Двойной гравис
̏
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Двойной гравис | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Двойной гравис — диакритический знак, используемый в филологической литературе по сербо-хорватскому и иногда словенскому языкам. Также включён в Международный фонетический алфавит.
В сербо-хорватском и словенском языке, двойной гравис обозначает краткий нисходящий тон; в словенском для этой цели используется также обычный гравис. Двойной гравис сочетается с буквами как латиницы, так и кириллицы. В повседневном правописании этот знак не используется; его область применения ограничена филологическими изданиями и словарями.
В Международном фонетическом алфавите двойной гравис обозначает сверхнизкий тон.
С двойным грависом традиционно сочетаются латинские буквы a, e, i, o, r, u и буквы кириллицы а, е, и, о, р, у. Юникод предусматривает готовые сочетания только для заглавных и строчных латинских букв с двойным грависом, но не для кириллических букв. Набрать на клавиатуре букву с двойным грависом можно путём сочетания данной буквы с его цифровым кодом U+030F.
Передача в Юникоде
Латиница | Кириллица | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Заглавная | Юникод | Строчная | Юникод | Заглавная | Юникод | Строчная | Юникод |
Ȁ | U+0200 | ȁ | U+0201 | А̏ | U+0410, U+030F | а̏ | U+0430, U+030F |
Ȅ | U+0204 | ȅ | U+0205 | Е̏ | U+0415, U+030F | е̏ | U+0435, U+030F |
Ȉ | U+0208 | ȉ | U+0209 | И̏ | U+0418, U+030F | и̏ | U+0438, U+030F |
Ȍ | U+020C | ȍ | U+020D | Ο̏ | U+041E, U+030F | о̏ | U+043E, U+030F |
Ȑ | U+0210 | ȑ | U+0211 | Р̏ | U+0420, U+030F | р̏ | U+0440, U+030F |
Ȕ | U+0214 | ȕ | U+0215 | У̏ | U+0423, U+030F | у̏ | U+0443, U+030F |
Напишите отзыв о статье "Двойной гравис"
Литература
- Carlton Terence R. Introduction to the phonological history of the Slavic languages. — Columbus, Ohio: Slavica Publishers, 1991. — ISBN 0-89357-223-3.
|
Отрывок, характеризующий Двойной гравис
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.