Движение без остановки запрещено

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Движение без остановки запрещено (СТОП, STOP) — дорожный знак приоритета, предписывающий водителям совершить обязательную кратковременную остановку перед ним, прежде чем продолжать движение, уступив дорогу всем транспортным средствам и пешеходам. Впервые использован в США в 1915 году. Как правило, имеет восьмиугольную форму, реже — круглую, но во всех странах мира имеет преобладающий красный цвет в окраске. Фактически является более «строгим» вариантом знака Уступите дорогу[1]. Единственный среди всех дорожных знаков имеет восьмиугольную форму[2] (в большинстве стран), что облегчает его идентификацию, даже если он нечитаем: например, закрашен вандалами, испачкан грязью, занесён снегом.





История

США

Первый знак STOP появился в американском городе Детройт (штат Мичиган) в 1915 году. Он представлял собой чёрную надпись STOP в белом квадрате длиной 61 сантиметр (2 фута)[3]. Постепенно он начал распространяться на дорогах США, и в 1922 году Американская ассоциация служащих государственных автодорог и транспорта стандартизировало этот дорожный знак. В 1935 году характеристики знака STOP были закреплены в документе Manual on Uniform Traffic Control Devices. С 1935 по 1971 год характеристики знака STOP по этому документу менялись восемь раз, в основном это касалось его световозвращающих свойств и высоты размещения. С 1924 по 1954 год знак имел чёрную надпись на жёлтом фоне. С 1971 года высота размещения знака STOP определена в 213 сантиметров (7 футов)[4].

Венская конвенция

В 1968 году Венская конвенция о дорожных знаках и сигналах рекомендовала два типа знака STOP, один из них в четырёх вариациях. Первый тип — красный восьмиугольник с надписью STOP белого цвета по центру. Второй тип — красный круг, внутри которого расположен красный правильный треугольник вершиной вниз, внутри надпись STOP. Для второго типа допустимы вариации: фон — белый или жёлтый, надпись STOP — чёрная или тёмно-синяя. Конвенция ООН о дорожных знаках и сигналах добавила, что слово «стоп» может быть написано не обязательно на английском языке, а возможно на официальном языке той страны, где знак расположен, либо на английском и местном языке совместно.

СССР и Россия

В СССР впервые знак STOP появился в 1973 году согласно вступившему в силу ГОСТу 10807-71 и стал 106-м по счёту дорожным символом в Правилах дорожного движения[5][6].

Размеры и размещение

Венская конвенция предложила диаметр знака в 60, 90 или 120 сантиметров. В Великобритании[7] и Новой Зеландии используются знаки STOP трёх размеров: 75, 90 и 120 сантиметров в зависимости от его местоположения и ограничения скорости на данном участке дороги[8]. В США этот знак чаще всего имеет диаметр красного поля 75 сантиметров, плюс 2 сантиметра белая кайма и высоту букв в 25 сантиметров[9]. Реже используются знаки большего или меньшего размера.

Знак STOP обычно размещается на перекрёстках повышенной опасности: в зоне плохо просматриваемых пересечений проезжих частей, перед железнодорожными переездами и карантинными постами[10], закрытыми и приграничными зонами[11].

Использование на школьных автобусах

В США и Канаде небольшой откидной STOP (англ. stop signal arm) размещается на школьных автобусах, его использование регулируется специальными законами. Знак STOP является обязательным для размещения на американских школьных автобусах. Один или два знака устанавливаются на левой стороне автобуса. Правила дорожного движения могут варьироваться от штата к штату, но общие положения, обеспечивающие безопасность перевозки детей, как правило, одинаковы. При движении автобуса знаки прижаты к корпусу техники. На время посадки-высадки детей школьные автобусы включают стоп-сигналы и поворачивают знаки STOP перпендикулярно корпусу. При таких условиях остальные участники движения — в зависимости от штата — либо останавливаются, либо получают жёсткие ограничения в возможности объезда, скорости, выбора полосы и т. д. Кроме того, регламентируется дистанция, на которой обязаны находиться другие автомобили, едущие за автобусом, если тот собирается делать остановку. Помимо световозвращающей краски, очень часто на знаках размещают два красных светодиодных источника (над и под буквами). При активации знака они начинают мигать, привлекая дополнительное внимание[12][13][14].

Прочие факты

  • Иногда кража знака STOP, послужившая причиной ДТП со смертельным исходом, может быть расценена как убийство по неосторожности[15].
  • В США регулярно фиксируются случаи неправильного понимания знака STOP достаточно опытными водителями. Остановившись у знака, они затем продолжают движение, уверенные, что теперь остальные водители должны уступить им дорогу, так как свою обязанность (стоп) они уже выполнили[16][17][18][19][20].
  • Многие водители в США перед знаком STOP не совершают полную остановку своего транспорта, а лишь сильно снижают скорость[21]. Это явление называется Rolling stop[22].
  • В 1977 году в Квебеке (Канада) был принят «Закон о французском языке» (фр. Loi 101, рус. Закон 101), направленный на защиту французского языка в регионе от английского. На волне «патриотизма» вандализму подверглись некоторые двуязычные знаки «Движение без остановки запрещено»: английское слово STOP частично запрыскивалось красной краской, превращаясь в «101»[23].

