Девочки из Эквестрии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Девочки из Эквестрии
My Little Pony: Equestria Girls
Тип мультфильма

Flash-анимация

Жанр

комедия, фэнтези, мюзикл

Приквелы

Дружба — это чудо

Сиквелы

Девочки из Эквестрии. Радужный рок

Режиссёр

Джейсон Тиссен

Продюсер

Сара Уолл,
Девон Коди

На основе

Дружба — это чудо

Автор сценария

Меган Маккарти

Роли озвучивали

Тара Стронг,
Эшли Болл,
Андреа Либман,
Табита Сен-Жермен,
Кэти Уэслак,
Николь Оливер,
Ребекка Шойхет

Композиторы

Уильям Андерсон,
Дэниэл Ингрэм

Студия

Hasbro Studios,
DHX Media

Страна

США США,
Канада Канада

Длительность

70 минут[1]

Премьера

16 июня 2013 года (США, Канада)
5 января 2014 (Россия, СНГ)

IMDb

ID 2908228

Девочки из Эквестрии[2] (англ. My Little Pony: Equestria Girls) — мультфильм, созданный студией Hasbro Studios и DHX Media по сценарию Меган Маккарти под руководством Джейсона Тиссена. Премьера состоялась 16 июня 2013 года в нескольких кинотеатрах США и Канады[3]. На 6 августа 2013 года было запланировано начало продаж копий фильма для домашнего просмотра, а телевизионный показ мультфильма был показан 1 сентября 2013 года на американском телеканале Hub Network[4]. В России премьерный показ мультфильма состоялся 5 января 2014 года на телеканале Карусель.[5]

27 сентября 2014 вышло продолжение мультфильма под названием Девочки из Эквестрии. Радужный рок.

Сюжет мультфильма основан на мультсериале «Дружба — это чудо», однако основные персонажи, являющиеся пони, фигурируют здесь в качестве старшеклассников обычной человеческой школы. Толчком к созданию фильма послужило расширение линейки продуктов My Little Pony, включающее человекоподобных главных героев.

Действия фильма происходят после событий третьего сезона: у принцессы Сумеречной Искорки была похищена её корона, она должна последовать за похитительницей в мир людей и вернуть корону. Пройдя сквозь магическое зеркало, она попадет в старшую школу Кантерлота, где она встречает человеческие версии её друзей, влюбляется, учится управлять человеческим телом и должна стать принцессой бала, чтобы вернуть себе корону.





Сюжет

Сумеречная Искорка вместе с друзьями - Эпплджек, Флаттершай, Пинки Пай, Радугой Дэш, Рарити и Спайком - впервые прибывает в Кристальную Империю в качестве принцессы. Ночью единорог Сансет Шиммер крадёт корону Искорки. Искорка просыпается и вместе с друзьями гонится за похитительницей, но та прыгает в волшебное зеркало и исчезает. Принцесса Селестия рассказывает, что Сансет Шиммер была её ученицей незадолго до Искорки, но когда ей захотелось большего, то она пропала в этом зеркале. Также принцесса сообщает, что зеркало ведет в иной мир, и что без этой короны нарушится работа Элементов Гармонии, Эквестрия останется без защиты, а Сансет Шиммер попытается навредить жителям другой вселенной. Селестия поручает Искорке пройти вслед за Сансет Шиммер, но запрещает её подругам идти вместе с ней, объясняя это высокой возможностью хаоса в том измерении. Несмотря на этот запрет, Спайк не выдерживает и прыгает за Искоркой. Они оказываются в мире, населённом людьми, где Спайк принимает облик собаки, а Искорка — облик человека. Они решают начать поиски короны со здания, которым оказывается школа Кантерлот.

Появившись в лицее, Искорка защищает ученицу по имени Флаттершай от Сансет Шиммер, которая была самой популярной в школе. Флаттершай рассказала девочке, что нашла корону и отдала её директору Селестии, но Сансет напала на неё и, объявив корону своей собственностью, потребовала вернуть её обратно. Искорка идёт к директору и узнаёт, что для того, чтобы получить корону, нужно победить в выборах принцессы осеннего бала. Чуть позже в столовой Искорка снова встречает Флаттершай и просит рассказать о выборах побольше. Новая подруга объясняет, что ей придется сражаться с Сансет Шиммер, которая портит жизнь всем соперникам, и для победы важно убедить всех учеников отдать голос именно за тебя, а не за кого-то другого. Это самое сложное, так как в лицее все дружат по интересам и не общаются с теми, чьи вкусы отличаются от их предпочтений. Искорка всё же записывается в кандидаты, но ей придётся привыкать к обыденным для людей вещам, например, таким, как способность ходить на ногах или брать вещи руками, работать за компьютером или жить без магического рога. Сансет, узнав об этом, поручает Снипсу и Снейлсу насобирать на нее компромат, чтобы унизить. Это ей удалось, и на следующий день (ночью Искорка спала в библиотеке) принцесса не могла понять, почему над ней все смеются. Однако девочка к тому времени успела изучить новый мир и завести друзей, похожих на её друзей из Понивилля — Флаттершай, Рарити, Пинки Пай и Эпплджек. Но оказывается, что они все перессорились: Флаттершай обиделась на Пинки, когда та пришла на её аукцион в поддержку приюта для животных с петардами и трещотками; Эпплджек попросила Радугу Дэш прийти на её распродажу выпечки с футбольной командой, но ни один игрок не пришёл; а Рарити не понимала, почему Пинки отсылала ей сообщения с отказом в помощи с декорациями, а потом выяснялось, что та делала всё сама.

