Движение сопротивления

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)

Движение сопротивления (фр. résistance) — организованные усилия части гражданского населения страны, направленные на сопротивление легитимной или оккупационной власти и подрыв общественного порядка и стабильности. Цель может достигаться как ненасильственными методами, так и с использованием силы. Во многих случаях движениями сопротивления используются как насильственные, так и ненасильственные методы.

С точки зрения говорящего, движение сопротивления как правило представляется легитимным. В случае если используются насильственные методы, участники могут характеризоваться понятием борцы за свободу.





Происхождение термина

Понятие вошло в политическую литературу во время Второй мировой войны и изначально употреблялось для обозначения подпольной и повстанческой борьбы народов Европы против оккупации Германией и ее союзниками. Наиболее известными в Европе считаются французские «маки», итальянский «Резистенца», Польское подпольное государство, и т.д.

Термин до сих пор тесно связан с событиями 1939-1945 годов. Использование термина для описания событий произошедших до Второй мировой войны может рассматриваться некоторыми как анахронизм. Тем не менее, такие движения существовали задолго до Второй мировой войны, хотя и назывались они по-другому. В настоящее время термин движение сопротивления стал обобщающим термином, описывающим подпольное движение в разных странах.

С начала 1960-х движением сопротивления стала также назваться борьба за национальные, политические и гражданские права народов, находившихся под контролем коммунистических сил СССР, стран Восточной Европы.

Неоднозначность термина

Разные словари по-разному определяют значение термина. Политические и исторические словари как правило фокусируются на национально-освободительном антифашистском движении против оккупантов во время Второй мировой войны. В социологии принято говорить об общих усилиях групп людей, направленных на блокирование возможных или искорененеие уже произошедших социальных изменений. [1] [2]


В литературе наблюдается такие же различия в трактовках. В то время как в некоторых статьях делается упор на антифашистском движении во время Второй мировой войны, в других термин трактуется более широко и включает, например, сопротивление разых группировок на территории Ирака прозападному государственному режиму. [3]

См. также

Напишите отзыв о статье "Движение сопротивления"

Примечания

  1. Волков Ю.Г. Социология: учебник / Ю.Г. Волков. — Изд. 3-е, перераб. и доп. - М.: Альфа-М : ИНФРА-М, 2010.
  2. Фененко Ю.В. Социология управления : Учебное пособие / Ю.В. Фененко. - М. : ПКЦ Альтекс, 2005.
  3. Степанова Е. А. Исламистский терроризм сегодняшнего дня: глобальный и локально-региональный уровни // Индекс безопасности. — 2007. — Т. 13,№ 1 (81).

Литература

Отрывок, характеризующий Движение сопротивления

– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.