Изображения знаков STOP по странам

Ниже представлены знаки STOP некоторых стран, отличающиеся формой и/или содержанием от наиболее распространённого варианта: красный восьмиугольник с белой надписью латиницей «STOP»

Изображения устаревших знаков STOP

Ниже представлены устаревшие, ныне не используемые, знаки STOP некоторых стран

Изображения знаков, предупреждающих о приближении к знаку STOP

Ниже представлены знаки разных стран, предупреждающие о приближении к знаку STOP

См. также

Напишите отзыв о статье "Движение без остановки запрещено"

Примечания

  1. [carnovato.ru/znak-dvizhenie-ostanovka-zapreshheno/ Знак «Движение без остановки запрещено» — 2.5 ПДД Российской Федерации]  (рус.) на сайте carnovato.ru
  2. [voditeliauto.ru/voditeli-i-gibdd/pdd/dorozhnye-znaki/prioriteta.html Знаки приоритета — одни из самых важных в правилах дорожного движения]  (рус.) на сайте voditeliauto.ru
  3. Хилари Гринбаум, Дана Рубинштейн. [www.nytimes.com/2011/12/11/magazine/stop-sign.html?_r=0 The Stop Sign Wasn’t Always Red]  (англ.) на сайте nytimes.com, 9 декабря 2011
  4. [signalfan.freeservers.com/road%20signs/stopsign.htm История знака STOP]  (англ.) на сайте signalfan.freeservers.com
  5. Наталья Константинова. [znamkaluga.ru/index.php/pages/igry-razuma/8184-ostorozhno-leprekony Осторожно, лепреконы!]  (рус.) на сайте znamkaluga.ru, 5 мая 2015
  6. ГОСТ 10807–71. Знаки дорожные. — М.: Издательство стандартов, 1974. — 137 с.
  7. [wayback.archive.org/web/20100601101058/www.dft.gov.uk/pgr/roads/tss/tsmanual/tsmchapter3.pdf Traffic Signs Manual 2008 — Chapter 3 «Regulatory Signs»]  (англ.) на сайте dft.gov.uk, стр. 11
  8. [www.nzta.govt.nz/resources/traffic-control-devices-manual/docs/part-1-general-requirements.pdf Traffic control devices manual]  (англ.) (октябрь 2010), стр. 4-7, ISBN 978-0-478-36448-4
  9. [mutcd.fhwa.dot.gov/SHSm/regulatory.pdf Стандарты дорожных знаков США] на сайте mutcd.fhwa.dot.gov, стр. 1-1
  10. [www.gazu.ru/znaki/2/2.5/ 2.5 Движение без остановки запрещено]  (рус.) на сайте gazu.ru
  11. [ravid.ru/shtraf-za-znak-stop/ Штраф за знак СТОП]  (рус.) на сайте ravid.ru
  12. [www.dmv.ca.gov/portal/dmv/?1dmy&urile=wcm:path:/dmv_content_en/dmv/pubs/vctop/vc/d11/c6/22112 dmv.ca.gov «V C Section 22112 Schoolbus Signal and Schoolbus Stops»] (англ.). Проверено 21 июня 2015.
  13. [books.google.ru/books?id=VKE8AAAAIAAJ&pg=PA425&dq=school+bus+stop+arm&hl=ru&sa=X&ei=GHCGVff-BYvmywOKzZeAAQ&ved=0CCoQ6AEwAw#v=onepage&q=school%20bus%20stop%20arm&f=false «The Code of Federal Regulations of the United States of America»] (англ.) 425. Проверено 21 июня 2015.
  14. [www.dmv.state.pa.us/pdotforms/fact_sheets/fs-pub97.pdf dmv.state.pa.us «Pennsylvania's school bus stopping law»] (англ.) (pdf). Проверено 21 июня 2015.
  15. [www.usroads.com/journals/rilj/0110/ri011001.htm Florida Defendants Get Retrial on Manslaughter Convictions Resulting from Deaths at Intersection Where Stop Sign Downed; Dissenting Judge Argues for Acquittal]  (англ.) на сайте usroads.com, 28 февраля 2001
  16. [law.justia.com/cases/california/court-of-appeal/2d/36/700.html Casselman v. Hartford Accident and Indemnity Co.]  (англ.) на сайте law.justia.com, 24 января 1940
  17. [law.justia.com/cases/california/court-of-appeal/2d/64/718.html Glynn v. Vaccari]  (англ.) на сайте law.justia.com, 6 июня 1944
  18. [law.justia.com/cases/california/court-of-appeal/2d/83/375.html Malinson v. Black]  (англ.) на сайте law.justia.com, 27 января 1948
  19. [law.justia.com/cases/california/court-of-appeal/2d/106/294.html Grasso v. Cunial]  (англ.) на сайте law.justia.com, 27 августа 1951
  20. [law.justia.com/cases/california/court-of-appeal/2d/182/301.html Stafford v. Alexander]  (англ.) на сайте law.justia.com, 29 июня 1960
  21. Майк Розенберг. [www.mercurynews.com/breaking-news/ci_16222935 Cheaper fines for right turn on red? No way, governor says]  (англ.) на сайте mercurynews.com, 30 сентября 2010
  22. [dictionary.reference.com/browse/rolling%20stop?r=14 Значение термина Rolling stop]  (англ.) на сайте dictionary.reference.com
  23. [www.flickr.com/photos/imagesdistributioncanada/4684364804/ Фото знака «STOP», превращённого в «101»]