Искорка предположила, что их намеренно рассорили, ведь никто из них не отказывал друг другу с глазу на глаз. Девочки начали разбираться, и оказалось, что Пинки пришло сообщение о том, что вместо аукциона Флаттершай проводит вечеринку, и вместе с тем Пинки не отсылала Рарити никаких отказов. А когда Эпплджек поговорила с Радугой, то выяснилось, что кто-то сказал ей, что распродажа переносится, и когда та пришла в назначенный день, то подумала, что Эпплджек всё отменила. Затем, благодаря идее Рарити, они помогли своей новой подруге снова завоевать доверие у всех учеников лицея, устроив грандиозный концерт в столовой. В кафе Искорка встретила бывшего парня Сансет по имени Флеш Сентри, и они влюбились друг в друга с первого взгляда. Тем временем Сансет Шиммер не собиралась сдаваться и испортила все декорации в зале, где должны были проходить выборы принцессы, и свалила всё на Искорку, предоставив завучу Луне скомбинированные фотографии. Новенькую готовы исключить, но за неё вступается Флеш, который нашёл остатки тех злополучных фото. Однако это не меняет хаоса в бальном зале.

Искорка, расстроенная, что не успеет вернуть корону до положенного времени, рассказала своим друзьям, что она пони из другого мира и что будет, если она не успеет вернуть корону: на её возвращение было отведено 3 дня, и если не успеть, то потом портал закроется, и она со Спайком застрянут здесь на 30 лун (на месяц). Подруги согласились ей помочь. Во время уборки к ним присоединились и другие ученики школы. На церемонии все проголосовали за Искорку, и она выиграла. Сансет, разозлившись поражению, похитила Спайка, а когда Искорка с остальными девочками выбежали к памятнику, пригрозила ей, что уничтожит портал, если та не отдаст ей корону. Искорка отказалась, и Сансет решила забрать корону силой. Она напала на принцессу, отобрала корону, надела её и превратилась в демона, а затем заколдовала всех учеников и рассказала, что не собиралась уничтожать портал, потому что ей не нужен этот мир: на самом деле она хочет завоевать Эквестрию с помощью армии учеников. Сансет Шиммер попыталась уничтожить Искорку, Эпплджек, Флаттершай, Пинки Пай, Рарити и Радугу Дэш, но, взявшись за руки, подруги образовали защитный барьер. Внезапно они превратились в полупони, и Искорке стало понятно, что даже в этом измерении Элементы Гармонии имеют силу, так как здесь существуют их обладательницы. Тогда она сказала, что если корона на голове Сансет, и она завладела её магией, то ей всё равно не подвластна главная магия - магия дружбы. Вместе они создали могущественную силу и победили Сансет. После победы та поняла, что была неправа, и пообещала исправиться. Эпплджек и остальные простили её и приняли в свою команду. Бал, на котором Искорка танцевала с Флешем, продолжался полночи, а затем Искорка со Спайком вернулись домой.

Роли озвучивали

Актёр Роль
Тара Стронг Сумеречная Искорка (Твайлайт Спаркл, англ. Twilight Sparkle) Сумеречная Искорка (Твайлайт Спаркл, англ. Twilight Sparkle)
Эшли Болл Эпплджек и Радуга Дэш (Рэйнбоу Дэш, англ. Rainbow Dash) Эпплджек и Радуга Дэш (Рэйнбоу Дэш, англ. Rainbow Dash)
Андреа Либман Флаттершай и Пинки Пай Флаттершай и Пинки Пай
Табита Сен-Жермен Рарити, Принцесса Луна/Вице-директор и Миссис Пирожок Рарити, Принцесса Луна/Вице-директор и Миссис Пирожок
Кэти Уэслак Спайк Спайк
Николь Оливер Принцесса Селестия/Директор и мисс Черайли Принцесса Селестия/Директор и мисс Черайли
Ребекка Шойхет Сансет Шиммер Сансет Шиммер
Ли Токар Снипс Снипс
Ричард Ян Кокс Снейлс Снейлс
Винсент Тонг Флэш Сентри Флэш Сентри
Брит Маккилип Принцесса Каденс Принцесса Каденс
Питер Нью Большой Макинтош Большой Макинтош
Мишель Кребер Эппл Блум Эппл Блум
Мадлен Питерс Скуталу Скуталу
Клэр Корлетт Крошка Белль (Свити Белль, англ. Sweetie Belle) Крошка Белль (Свити Белль, англ. Sweetie Belle)
Кэтлин Барр Трикси Трикси

