Дворец Гуэля

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 320bis
[whc.unesco.org/ru/list/320bis рус.] • [whc.unesco.org/en/list/320bis англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/320bis фр.]
жилое здание
Дворец Гуэля
Palau Güell

Дворец Гуэля
Страна Испания
Барселона Carrer Nou de la Rambla, 3-5
Архитектурный стиль модерн
Автор проекта Антони Гауди
Строительство 18851890 годы
Координаты: 41°22′44″ с. ш. 2°10′25″ в. д. / 41.37889° с. ш. 2.17361° в. д. / 41.37889; 2.17361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.37889&mlon=2.17361&zoom=16 (O)] (Я)

Дворец Гуэля в Барселоне (кат. Palau Güell) — городской жилой дом на улице Каррер-Ноу-де-ла-Рамбла (кат. Carrer Nou de la Rambla), построенный Антони Гауди по заказу почитателя его таланта, каталонского промышленника Эусеби Гуэля.

Дворец, построенный в 18851890 годы, является одной из ранних работ знаменитого архитектора. В проекте дворца впервые нашли отражение соединение декоративных и структурных элементов, ставшее впоследствии характерной чертой его творчества. Гауди по-разному использовал в декоративном оформлении стальные несущие конструкции. Во дворце он спроектировал плоские византийские своды. На фасаде здания выделяются две пары больших ворот, через которые конные экипажи и повозки могли следовать непосредственно в нижние конюшни и погреба, в то время как гости могли подниматься по лестницам на верхние этажи.

В этом творении Гауди отчётливо прослеживается стремление архитектора отказаться от эклектического стиля в поисках новых форм. Если фасад ещё в некоторой степени напоминает венецианские палаццо, то внутренние интерьеры дворца Гуэля открывают богатую обстановку, сочетающую в себе произведения декоративно-прикладного искусства, интарсии и мебель, изготовленную по специальному заказу для дворца. Отличается своеобразием и оформление стен и сводов дворца. Дымоходы на крыше дворца Гуэля выполнены в форме различных фигур и напоминают о парке Гуэля.

В 1984 году дворец Гуэля вместе с другими архитектурными шедеврами Гауди был внесён в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Напишите отзыв о статье "Дворец Гуэля"



Литература

  • Joan Bergós i Massó / Joan Bassegoda i Nonell / Maria A. Crippa: Gaudí. Der Mensch und das Werk. Hatje Cantz Verlag, Ostfildern 2000, ISBN 3-7757-0950-9
  • Xavier Güell: Antoni Gaudí. Verlag für Architektur Artemis, Zürich 1987, ISBN 3-7608-8121-1
  • Весь Гауди. Издательство Editorial Escudo de Oro, S.A. Barcelona ISBN 84-378-2269-6

Ссылки

  • [www.palauguell.cat/ Официальный сайт дворца Гуэля  (англ.) (каталан.) (фр.) (исп.)]
  • [gaudi-barselona.ru/buildings/guelpalace/ Статьи об архитектурных особенностях Дворца Гуэля на сайте про Антонио Гауди]

Отрывок, характеризующий Дворец Гуэля

В Троицкой лавре они говорили о прошедшем, и он сказал ей, что, ежели бы он был жив, он бы благодарил вечно бога за свою рану, которая свела его опять с нею; но с тех пор они никогда не говорили о будущем.
«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.