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Движение без остановки запрещено
  • [www.myparkingsign.com/MPS/article_history-of-stop-sign.aspx История знака STOP]  (англ.) на сайте myparkingsign.com
  • [www.pbase.com/bmcmorrow/stopsigns Фотогалерея знаков STOP]  (англ.) на сайте pbase.com
  • [www.mycrazyhobby.com/stop/ Коллекция знаков STOP и Уступите дорогу]  (англ.) на сайте mycrazyhobby.com

Отрывок, характеризующий Движение без остановки запрещено

– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.
– Все под богом ходим, – со вздохом сказал он. Они помолчали.
– Дронушка, Алпатыч куда то уехал, мне не к кому обратиться. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя?
– Отчего же тебе не ехать, ваше сиятельство, ехать можно, – сказал Дрон.
– Мне сказали, что опасно от неприятеля. Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. – Дрон молчал. Он исподлобья взглянул на княжну Марью.
– Лошадей нет, – сказал он, – я и Яков Алпатычу говорил.
– Отчего же нет? – сказала княжна.
– Все от божьего наказания, – сказал Дрон. – Какие лошади были, под войска разобрали, а какие подохли, нынче год какой. Не то лошадей кормить, а как бы самим с голоду не помереть! И так по три дня не емши сидят. Нет ничего, разорили вконец.
Княжна Марья внимательно слушала то, что он говорил ей.
– Мужики разорены? У них хлеба нет? – спросила она.
– Голодной смертью помирают, – сказал Дрон, – не то что подводы…
– Да отчего же ты не сказал, Дронушка? Разве нельзя помочь? Я все сделаю, что могу… – Княжне Марье странно было думать, что теперь, в такую минуту, когда такое горе наполняло ее душу, могли быть люди богатые и бедные и что могли богатые не помочь бедным. Она смутно знала и слышала, что бывает господский хлеб и что его дают мужикам. Она знала тоже, что ни брат, ни отец ее не отказали бы в нужде мужикам; она только боялась ошибиться как нибудь в словах насчет этой раздачи мужикам хлеба, которым она хотела распорядиться. Она была рада тому, что ей представился предлог заботы, такой, для которой ей не совестно забыть свое горе. Она стала расспрашивать Дронушку подробности о нуждах мужиков и о том, что есть господского в Богучарове.
– Ведь у нас есть хлеб господский, братнин? – спросила она.
– Господский хлеб весь цел, – с гордостью сказал Дрон, – наш князь не приказывал продавать.
– Выдай его мужикам, выдай все, что им нужно: я тебе именем брата разрешаю, – сказала княжна Марья.
Дрон ничего не ответил и глубоко вздохнул.
– Ты раздай им этот хлеб, ежели его довольно будет для них. Все раздай. Я тебе приказываю именем брата, и скажи им: что, что наше, то и ихнее. Мы ничего не пожалеем для них. Так ты скажи.
Дрон пристально смотрел на княжну, в то время как она говорила.
– Уволь ты меня, матушка, ради бога, вели от меня ключи принять, – сказал он. – Служил двадцать три года, худого не делал; уволь, ради бога.
Княжна Марья не понимала, чего он хотел от нее и от чего он просил уволить себя. Она отвечала ему, что она никогда не сомневалась в его преданности и что она все готова сделать для него и для мужиков.


Через час после этого Дуняша пришла к княжне с известием, что пришел Дрон и все мужики, по приказанию княжны, собрались у амбара, желая переговорить с госпожою.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна Марья, – я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба.
– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.
Пришедший Дрон подтвердил слова Дуняши: мужики пришли по приказанию княжны.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.