Песни

  1. «This Strange World» — Сумеречная Искорка (Этот странный мир)
  2. «Equestria Girls» — Сумеречная Искорка, Эпплджек, Флаттершай, Пинки Пай, Радуга Дэш и Рарити (Песня в столовой)
  3. «Time to Come Together» — Сумеречная Искорка, Эпплджек, Флаттершай, Пинки Пай, Радуга Дэш и Рарити (Мы наведём порядок тут)
  4. «This Is Our Big Night» — Сумеречная Искорка, Эпплджек, Флаттершай, Пинки Пай, Радуга Дэш и Рарити (Наш вечер настал)
  5. «This Is Our Big Night (Reprise)» — Сумеречная Искорка, Эпплджек, Флаттершай, Пинки Пай, Радуга Дэш и Рарити (Наш вечер настал 2 часть)
  6. «Credits Song: A Friend for Life» — Джеррика Сантос/Ольга Голованова (Друг на всю жизнь)[6]

Показ в России и странах СНГ

Премьера в России и странах СНГ состоялась на канале «Карусель» 5 января 2014 года. Мультфильм дублирован по заказу ЗАО «Первый канал. Всемирная сеть» в 2013 году.

Роли дублировали:

  • Ольга Голованова — Сумеречная Искорка, Флаттершай, Крошка Белль
  • Елена Чебатуркина — Пинки Пай, Радуга Дэш, принцесса Селестия/директор, принцесса Каденс, Скуталу, Трикси, миссис Пирожок
  • Лариса Брохман — Эпплджек
  • Дарья Фролова — Рарити, принцесса Луна/заместитель директора, Черайли
  • Ольга Шорохова — Спайк, Сансет Шиммер, Эппл Блум
  • Евгений Вальц — Флэш Сентри, школьники мужского пола
  • Никита Прозоровский — диктор, Снипс, Снейлс, Большой Маки

Напишите отзыв о статье "Девочки из Эквестрии"

Примечания

  1. [www.bbfc.co.uk/releases/my-little-pony-equestria-girls-film MY LITTLE PONY - EQUESTRIA GIRLS (U)]. British Board of Film Classification (29 июля 2013). Проверено 6 августа 2013.
  2. [www.karusel-tv.ru/announce/13145 «Девочки из Эквестрии»]. Телеканал Карусель
  3. King, Susan [www.latimes.com/entertainment/movies/moviesnow/la-et-mn-my-little-pony-la-film-festival-20130521,0,18832.story New 'My Little Pony' film to premiere at L.A. Film Festival]. Los Angeles Times (21 мая 2013). Проверено 21 мая 2013. [www.webcitation.org/6GyDYQFQc Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  4. Schmidt, Gregory [www.nytimes.com/2013/05/13/business/equestria-girls-a-my-little-pony-offshoot-in-its-movie-debut.html A New Direction for a Hasbro Stalwart]. New York Times (13 мая 2013). Проверено 13 мая 2013. [www.webcitation.org/6GyDaiAye Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  5. [www.karusel-tv.ru/f/index.php?showtopic=16810 «Девочки из Эквестрии»]. Форум телеканала «Карусель»
  6. [twitter.com/dannyimusic/status/402108194970808320 The singer is Jerrica Santos. - Daniel Ingram] (13 ноября 2013). Проверено 19 января 2014.

Ссылки

  • [www.karusel-tv.ru/announce/13145 «Девочки из Эквестрии»] на сайте канала Карусель
  • [www.hasbro.com/equestriagirls/ru_ru/ bro.com/equestriagirls/ru_ru/] — официальный сайт Девочки из Эквестрии  (рус.)
  • [www.hasbro.com/equestriagirls/en_us/ bro.com/equestriagirls/en_us/] — официальный сайт Девочки из Эквестрии  (англ.)
  • My Little Pony: Equestria Girls (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Девочки из Эквестрии

Говоря это, графиня оглянулась на дочь. Наташа лежала, прямо и неподвижно глядя вперед себя на одного из сфинксов красного дерева, вырезанных на углах кровати, так что графиня видела только в профиль лицо дочери. Лицо это поразило графиню своей особенностью серьезного и сосредоточенного выражения.
Наташа слушала и соображала.
– Ну так что ж? – сказала она.
– Ты ему вскружила совсем голову, зачем? Что ты хочешь от него? Ты знаешь, что тебе нельзя выйти за него замуж.
– Отчего? – не переменяя положения, сказала Наташа.
– Оттого, что он молод, оттого, что он беден, оттого, что он родня… оттого, что ты и сама не любишь его.
– А почему вы знаете?
– Я знаю. Это не хорошо, мой дружок.
– А если я хочу… – сказала Наташа.
– Перестань говорить глупости, – сказала графиня.
– А если я хочу…
– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.