Renzo De Felice, Mussolini l’alleato. La guerra civile, Torino, Einaudi, 1997. ISBN 88-06-14996-2
  • Paul Ginsborg, Storia d’Italia dal dopoguerra a oggi. Società e politica 1943—1988, Torino, Einaudi, 1989. ISBN 88-06-11879-X
  • Lutz Klinkhammer, L’occupazione tedesca in Italia. 1943—1945, Torino, Bollati Boringhieri, 2007. ISBN 978-88-339-1782-5
  • Gianni Oliva, I vinti e i liberati: 8 settembre 1943-25 aprile 1945 : storia di due anni, Mondadori, 1994.
  • Claudio Pavone, Una guerra civile. Saggio storico sulla moralità nella Resistenza, Torino, Bollati Boringhieri, 2006. ISBN 978-88-339-1676-7
  • Santo Peli, La Resistenza in Italia. Storia e critica, Torino, Einaudi, 2004. ISBN 978-88-06-16433-1
  • Nuto Revelli, La guerra dei poveri, Torino, Einaudi, 1993. ISBN 978-88-06-17482-8
  • Giorgio Rochat, Le guerre italiane. 1935—1943, Torino, Einaudi, 2005. ISBN 88-06-16118-0

Отрывок, характеризующий Движение Сопротивления (Италия)

Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.